Békés Megyei Népújság, 1990. december (45. évfolyam, 282-305. szám)
1990-12-23 / 301. szám
1990. december 23., vasárnap-kÖRÖSTÁJ Szabad szombaton, azaz szombaton szabad Akik rendszeresen figyelemmel kísérik lapunkat jól tudják, hogy e „Szabad szombaton...” sorozatunkban mindenről beszélhetnek riportalanyaink, csak a munkájukról nem. Ment is ez egy darabig, mígnem találkoztunk Nagyné Kovács Ilonával. A vésztői művelődési ház népművelőjét ugyanis nem akármilyen apropóból kerestük fel. De e történet évekkel ezelőtt kezdődik... Akkoriban fiatalok járták a falut: télapók képében hordták a gyerekeknek a csomagokat. Igen ám, de — lám a télapók sem feddhetetlenek — a házaknál nemcsak jó szó, de jófajta házipálinka is akadt. Úgyhogy, mire a lista végére értek, bizony nemcsak a gyerekek, de a télapófiúk is rózsás hangulatba kerültek. így aztán a „Házhoz megy a Télapó” szolgálat néhány esztendeig szünetelt. Tavaly, a helyi művelődési ház népművelői úgy döntöttek, felelevenítik e kedves hagyóHit és szív Vízszintes: 1. Eötvös József intelmének első része (zárt betűk: E, O, N, O, K). 14. ... Duncan; amerikai táncművész volt. 15. Emyős virágzani gyomnövény. 16. A titkos házasság c. opera olasz zeneszerzője (Domenico). 18. Jeladó eszköz. 19. Tangens, röviden. 20. Egykori rádiómárka. 21. Női név. 23. A csokoládé fontos alapanyaga. 26. Román autók jelzése. 28. Három hangjegyből álló csoport. 30. Betű kiejtve. 32. Balsafa belseje! 34. Vonatkozó névmás. 35. Korhol. 37. Nagy energiájú fénysugár eredeti írásmódja. 39. Megmagyarázhatatlan jelenség. 41. Szappanmárka. 42. John Len- nőn özvegye. 44. Francia költő, műfordító (Antoine, 1753—1801). 46. Gotovac tréfacsináló operai alakja. 47. A nő párja. 49. Hegy Belgrád mellett. 50. Képlékeny tömítőanyag. 51. Csak, németül (Nur). 52. Ferihegyi szervezet névbetűi. 53. Hatodrész! 54. Dénes becézése. 56. Savó egynemű betűi. 58. Ebben az időpontban. 61. Tejipari melléktermék, névelővel. 63. Angyalrang. 65. Félkész! 66. Tajték. 68. Érzelgős udvarló, szoknyavadász. 70. Hegyes tárggyal bökdös. 73. Az USA tagállama. Függőleges: 1. Francia város a Riviérán. 2. Hullik. 3. Nagyon gyorsan. 4. Hegy Kréta szigetén. 5. Fruska ...; hegység Jugoszláviában. 6. Föld alatti üreg, barlang. 7. Kortárs török író (Kemal). 8. Nota bene, röv. 9. Védett ragadozómadár. 10. Női név. 11. Anyós, népies szóval. 12. Körülbelül, röv. 13. Görög betű. 17. Más néven, ismert latin szóval. 22. Japán kikötőváros. 24. Hegység Jugoszláviában. 25. Az intelem befejező része (zárt betűk: M, N, Z, E). 27. Idegen szóösszetételekben olajat jelent. 29. Becézett női név. 31. Új-Zéland őslakója. 33. Csavar. 36. Búzavirágféle gyomnövény. 38. Glasgow lakói. 39. La ...; spanyol kikötőváros az Atlanti-óceán partján. 40. Lehullt száraz lombok törnemányt. Igen ám, de ki az, aki ellen tud álni a túláardó vendégszeretetnek, és egyben hajlandó beöltözni^ gyerekek kedvéért. A választás az egyik fiatal népművelőre, Nagyné Kovács Ilonára esett, s így lett — nem éppen eredeti poénnal élve — a Télapóból Télanyó Vésztőn. Hogy miért voltunk zavarban, mikor vele beszéltünk? Nos, mert a télapó szabadidejében népművelő és fordítva, a népművelő szabadidejében Télapó. Mi az hát—dilemmáztunk, amikor kérdezhetjük, ha rovatunk íratlan törvényét be akarjuk tartani. Szóval, rtiiről faggassuk a fiatalasszonyt. Végül úgy döntöttünk, ha már megtudtuk, hogy került puttony a hátára, megkérdezzük azt is, miként lett népművelő... — Sarkadon, a postaforgalmi szakközépiskolát végeztem el, de ezen a területen nem tudtam elhelyezkedni, a tanulásból meg — úgy éreztem az érettségi után — egy időre elég volt. ge. 43. Idősebb hölgy. 45. Rara ...; ritka madár. 48. Üde. 52. Fásult, kedvetlen, unott. 54. Tengeri átjáró a Hom-fok és az Antarktisz között. 55. Az Édentől keletre c. amerikai film rendezője (Elia). 57. Elhagyott, zord vidék. 59. Manuális. 60. Karlovy Vary folyója. 62. Egykor, ismert —Csak egy időre? — Szeretem a gyerekeket, ezért is vállalkoztam immár másodszor a Télapóságra. Szóval annyira szeretem őket, hogy talán jó lenne, ha óvónő lennék... —Mi akadálya van? — Iskola után férjhez mentem, így csak levelezőn tudom elképzelni a továbbtanulást. Mindenesetre nekilátok a felkészülésnek, aztán majd elválik, felvesznek-e. — Hogy készül a karácsonyra (egy majdnem igazi) Télapó? —köt.' —Miért, szeret kötni? — Nagyon. Minden szabadidejét a kötésnek szenteli. Az anyósa például egy mellényt kap karácsonyra, melyet ezúttal a Télapó maga köt meg. — Ha már itt tartunk, kiről kell még gondoskodnia? — A férjem borotvahabot meg arcszeszt kap... —Ahogy elnézem a jelmezét, jó hasznát venné ennek a Télapó is. — Annak csak olló kell és máris átszabható a hosszú kóc- szakáll. — Félre a tréfával, térjünk vissza a karácsonyra. — A keresztfiamnak kisnad- rágot, az apósomnak cigarettát, apunak barkácsszerszámot... — Ez barátok között is többszáz forintba kerül. — Bizony drága minden, ráadásul az otthonunkat is most újítottuk fel egy régi parasztházból. És a fizetésem nem több 4 ezer forintnál. — Van kedves emléke múlt évi télapóságáról? —Aranyosak voltak, ahogy a kis verset, dalt előadták a gyerekek. A legjobban az a csöppség tetszett, amelyiknek az édesanyja előre eímesélte, hogy a kicsi vadonatúj pizsamája Miki egerét vágta ki. Mikor óva intettem hasonló akcióktól, nem győzött csodálkozni, honnan tudja csínytevését a Télapó. —A gyerekek tehát készültek, és ön? — Én azzal készülök, melyet a szülők mesélnek. Hogy melyik gyerek nem pakolja el a játékát, hogy melyik nem fogad szót... Aztán előállhat a hintó és indulás. —A hintó? — Igen, az is lesz. — Akkor hát sok szerencsét az úthoz. Nagy Ágnes Fotó: Kovács Erzsébet latin szóval. 64. Díszítő írás. 67. Tánc- mulatság. 69. A színezékek egyik nagy csoportja. 71. Utóvizsga, röv. 72. Azonos római számok. Nagy Balázs Beküldendő: vízszintes 1., függőleges 25. Beküldési határidő: 1991. január 2. Cím: Békés Megyei Népújság Szerkesztősége, 5601 Békéscsaba, Pf.: 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A megfejtők között 5 db 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, melyet postán küldünk el. A december 8-i rejtvény megfejtése: Áz egész estét betöltő darabok sokszor űrt hagynak a lelkűnkben. Nyertesek: Német Mihályné, Békéscsaba; Lovas Mihályné, Bél- megyer; ifj. Szilágyi Gábor, Békés; Soós István, Orosháza; Kvasz István, Tótkomlós. Tes(zt)sék játszani! Könnyen megsértődik? 1. Megbeszéli másokkal a problémáit? a) igen, a családommal — 3 b) igen, a jóbarátaimmal — 5 c) nem, senkinek sem mondom el — 1 2. Hogyan reagál, ha kezelőorvosa, kizárólag a kezelés sikerességének érdekében, a magánéletére vonatkozó kérdéseket is feltesz? a) ez természetes — 5 b) egy kicsit furcsa — 3 c) szerintem ez teljesen felesleges — 1 3. Babakocsiban három játékbabát Iát. Ez a kép ön szerint vidámságot áraszt? a) nem — 3 b) részben igen — 2 c) igen — 1 4. Megtörténik-e, hogy magában beszél? a) nem — 5 b) olykor igen—3 c) nagyon is gyakran — 1 5. Képeslapokat tesznek ön elé, a felső képen vízparti városkát, az alsón középkori alföldi kistelepülést lát. Melyik felvétel emlékezteti önt a „régi szép időkre”? a) a felső kép — 4 b) az alsó kép—0 6. Melyik kép idézi fel inkább a nyarat? a) a felső kép —0 b) az alsó kép — 4 Értékelés: 10 pontig: érkézeny és éppen ezért gyakrabban megsértődik. Egészében véve szereti magát az alattomos összeesküvés áldozataként feltüntetni, másrészt azonban semmit sem tesz az ilyen helyzetek elkerülése érdekében. Röviden: Ön állandóan az ügyeletes „póruljáró”. 11—20 pontig: az Önről mondott, akár felületes, elhamarkodott véleményeket is leginkább a szívére veszi, s hosszasan rágódik rajtuk. Olykor azonban mégis sikerül kibújnia a bőréből és szembeszegül az effajta minősítésekkel, ám ezt túl burkoltan és egy jó adag sértődöttséggel fűszerezve teszi. Nem tudja megbocsátani a sértéseket, noha ezt a kívülállók az első pillanatban nem veszik észre. 21 ponton felül: Önt csak az igazán sebezhető pontjain lehet megsérteni, különben minden sértő szó lepereg Önről. Erős az önbizalma és elég „vastag a bőre” is. Ez részben jó, de vigyázzon, nehogy környezete éppen emiatt közösítse ki. (Szivárvány) Pletyi! Változatok egy témára: Szexuális rabszolgaság Vannak-e még rabszolgák? A kérdés úgyszólván történelmileg túlhaladott, hiszen minden iskolás tudja, hogy nincsenek. Ha lennének, mire lehetne használni őket? Nos, a választ egy bírósági ítélet más megfogalmazásban adja meg. Ne\y Yorkban az igazságszolgáltatás figyelemre méltóan döntött egy bizonyos Anneka Di Lorenzo javára, Bob Guccione ellen. Az utóbbi a Playboy riválisa, a félpomó Penthouse magazin tulajdonosa. Anneka (akkor még Marjorie) 1973-ban küldte el bemutatkozó aktképét a mesternek, aki fantáziát látott a lány ki- és felemelkedési vágyában. Az első „művészi’ ’ fotók publikálása— mint a bíróság megállapította— a hárembe való belépést is jelentette. Az ígért művészkarrier helyett a főnök ügyfeleit kellett A tengerből jövet a vidám frakkos „főpincér” átbaktatott a 80 000 főnyi telepen asszonyához és gyermekéhez. Amikor találkoztak, a mama és a papa egymás keblére hajolt, és amennyire csak engedik a csonka szárnyak, átölelték egymást. Tíz percnyi csendes boldogság. A pingvinek 12 óránként váltják egymást a fészek őrzésénél, és ennek az újra és újra cerebrált viszontlátási örömmámornak oka is van; a halászat közben leselkedő életveszély. Vitus B. Dröscher, a nyugatnémet Bunte magazin biológusa a dél-amerikai Patagónia atlanti-óceáni partján sok Magellán- pingvin tetemére bukkant. A dühödt szél és erős áramlatok csapkodták őket a sziklákhoz. A pingvinek világa különben „mennyországból” és „pokolból” áll. A mennyország a vízfelület fölött van, ott nincsenek ellenségek, félelem, nem kell menekülni. Az Atlanti-óceán déli részében azonban rengeteg „szórakoztatnia”. A bírák mellőzték annak a számszerűsítését, hogy hányszor kellett „a tulajdonos érdekeit szolgálni”, ám az ítélet súlyos voltából erre is következtetni lehet. „A szexuális rabszolgaság büntetendő cselekmény — hangsúlyozza az indoklás. — Guccione pedig bizonyítottan arra kényszerítette alkalmazottját, hogy munkahelyének megtartása érdekében a testét bocsássa áruba.” S ezért 4 millió 60 ezer dollár kártérítés fizetésére kötelezték a munkáltatót. Az összeg egyébiránt rekord. Büntetésként is, munkadíjként is. Cinkelni kell, ennyi az egész A brit lélekbúvárokat és szexológusokat élénken foglalkoztatta, hogy mi az oka — és természetesen a változás módja — a veszély: gyilkos cet, tengeri párduc, óriásfóka és más. A pingvinek emiatt már vízbe ugrás előtt páni félelmet mutatnak. Sokszor egyik sem mer elsőként indulni, ezért az egész partszegély tele van habozó, to- porgó frakkosokkal. Az éhség azonban nagy motiváció, és amikor a tömeg már felduzzadt, az elsőket egyszerűen belökik a tengerbe. Akkor mindannyian várnak, hogy felbukkannak-e újra... Ha felbukkannak, az egész társaság utánuk veti magát. Ha nem bukkannak fel, a kolónia több kilométerrel is arrébb gyalogol, hogy biztonságosnak vélt sziklát találjon, ahol halászhat. Ezért a megható öröm a mindennapos találkozásnál. Az is nagy teljesítmény, ha a 70 centi magas, ötkilós állatka visszatér a 30 kilométeres úszásból, hogy picinyeit ellássa hallal, tintahallal, vagy gaméla- rákocskákkal. A hatalmas településen a család meglelése sem a szigetországi férfiak szerelmi passzivitásának. Derek-Bryce Smith professzor eljutott a megoldáshoz, és közzé is tette—egy kémiai folyóiratban. A derék tudós szerint ahhoz, hogy valakiben tartósan fönnmaradjon a szerelmi vágy, naponta 15 milligramm cinket kell fogyasztania. Legalább. Ezzel szemben az angol férfiak alig esznek meg kilenc milligrammot. Ez és csak ez az oka annak, hogy minden ötödik úr passzív, már-már impotens. De hogyan lehet ezen segíteni? Az étrend megváltoztatásával. A hús több cinket tartalmaz, mint a zöldség. De még ennél is kevesebbhez jut, aki sok gyümölcsöt fogyaszt. Az igazi arany-, pontosabban cinkbánya azonban az osztriga, amihez az elemzés rideg tényein kívül a tudós kutató azt is hozzátette, hogy Casanova titka a napi 50 osztriga volt. A probléma osztri- gás kezelésétől azonban kénytelen eltekinteni a mai brit férfitársadalom cinkre éhes része, mert drága — így a professzor. És akkor még nem szóltunk azokról, akik ugyan nem britek, de cinkelni szeretnének... könnyű. A pingvin ugyanis a víz alatt sasszemnek számít, a levegőben azonban rövidlátó. A pingvinek a hangról ismerik fel egymást, ezért a hazatérő magashangú énekbe kezd, és amikor a családja meghallja, válaszol neki. Ez az ének emberfülnek szamárhangra emlékeztet, ők azonban gyönyörűnek tartják, és a 80 000-es telep kakofóniájából kiszűrik azt a hangot, amely őket boldoggá teszi. A Magellán-pingvinek mély lyukat ásnak a kemény talajba, az a fészkük, amely védi őket az idő viszontagságaitól. Amikor októberben, a rövid nyár elején az óceán messzeségéből megérkeznek, nehézkesen építik otthonukat, és akkor már nem lenne idejük gyereket nevelni. Ezért egy üresen álló villába kell beköltözniük, miközben a régi lakójog nem számít. Az óceánon különvált házaspárok a fészekkereséskor ismét találkoznak, és ez a féléves kiesésekkel élt partneri kapcsolat 27 éven át is tarthat. Az özvegyek új párt keresnek, de a ceremónia olyan hosszadalmas, hogy abban az évben már nem jut idejük költeni. Összeszoknak hát, és jövőre családot alapítanak... A Magellán-pingvineket 1985-ig a kiveszés fenyegette, mert a japánok papucsot akartak belőlük készíteni. A természet- védőknek azonban sikerült meggyőzniük az argentin hatóságokat arról, hogy a turisták több pénzt hoznak a konyhára, és ez a fajta most viszonylag vidáman éli életét mennyország és pokol között. (Bunte) A pingvinek víziszonya Madarak, de nem tudnak repülni. Annál jobb úszók. A víz alatt azonban halálos ellenségeik élnek...