Békés Megyei Népújság, 1990. szeptember (45. évfolyam, 205-229. szám)

1990-09-15 / 217. szám

1990. szeptember 15., szombat o Jevuczó János, a számítógép-vezérlésű kötőgépet programozza Fotó: Gál Edit Kicsi a bors, de erfis Talpon, sarkon Kis cég a Gyulai Kötőipari Vállalat, az is volt mindig, bár hullámzó létszámmal evezett fél évszázados léte alatt a ma­gyar gazdaság tengerén. De megélt a hullámvölgyek és -he­gyek között. Mert élni akart, és ehhez mindig mozgósítani tudta x rejtőző erejét is, s megtalálta az éppen aktuális megújulás útját. Most is. Pedig a gazdasági széljárás közel sem kedvező. De, ha ez van, e között kell hajózni. Szervez­ni, teripelni, eladni. Még a nyugati piacokon is versenyké­flz intézeti bélyeg meddig hagy nyomot? Ifjúsági otthon a „kiváltságosoknak” Szívszorító délelőttöt töltöttünk együtt, amikor Jász József, a megyei gyermek és ifjúságvédő intézet (Gyivi) igazgatója találkozott 22 pártfogolt kislánya közül tízzel. A többiek pihennek, éjszakai, dél­utáni műszakosak. Békéscsabán, a volt KISZ-iskola egyik kollégiumi épületének földszintjére költöztethette a Gyivi a 16—26 éves dolgozó lányokat. Hármat- hármat egy szobába. Szárnypróbálgatás­ra, önálló életre. Így talán az élére rakott garasokból, a munkabérükből évek hosz- szú sorának megtakarításaként egyszer majd lakás lehet. Ha minden összejön, ha az Isten, az OTP és minden hivatal úgy akarja. pesnek lenni. . Tegnap A vállalat szinte mindig exportált, ám keleti jelleg­gel, s a KGST-kapcsolatok közül is a döntő a szovjet üzlet volt, nyugodt ütemben, szép eredményekkel. Ez in­gott meg a tavalyi évben. — Pont akkor — mondja Kovács Imre főmérnök, megbízott igazgató —, ami­kor a komoly mennyiségű NDK-export is bejött. S ez­zel együtt, különösen ősz tá­ján, egyre jobban mutatkoz­tak a bajok is. A nyomott árak. és a bizonytalan támo­gatás. Ha egy kicsit is elő­re néztünk, látható volt. lé­pésváltásra van szükség. Nem is lehet mást tenni, mi­kor például a pulóver el­adására a Szovjetunióban már ez év januárjától nincs mód. Aztán sorolja az előkészü­leteket, az 1990 -es termelé­si év alapozását. Létszám­változtatás, azaz csökkentés átcsoportosítással egybeköt­ve. alkalmazotti, fizikai és bedolgozói munkaterületről, a lehetőség szerinti gondol­kodással. Az átszervezés után a folyamatos munka biztosítva volt, ha feszített ütemet még nem is kívánt. Annál nagyobb energiát — „eszméletlen” utánajárást — igényelt a jövő. Csak egy eb­ből: külön bérmunkák kere­sése a varrodának és a kö­tődének, melynek sikere ugyanakkor a technológia eddigi menetrendjét is borí­totta. De hozzáigazították. Ezzel egy időben futni a gyártásban levő cseh és NDK-export engedélyezése után, s ugyanakkor a belföl­di piacra szánt kötött kel­mék eladását is megszervez­ni. Párhuzamosan a műsza­ki problémák megoldásával. És a hagyományos két mű­szak mellé a harmadikat is beindítani a kötökében. S mindezen felül a tőkés export fejlesztését is előké­szíteni. Vezetőket, műszakia­kat tartósan megizzasztó munka, ami átnyúlt erre az évre is. »a De sikerült. A mostani év második felére a tőkés ex­port megnőtt, a tavalyi 3 millió forinttal szemben az idén 20 millió lesz, s közben a belső piacot négyszeresére tágították. A 140 milliós évi árbevételi tervben a KGST- export pedig a tavalyinak alig több mint a felével sze­repel. Le nem mondhatnak róla — balgaság is lenne —, inkább a jövendő dollárel­számolás keretén gondolkoz­nak. — Igazán nehéz az volt — mondja a megbízott igazga­tó —. hogy ebben a gyártási évben rengeteg problémát kellett erre az időszakra vo­natkozóan is megoldani. Eredménye azonban az lett, hogy bőven van munkánk, annyira, hogy még a hétvé­geken is dolgozni kell. A tő­késexport fölemelésére indí­tott kampányt — egy csomó ajánlat kijuttatását —, amit még decemberben meg- kezdtünk, folytattuk. így sza­porodott tovább a finn üzlet, indult be a soha nem volt dán export, s újult föl a ré­gi francia kapcsolat. Az NSZK-bérmunkát to­vább növelték, a régi part­ner mellé újat is szereztek. Most jött jól igazán, hogy más magyar cégeknél csök­kent a síkkötés, vagy telje­sen megszűnt, s így nekik előnyt jelent a két éve vett 4 nyugatnémet automata síkkötőgép. Bár volna több belőle! Munka lenne hozzá, csak pénz nincs rá. A szerződéses feladatok teljesítésére, sőt jövőbeli fo­kozására reményt nyújt, hogy már két éve technológiai fe­lülvizsgálatot tartottak, s ezt most folytatták. Ez kellett ahhoz, hogy eleget tudjanak tenni az emelkedő kis szé- riás megrendeléseknek, to­vábbá a szigorú minőségi követelményeknek. Vagyis a termékek kikészítettségi fo­kát már félkész állapotban 'emelni, az egyedi kézi sza­bást bevezetni, s a varrásnál a finomabb eldolgozást meg­oldani, a modelltervezést és a gyártmányelőkészítést job­bá tenni. — Hogyan értékeli a pil­lanatnyi helyzetet? — Egy mondatban: rend­kívül sokat dolgozunk, és még sincs pénzünk. Ugyanis a tőkés export gyártása drá­ga dolog. S hozzá még: ké­sőn kapjuk meg a szállított áruk ellenértékét. Mi külö­nösen, mert közbeiktatott külkereskedelmi cégekkel dolgozunk. Súlyos hónapok telnek el — drága rövid - lejáratú hitelekkel — míg a pénzünkhöz juthatunk. S mindez a termék önköltségét drágítja, ezért is fordítunk nagy figyelmet a belföldi pi­acra. noha ez sem olcsó mu­latság, mivel az itthoni igény is a kis szériák felé tolódott el. A hazai vásárlók is a vál­tozatosságot óhajtják. Holnap Keményen dolgoznak a jö­vő év előkészítésén. Ennek egyik módja a hagyományos piaci termékkiajánlás, az el­adandó áruk kollekciójának a megküldése. Az első, az amerikai piacot megcélzó ajánlatra már a reagálást várják. Hogy mi lesz, nem tudni, bár vevő volna, azon­ban az ottani árak igen nyo­mottak. A finnekkel a janu­ár. február biztosítva van. A franciákhoz októberben megy ki a kollekció. Az NSZK- szerződések lejártak, újakat kell kötni, s jó jel, hogy újabb bérmunkapartnerek is jelentkeztek. A belföldi eladás kínála­taival e hónapban kezdik meg a körutat, előbb a ke­reskedelem nem fogadott. Ebből viszont az lesz, ha lét­rejönnek az üzletek, hogy gyors gyártás, szállítás kö­vetkezik. De a volt szocia­lista országokról sem mon­danak le, készítettek egy szovjet kollekciót is, a ké­sőbbi dollárelszámolás re­ményében. Óriási probléma — a többiekre vonatkozóan is —, hogy megduplázható volna a szállítás, ha a hely­zet engedné. Most csak a ta­lonban tartás folyhat. Mindezek mellett a távo­labbi jövőre is készülődnek, tárgyalnak egy majdani ve­gyes vállalat alapítása cél­jából tőkés partnerekkel. Ez még az ismerkedések és fel­mérések stádiumában van, nem akarják elsietni, in­kább az alapos előkészítés hívei. A sürgetésnek nincs is értelme, csak a maguk po­zícióját rontanák vele. Ha tukmálják a „menyasszonyt”, csökken az értéke. — Végül is — kérdem Ko­vács Imrét — mivel zárjuk le ezt a termelési riportot? — Azzal, ami a valós hely­zet. Óriási pénzügyi nehéz­ségek közepette dolgozunk, nem győzzük az egyik lyu­kat betömni a másikkal. És az egyéb közgazdasági fel­tételek is kiszámíthatatla­nok. Ezek dacára se szól­junk egy szót se, mert még így is sokan irigyelnek ben­nünket. mert nekünk van munkánk. — Mit tesznek hát ebben a nem éppen termelésbarát környezetben? — A legjobb szándékunk és tudásunk szerint dolgo­zunk mindnyájan, mert sze­rencsére nálunk egyetértés van, és nem széthúzás, tor­zsalkodás. A vállalat min­den egyes tagja érzi, hogy magáért harcol. Vass Márta Miért éppen ttk állami gondozottak? Már legalább hat éve an­nak, hogy a KISZ védnök­séget vállalt néhány álla­mi gondozott fiatal felett, vállalta Ottlakásuk költsé­geit. Átvette őket a Demisz is, most azonban már pénz hiányában a kollégium föld­szinti részét az intézetnek kell fenntartania, évi 1 mil­lió 300 ezer forintért. Az emeleten más fiatalok, kö­zépiskolás diákok laknak. Most még szükség van „vil­lámhárítóra”, a bajok le- csendesítőjére a két társa­ság között. Bár a fenti kis­lányok nemegyszer beugra­nak tűért, cérnáért a len­tiekhez. Még mindig akad­nak sajnos, akik a különb­séget hangsúlyozzák, az el­lentéteket szítják közöttük. Jutalom, „kiváltság”, ha valaki itt élhet. I-Iis/.en a magas albérleti díjak mel­lett egy pályakezdő, keveset kereső fiatal aligha takaré­koskodhatna. A szakmával vagy munkahellyel rendel­kezők, a legjobb magatartá- súak kaphattak helyet a földszinti szobákban. Ha visszaélnek a bizalommal, visszakerülnek a szigorúbb felügyelet alá, az intézetbe. Nehéz megérteniük persze ezeknek a lányoknak, miért éppen velük bánt el így a sors, a felnőttek felelőtlen­sége, és állami gondozott­ként kell felnőniük. Állan­dóan érzik a kiszolgáltatott­ságot, az intézetiség bélye­gét. Gyakran dörzsölik az orruk alá, hogy hálásak le­hetnek, amiért az állam költ rájuk, törődik velük. Viselik a stigmát, amelyet többnyire nem -is fiatal társaik „éget­tek” rájuk, hanem a felnőt­tek, nemegyszer a csa­ládban növekvő gyereke­ket nevelő pedagógusok. Köz­ben országszerte zeng a szó­noklat, hogy segíteni kell az állami gondozottak beillesz­kedését, a valóságban vi­szont ledönthetetlenek a gyermektársadalmakat el­választó falak, a mestersé­gesen emelt vasrácsok. Amikor híre kél, hogy ál­lami gondozott fiatal bűnö­zött valahol az országban, a hétköznapi emberek mind­nyájuktól visszariadnak, és egyformán ítélkeznek fölöt­tük. Ha viszont valamelyi­kük leküzdi a nehézségeket, ellenáll a csábításoknak, tisztességes többségként ta­nul .dolgozik, érá el a fel­nőtt életét, arról könnyen megfeledkezik a világ ... Magántulajdon egy fekete kölyökcica Marcsi, Bella, Irén, Juli, Margit hallgatja az igazgató urat, mit kell tenniük, ho­gyan éljenek, alkalmazkod­janak a többi középiskolás­hoz és egymáshoz, össze- összevillan a szemük, ti- nédzseresen kuncognak, vagy éppen könnyeznek, amikora számúikra nem létező csa­ládról, s a nagyon is bántó vádaskodásokról esik szó. Majdnem mindnyájan 13 év körüliek, még néhány hó­napig „élvezhetik” a kisko­rú állami gondozottság elő­nyeit. Szakácsnő, takarítónő, szövőnő, varrónő és frissen elbocsátott munkanélküli is van közöttük. „Keresünk számukra munkát” — biztat Benkó György, az egyik pártfogó nevelő. — „Csak tudomásul kell venniük, hogy nem lehet válogatni a munkahelyek között. Azzal a feladattal kell megbékélni, tisztességgel elvégezni, ami adódik. Itt csak munkahely­ijei rendelkezők maradhat­nak hosszú távon.” — Baj van időnként az udvarlókkal — mondják a tanárnők. — Nem akarjuk mi eltiltani őket egymástól, de vannak fiúk, akik köny- nyű, szabad prédának tekin­tik ezeket a kislányokat. Megvédjük őket, olykor még a kedvük ellenére is. Főzhetnek, moshatnak, szépíthetik a szobájukat, s az egyik ágyon egy igazi magántulajdon, a tündéri fekete Paqito cicakölyök ku­porodik. A falakon, az ágya­kon, ,a szekrényeken egyre több a gondoskodás, az egyéni ízlés nyoma. Nehéi megszokni az önállóságot is, eddig mindig minden szük­séges holmijuk, ételük meg­volt, mindent elintéztek he­lyettük nevelőik, tanáraik. Most már másképpen kell élni. „Kezdetben még telefonál­ni sem tudtam” — szégyen­kezik az egyik kislány —, „főzni pedig végképp nem!” Felnőttek is, gyerekek is ezek a lányok. Az irányítás­ra, a tapasztalt segítségre szükségük van, még ha időnként lázadoznak is elle­ne. Lesz-e végre Julinak lakása? Az intézet vezetői a meg­mondhatói, hogy mennyit fáradoztak a gyerekek elhe­lyezéséért, ezért az átmene­ti otthonért. A megyében 1000 körüli a 15—18 éves ál­lami gondozottak száma, akik tanulnak, dolgoznak, intézetben, családban, neve­lőszülőknél élnek. Legalább 200-250-et tenne jó így el­helyezni, mint a huszonvala- hány kislányt. A társadalom, a közvetlen környezet nehe­zen fogadja el őket, százszo-< rosan kell bizonyítaniuk, hogy ha nem szolgáltak rá az előítéletekre. A Gyivi megpróbál lakásokat is bé­relni, oda fiúkat helyeznek majd el, hiszen őket is szok­tatni kell az önálló élethez. Julika a legidősebb az it­teniek közül, szigorú szavá­ra hallgatnak a többiek, nem nézi el társai trehányságát, ballépéseit. Büszkék rá a ta­nárai, a konzervgyárban ta­nult, szerzett szakmát, érett­ségizett, most targoncásként dolgozik. A pénze ifjúsági takarékbetétben gyarapszik, ha a jogos kedvezményeket megkapja, hamarosan saját lakása tehet: „öt éven át kupongattam — villognak a fekete szemek —, már majdnem sikerült lakást vennem, most pedig lehet, hogy megint közbejön vala­mi. Üjna együtt lenne a pénzem, de egy jogi csűrés- csavarás ismét az utamba került. Időnként úgy kétség- beesek, hogy nem látom ér­telmét a további gyűjtöge­tésnek, legszívesebben el­herdálnám az egész pénze­met egy hét alátt!” Nem csodálom, hogy Juli elkeseredett. Minden erőm­mel érte szorítok, sikerüljön elérnie álmát, a lakást, ame­lyért becsülettel megdolgo­zott. Talán a hozzá hason­lók is többen tennének, ta­lán az okkal, ok nélkül őket sújtó ' felnőtt-előítéletekkel is könnyebben megbirkózná­nak, ha sikerülne Juli laká­sa és az ifjúságvédők elkép­zelése, egy ifjúsági otthon megteremtése. Bede Zsóka „...és az egyik ágyon egy igazi magántulajdon, a tündéri fekete Paqito cicaköiyök kuporodik” Fotó: Kovács Erzsébet

Next

/
Thumbnails
Contents