Békés Megyei Népújság, 1990. június (45. évfolyam, 127-152. szám)
1990-06-30 / 152. szám
1990. június 30., szombat BÚ(L)VÁRKODÓ köRÖSTÁJ Szabad szombaton, azaz szombaton szabad Manapság, amikor vélt vagy valós sérelmeiket oly nagy előszeretettel osztják meg egymással az emberek, a kivétel feltétlenül érdeklődésre tarthat számot. Tóth Imrének volna rá oka — s erről az arcát, homlokát barázdáló mély ráncok mindennél jobban árulkodnak —, hogy 74 évének igazságtalanságairól leltárt készítsen. Mégsem teszi. A kisgazdapárt Békésszentandrá- son élő országgyűlési képviselője — vele született vagy életével kiérlelt — bölcsessége birtokában „javíthatatlanul” előretekint. Hobbi, szórakozás, szabadidő? — alig érinti meg őt a kérdés, melyet szeme sarkában bujkáló mosolyával máris feledésre ítél. Így hát elégedjünk meg annak tisztázásával, hogy mi mindent csinál akkor, ha éppen nem képviselői kötelezettségeinek tesz eleget. — A húgom kislánya az Egyesült Államokban él — mondja. — Nagymamaként néhány hónapra meghívták a húgomat magukhoz. Így addig az ő pesti lakásában töltöm a parlamenti ülésszakok estéit, éjszakáit. A képviselők közül a szállodát csak kevesen engedhetik meg maguknak, a legtöbben IBUSZ-szobát bérelnek. A szállásgondjaikat panaszoló fiatalabb kollégáimnak „bedobtam” a múltkor: miért nem néznek körül a lapok apróhirdetéseiben, hiszen fővárosi lakással rendelkező nők egyre-másra keresik ott férfiak ismeretségét — mondja huncutkás nevetéssel. — Bizonyára akad szabadideje az ülésszak napjaiban is. — Hogyne. Főként plenáris ülés közben, ugyanis igen sok az üresjárat a felszólalásokat követően, amikor a bizottságok összeülnek valamit megvitatni. Az ülés alatti olvasást, beszélgetést viszont természetesen elítélem. — Hogyan telik egy-egy pesti 'napja? — Reggel ^hatkor kelek, fél hétkor megreggelizem, a Földművelésügyi Minisztérium büféjében, hétre már a Parlamentben ülök: rendezgetem az irataimat. Este a lakásban vacsorázom, valami itthonról vittet: kolbászt, szalonnát. Elalvásig a másnapi anyagot, s a napilapokat olvasgatom. — Nem csábítják a szórakozási lehetőségek? — Egyszer-kétszer elmentünk valahová néhány képviselőtársammal, de hát más az én mentalitásom, mint a fiataloké. — Ahogy tudom, idehaza szívesen dolgozik a kertben. — Azelőtt termeltünk búzát, árpát, s négy hízónak is kukoricát, mégpedig a legfejlettebb technológiával, öntözéssel. Elfoglaltságom miatt most átadtunk a lányoméknak 400 négyszögölt a tanya környékén, s ők művelik a harcsási ötszázat is. Az idén a szőlőt a feleségem kezdte el kötözni. Most már kapálni és permetezni is kellene. A szőlővel való foglalatosság valóban pihenést jelent számomra. — Mikor találkozik a család? — A vasárnapi közös ebédeken. Kéthetente hazajönnek az unokák, sőt, van egy három hónapos dédunokánk is. A vejem és a lányom viszont mindennap elnéz ide Szarvasról. — Ha jut ideje olvasásra, akkor mit vesz a kezébe szívesen? — Szakkönyveket és újságokat. A lapok olvasását a vezércikknél kezdem, aztán 2-3 oldal után átlapozom a végére. — Talán kedveli a sportot? — Ma is fradista vagyok. A tévében megnézem a lab- darőgó-mérkőzéseket, korábban Békésszentandráson ki is jártam a meccsre. Amióta viszont rájöttem, hogy a foci politika is meg üzlet is, egy kicsit másképp nézem az egészet. — Üdülni járnak-e? — Sosem vágytam rá, mert mindig lekötött a paraszti gazdálkodás, s talán az anyagiak sem engedték még. Valaha éltem Németországban, Olaszországban, németül és angolul elég jól beszéltem akkoriban, de már régóta nem használom nyelvtudásomat. Mostanában minden képviselőt arra ösztönöznek, hogy váltson ki diplomata-útlevelet — hátha beválasztják valamilyen küldöttségbe —, de úgy gondolom, hogy inkább utazzanak csak a fiatalok. Tóth Imre szavaiból az olvasható ki, hogy a küldetésként felfogott képviselőség mellett csak annyi és olyan kikapcsolódást enged meg magának, amennyi az erőgyűjtéshez elengedhetetlenül szükséges. Vagy mégis lenne egyetlen gyengéje? Legalábbis erről árulkodik egy szinte mellékesen tett megjegyzése: — Most, nyugdíjaskoromra elértem, hogy a „hobbimnak” élhetek: örömöt lelni a közösségért végzett munkában. K. A. J. Fotó: Gál Edit Jóság, szeretet VÍZSZINTES: 1. Lope de Vega spanyol drámaíró szavait idézzük ; az első rész (zárt betűk: C, G, A). 14, Gyógyfürdőhely a Dunántúlon, iá. Női név rövid alakja. 16. írásjellel ellátott. 17. Az oliva is ez. 18. ... Turner; amerikai színésznő. 19. Világnézet alapvető elve. 21. Kihalt nagy testű galambfaj. 22. Részben hetyke! 24. Dunántúli sportegyesület. 25. Férfinév. 26. A holmium vegyjele. 27. Hiteget. 29. A déliek tábornoka • az észak-amerikai polgárháborúban. 31 Lopva megszerzés. 34. Vas' megyei község. 36. A palládium vegyjele. 37. Külszínről nyitott bányavágat. 38. Leereszkedő jóindulat, névelővel. 40. Ebben az évben. 42. Küszöb része! 43. Csendes kikötő. 45. Durva labdarúgó-mérkőzésen hallható muzsika! 48. Dalmét sziget az Adriai-tengerben. 50. Francia város. 51. Zakó egynemű betűi. 52. Magas nyakú női blúzfajta. 55. Gotovac tréfacsináló operai alakja. 57. Üzemi nyomás betűjele. 58. Ünnepélyesen átad. 59. Szilvási Lajos regénye. 61. Iráni eredetű lovas nomád nép volt. 62. Elegyítő. 64. Fiatalon elhunyt színész. 66. Bagdadi polgár. 67. Volt Hanza- város az NSZK-ban. 69. Izraeli kikötőváros a Vörös-tenger partján. függőleges: i. Lope de vega szavainak befejező része (zárt betűk: N, T, E). 2. Ütemes kattogás. 3. Az oxigén régi neve. 4. Bomlékony. 5. Talajművelő eszköz, 6. Londoni galéria 7. Bemélyedés, amelybe a horony illeszkedik. 8. A szovjet szabvány betűjele. 9. ... királya; Lalo zenemüve. 10. ...venia verbo; bocsánat a szóért. 11. Borsod-Abaúj-Zemplén megyei község lakója. 12. Nagyobb csengőhöz hasonlító jeladó eszköz. 13. Kereskedelmi dolgozó. 17. Etel egynemű betűi. 20. ... Ferrer; amerikai színész. 23. Mutatás közeire. 25. Becézett férfinév. 27. Szerelemisten. 28. Szlovákiai város a Vág völgyében 30 Akinek nincs testvére. 32. Betti kiejtve. 33. Sérülés látható nyoma. 35. Keleti népek fő tápláléka. '36. Fizetőeszközt tartunk benne. 39. svájcj,történész, édesapja Nobel-dijas német fró volt. 41. Azonban. 44. Menetrendi rövidítés. 46. Rock . . . roll: tánc. 47. Voksol. 49. Big . . . ; a londoni parlament harangtornya. 53. Fémpénz előlapja. 54. Teremsport, névelővel. 56. Töltés lejtős oldala. 57. Fakorona árnyékába húzódik. 59. AÖ. 60. Irodalmi műben ábrázolt személy. 61. Ambrus becézése. 63. Részben paríroz! 65. ... Kóbó; japán író. 67. Motoregység! 68. Aktdarab! Nagy Balázs Beküldendő: vízszintes 1. és függőleges 1. 1 2 3 4 5 6 i 7 8 9 10 11 12 13 \ 14 15 | 16 17! 18 ß 20 21 22 ß 23 fl 25 26 9 27 28 9 29 30 31 32 33 fl “ 35 36 37 38 39 V 40 41 42 fl 1 44 «45 46 fl " ß “ 49 50 51 52 53 54 ■ 56 57 58 9 1J 60 61 62 “ i fl 65 66 a 68 v| __ * J " Beküldési határidő: 1990. július 9. Cím: Békés Megyei Népújság szerkesztősége, 5601, Pf. 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A megfejtők között 5 db 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, melyet postán küldünk el. A június 16-i rejtvény megfejtése: Ez egyszerű, fiacskám, akkor már többet tudsz németül, mint magyarul. Nyertesek: Hanyecz Vencelné, Hunya: Orovecz Ferenc, Orosháza; Kocziha Zsanett, Békéscsaba; Papp Anikó, Gyula; Pécsik Béláné, Kunágota. Tes(zt)sék játszani! Megviselik a csalódások? 1. Megtörténik, hogy valamilyen kellemetlen eseménytől való félelmében öklét összeszorft- ja a zsebében? a) nem 5 b) olykor 3 c) gyakran 1 2. Mi a véleménye a naplóve- zetésröl? a) 1ó dolognak tartom 5 b) kissé idejétmúlt dolognak tartom 3 c) sok idő kell hozzá 1 3. Zavarja-e, ha valaki túl sokat beszél a betegségéről? a) igen 5 b) néha igen 3 c) nem, miért is 1 4. Hogyan hatnak Önre a busójárás maskarásai? a) vidámak 2 b) fenyegetők 1 c) giccsetsek 3 5. Két képen, két kastélyt lát. Az egyiket sötét bozót, a másikat jól áttekinthető, napfényes park veszi körül. Melyik kastélyt tartaná érdekesebbnek? a) az elsőt 0 b) a másodikat 4 6. Es melyiket biztonságosabbnak? a) az elsőt 4 b) a másodikat 0 10 pontig: A legkisebb csalódástól is összeomlik: s hosszú időre van szüksége, hogy ismét —s------------------------------------------------h elyrerázódjon. Különösen súlyosan érinti, ha olyan személy okozza a csalódást, akitől a legkevésbé várta. Másrészt ön túl sokat vár embertársaitól, s éppen ezért szinte maga készíti elő csalódásait. Változtasson magatartásán! 11-től 20 pontig: Akárcsak a legtöbb ember, nehezen teszi túl magát a csalódásokon. Mégis. reálisan tudja szemlélni az effaita kellemetlen eseményeket, s nem esik egykönnyen kétségbe, igyekszik csalódásait minél előbb elfelejteni, s figyelmét más dolgokra irányítani. 21 pont felett: Az élet megtanította. önt arra, hogy a csalódások jönnek és mennek, e nem kell őket túl tragikusan felfogni. Fölöslegesnek tartja, hogy emiatt elveszítse lelki egyensúlyát, hiszen, mint minden, ez is el fog múlni. Voltaképpen, jobban érdekli a csalódásból levonható következtetés, mint a kellemetlen esemény maga. (Szivárvány)------------------------------------Sértő dés ne essék! Pletyi! Objektív objektív És ezt most mire véljük? Az olimpiai ötpróba minősítésének? Vagy fordítva? Lehet próbálkozni a férfivécében? Ez utóbbi a valószínűbb, de akkor miért ötpróba? Fotó: Gál Edit Főszerep Mit csinálnak a politikusok, ha nyugdíjba vonulnak? Van, aki könyvet ír, van aki vadászik, megint más üzletel. Olyan azonban mindeddig nem akadt, aki játszik. Új-Zéland volt miniszterelnöke az első, aki elmondhatja magáról, hogy az ellenzék képviselőjeként mellékállásban politizál, korábbi tapasztalatait inkább a szórakoztató iparban hasznosítja — írja a Sun. Sir Muldoon kilenc évig állt országának kormánya élén,_s most végre főszerepet kapott: egy tévésorozatban vámpírt alakít. Elismerés illeti bátorságáért. Ami pedig a játékot érinti: bármi is lesz a kritika, az adófizetők bizonyára el lesznek ragadtatva az élethű alakításért. Szemenszedett igazság „Nadia Comaneci az egyetlen román, aki népszerűbb, mint a Dracula.” Virgiliu Tusu, amerikai román. * * * „Önöknek fogalmuk sincs arról, hogy mennyire drámai a helyzetünk. Ha ez igy megy tovább, az elégedetlenek az én házamat is felgyújtják.” Lech Walesa, a Szolidaritás vezetője. * * * „Senki se képzelje magát Irgalmas Szamaritánusnak azért, mert jó szándékú ember. Ahhoz ugyanis pénz is kell.” Margaret Thatcher, brit miniszterelnök. * * * „Arafat levetette az ingét. Mit akarnak még tőle, azt, hogy levegye a nadrágját is?!” Hoszni Mubarak, egyiptomi elnök. Emmanuelle visszatér A St. Tropez-i vilüla egy kis fal mögött bújik meg. Kertjében virágok és pálmák, úszómedence. A villában valóságos káosz: a ház úrnője, Sylvia Kristel (37) a kutyát „neveli”, férje, Philipe Blott, megszakítás nélkül Amerikába telefonál. A színésznő interjút ad. Neue Revue: miért vállalkozott rá 17 év után, hogy újra Emmanuelle-filmet forgasson? Sylvia; Nem hiszem, hogy megismétli ugyan a régi filmek sikerét, hiszen világszerte 350 miiMiióan látták őket, de most 5 millióval is elégedett lennék. Neue Revue: Ha az ember a régi Emmanuelle-filmeket nézi ma, tulajdonképpen ártatlanok az új szexfilmekhez képest. Sylvia: Ez tény. Én is alkalmazkodni fogok az új hullámhoz, és többet mutatok. Neue Revue: Izgatja a gondolat, hogy nők és férfiak világszerte magáról ábrándoznak? Sylvia: Igen, az izgató. De tulajdonképpen kellemetlen is, ha obszcén telefonálók zaklatják *az embert. Az volt számomra a legnagyobb élmény, hogy a " nőknek tetszettem. Japánban, egy Emmanuelle-bemutatón, amikor lovaglóülésben szeretkeztem a partneremmel, a nők felálltak és lelkesen tapsoltak. Neue Revue: Igaz, hogy leszboszi hajlamai vannak? Sylvia: Igaz. De szeretem a férfiakat is, biszexuális vagyok. Szerintem minden nőben van ebből a hajlamból, mert a gyengédség mindenkinek kell. Neue Revue: Tudna együtt élni egy lánnyal? Sylvia: Igen, teljesen elképzelhetőnek tartom. Neue Revue: Ki lenne ebben az esetben az eszményi nő? Sylvia: Romy Schneider. Neue Revue; Kapott már egyértelmű kínálatot nőktől? Sylvia: Igen. És azokkal általában találkoztam is. Neue Revue: A férje mit szól hozzá? Sylvia: Szívesen nézi. Neue Revue; Mi a véleménye egy kellemes háromszögről? Sylvia: Szabaddá teszi az embert. De csak két férfival lehetséges. Vagy talán mindjárt három vagy négy férfinek kellene lennie. Akkor van mit tenni. Tulajdonképpen azonban egy férfi is elég. Neue Revue: Mi a véleménye a szado-mazohista praktikákról? Azok is a szabadszerelemhez tartoznak? Sylvia: Nem elvetendőek, én is csináltam. Neue Revue: Azt meséli, élvezett kokaint... Sylvia: Igen, de nem sokáig. Bolondos idők voltak, I^os Angelesben. Mindenütt kokaint kínáltak az emberek; az orvosnál meg az ügyvédnél' is. Ott a társasági viselkedéshez tartozik. Ez volt az oka, amiért otthagytam Los Angelest. Neue Revue: Boldog harmadik férjével, Philippe-pel? Sylvia; Igen. Neue Revue: Nem fél az öregedéstől, meg attól, hogy elveszti erotikus kisugárzását? Sylvia: Nem. Az embernek vagy van erotikus kisugárzása, vagy nincs. De félek a reumától és más nyavalyáktól. (Szivárvány)