Békés Megyei Népújság, 1990. június (45. évfolyam, 127-152. szám)

1990-06-30 / 152. szám

1990. június 30., szombat BÚ(L)VÁRKODÓ köRÖSTÁJ Szabad szombaton, azaz szombaton szabad Manapság, amikor vélt vagy valós sérelmeiket oly nagy előszeretettel osztják meg egymással az emberek, a kivétel feltétlenül érdek­lődésre tarthat számot. Tóth Imrének volna rá oka — s erről az arcát, homlokát ba­rázdáló mély ráncok min­dennél jobban árulkodnak —, hogy 74 évének igazság­talanságairól leltárt készít­sen. Mégsem teszi. A kis­gazdapárt Békésszentandrá- son élő országgyűlési képvi­selője — vele született vagy életével kiérlelt — bölcses­sége birtokában „javíthatat­lanul” előretekint. Hobbi, szórakozás, szabadidő? — alig érinti meg őt a kérdés, melyet szeme sarkában buj­káló mosolyával máris fe­ledésre ítél. Így hát eléged­jünk meg annak tisztázásá­val, hogy mi mindent csinál akkor, ha éppen nem képvi­selői kötelezettségeinek tesz eleget. — A húgom kislánya az Egyesült Államokban él — mondja. — Nagymamaként néhány hónapra meghívták a húgomat magukhoz. Így ad­dig az ő pesti lakásában töl­töm a parlamenti üléssza­kok estéit, éjszakáit. A kép­viselők közül a szállodát csak kevesen engedhetik meg maguknak, a legtöbben IBUSZ-szobát bérelnek. A szállásgondjaikat panaszoló fiatalabb kollégáimnak „be­dobtam” a múltkor: miért nem néznek körül a lapok apróhirdetéseiben, hiszen fő­városi lakással rendelkező nők egyre-másra keresik ott férfiak ismeretségét — mond­ja huncutkás nevetéssel. — Bizonyára akad szabad­ideje az ülésszak napjaiban is. — Hogyne. Főként plená­ris ülés közben, ugyanis igen sok az üresjárat a felszóla­lásokat követően, amikor a bizottságok összeülnek vala­mit megvitatni. Az ülés alatti olvasást, beszélgetést viszont természetesen elíté­lem. — Hogyan telik egy-egy pesti 'napja? — Reggel ^hatkor kelek, fél hétkor megreggelizem, a Földművelésügyi Minisztéri­um büféjében, hétre már a Parlamentben ülök: rendez­getem az irataimat. Este a lakásban vacsorázom, vala­mi itthonról vittet: kolbászt, szalonnát. Elalvásig a más­napi anyagot, s a napilapo­kat olvasgatom. — Nem csábítják a szóra­kozási lehetőségek? — Egyszer-kétszer elmen­tünk valahová néhány kép­viselőtársammal, de hát más az én mentalitásom, mint a fiataloké. — Ahogy tudom, idehaza szívesen dolgozik a kertben. — Azelőtt termeltünk bú­zát, árpát, s négy hízónak is kukoricát, mégpedig a leg­fejlettebb technológiával, ön­tözéssel. Elfoglaltságom mi­att most átadtunk a lányo­méknak 400 négyszögölt a tanya környékén, s ők mű­velik a harcsási ötszázat is. Az idén a szőlőt a feleségem kezdte el kötözni. Most már kapálni és permetezni is kel­lene. A szőlővel való fogla­latosság valóban pihenést je­lent számomra. — Mikor találkozik a csa­lád? — A vasárnapi közös ebé­deken. Kéthetente hazajön­nek az unokák, sőt, van egy három hónapos dédunokánk is. A vejem és a lányom vi­szont mindennap elnéz ide Szarvasról. — Ha jut ideje olvasásra, akkor mit vesz a kezébe szí­vesen? — Szakkönyveket és újsá­gokat. A lapok olvasását a vezércikknél kezdem, aztán 2-3 oldal után átlapozom a végére. — Talán kedveli a spor­tot? — Ma is fradista vagyok. A tévében megnézem a lab- darőgó-mérkőzéseket, ko­rábban Békésszentandráson ki is jártam a meccsre. Ami­óta viszont rájöttem, hogy a foci politika is meg üzlet is, egy kicsit másképp né­zem az egészet. — Üdülni járnak-e? — Sosem vágytam rá, mert mindig lekötött a paraszti gazdálkodás, s talán az anyagiak sem engedték még. Valaha éltem Németország­ban, Olaszországban, néme­tül és angolul elég jól be­széltem akkoriban, de már régóta nem használom nyelv­tudásomat. Mostanában minden képviselőt arra ösz­tönöznek, hogy váltson ki diplomata-útlevelet — hát­ha beválasztják valamilyen küldöttségbe —, de úgy gon­dolom, hogy inkább utazza­nak csak a fiatalok. Tóth Imre szavaiból az olvasható ki, hogy a külde­tésként felfogott képviselő­ség mellett csak annyi és olyan kikapcsolódást enged meg magának, amennyi az erőgyűjtéshez elengedhetet­lenül szükséges. Vagy mégis lenne egyetlen gyengéje? Legalábbis erről árulkodik egy szinte mellékesen tett megjegyzése: — Most, nyugdíjaskorom­ra elértem, hogy a „hobbim­nak” élhetek: örömöt lelni a közösségért végzett mun­kában. K. A. J. Fotó: Gál Edit Jóság, szeretet VÍZSZINTES: 1. Lope de Vega spanyol drámaíró szavait idéz­zük ; az első rész (zárt betűk: C, G, A). 14, Gyógyfürdőhely a Dunántúlon, iá. Női név rövid alakja. 16. írásjellel ellátott. 17. Az oliva is ez. 18. ... Turner; amerikai színésznő. 19. Világné­zet alapvető elve. 21. Kihalt nagy testű galambfaj. 22. Rész­ben hetyke! 24. Dunántúli sportegyesület. 25. Férfinév. 26. A holmium vegyjele. 27. Hite­get. 29. A déliek tábornoka • az észak-amerikai polgárháború­ban. 31 Lopva megszerzés. 34. Vas' megyei község. 36. A pallá­dium vegyjele. 37. Külszínről nyitott bányavágat. 38. Leeresz­kedő jóindulat, névelővel. 40. Ebben az évben. 42. Küszöb ré­sze! 43. Csendes kikötő. 45. Dur­va labdarúgó-mérkőzésen hall­ható muzsika! 48. Dalmét szi­get az Adriai-tengerben. 50. Francia város. 51. Zakó egyne­mű betűi. 52. Magas nyakú női blúzfajta. 55. Gotovac tréfacsi­náló operai alakja. 57. Üzemi nyomás betűjele. 58. Ünnepé­lyesen átad. 59. Szilvási Lajos regénye. 61. Iráni eredetű lovas nomád nép volt. 62. Elegyítő. 64. Fiatalon elhunyt színész. 66. Bagdadi polgár. 67. Volt Hanza- város az NSZK-ban. 69. Izraeli kikötőváros a Vörös-tenger partján. függőleges: i. Lope de ve­ga szavainak befejező része (zárt betűk: N, T, E). 2. Üte­mes kattogás. 3. Az oxigén régi neve. 4. Bomlékony. 5. Talaj­művelő eszköz, 6. Londoni galé­ria 7. Bemélyedés, amelybe a horony illeszkedik. 8. A szovjet szabvány betűjele. 9. ... kirá­lya; Lalo zenemüve. 10. ...ve­nia verbo; bocsánat a szóért. 11. Borsod-Abaúj-Zemplén megyei község lakója. 12. Nagyobb csengőhöz hasonlító jeladó esz­köz. 13. Kereskedelmi dolgozó. 17. Etel egynemű betűi. 20. ... Ferrer; amerikai színész. 23. Mutatás közeire. 25. Becézett férfinév. 27. Szerelemisten. 28. Szlovákiai város a Vág völgyé­ben 30 Akinek nincs testvére. 32. Betti kiejtve. 33. Sérülés lát­ható nyoma. 35. Keleti népek fő tápláléka. '36. Fizetőeszközt tar­tunk benne. 39. svájcj,történész, édesapja Nobel-dijas német fró volt. 41. Azonban. 44. Menetren­di rövidítés. 46. Rock . . . roll: tánc. 47. Voksol. 49. Big . . . ; a londoni parlament harangtor­nya. 53. Fémpénz előlapja. 54. Teremsport, névelővel. 56. Töl­tés lejtős oldala. 57. Fakorona árnyékába húzódik. 59. AÖ. 60. Irodalmi műben ábrázolt sze­mély. 61. Ambrus becézése. 63. Részben paríroz! 65. ... Kóbó; japán író. 67. Motoregység! 68. Aktdarab! Nagy Balázs Beküldendő: vízszintes 1. és függőleges 1. 1 2 3 4 5 6 i 7 8 9 10 11 12 13 \ 14 15 | 16 17! 18 ß 20 21 22 ß 23 fl 25 26 9 27 28 9 29 30 31 32 33 fl “ 35 36 37 38 39 V 40 41 42 fl 1 44 «45 46 fl " ß “ 49 50 51 52 53 54 ■ 56 57 58 9 1J 60 61 62 “ i fl 65 66 a 68 v| __ * J " Beküldési határidő: 1990. július 9. Cím: Békés Megyei Népújság szerkesztősége, 5601, Pf. 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A megfejtők között 5 db 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, melyet postán küldünk el. A június 16-i rejtvény megfejtése: Ez egyszerű, fiacskám, akkor már többet tudsz németül, mint magyarul. Nyertesek: Hanyecz Vencelné, Hunya: Orovecz Ferenc, Orosháza; Kocziha Zsanett, Békéscsaba; Papp Anikó, Gyu­la; Pécsik Béláné, Kunágota. Tes(zt)sék játszani! Megviselik a csalódások? 1. Megtörténik, hogy valami­lyen kellemetlen eseménytől va­ló félelmében öklét összeszorft- ja a zsebében? a) nem 5 b) olykor 3 c) gyakran 1 2. Mi a véleménye a naplóve- zetésröl? a) 1ó dolognak tartom 5 b) kissé idejétmúlt dolognak tartom 3 c) sok idő kell hozzá 1 3. Zavarja-e, ha valaki túl sokat beszél a betegségéről? a) igen 5 b) néha igen 3 c) nem, miért is 1 4. Hogyan hatnak Önre a bu­sójárás maskarásai? a) vidámak 2 b) fenyegetők 1 c) giccsetsek 3 5. Két képen, két kastélyt lát. Az egyiket sötét bozót, a mási­kat jól áttekinthető, napfényes park veszi körül. Melyik kas­télyt tartaná érdekesebbnek? a) az elsőt 0 b) a másodikat 4 6. Es melyiket biztonságo­sabbnak? a) az elsőt 4 b) a másodikat 0 10 pontig: A legkisebb csaló­dástól is összeomlik: s hosszú időre van szüksége, hogy ismét —s------------------------------------------------­h elyrerázódjon. Különösen sú­lyosan érinti, ha olyan személy okozza a csalódást, akitől a leg­kevésbé várta. Másrészt ön túl sokat vár embertársaitól, s ép­pen ezért szinte maga készíti elő csalódásait. Változtasson ma­gatartásán! 11-től 20 pontig: Akárcsak a legtöbb ember, nehezen teszi túl magát a csalódásokon. Még­is. reálisan tudja szemlélni az effaita kellemetlen eseményeket, s nem esik egykönnyen kétség­be, igyekszik csalódásait minél előbb elfelejteni, s figyelmét más dolgokra irányítani. 21 pont felett: Az élet meg­tanította. önt arra, hogy a csa­lódások jönnek és mennek, e nem kell őket túl tragikusan felfogni. Fölöslegesnek tartja, hogy emiatt elveszítse lelki egyensúlyát, hiszen, mint min­den, ez is el fog múlni. Volta­képpen, jobban érdekli a csa­lódásból levonható következte­tés, mint a kellemetlen esemény maga. (Szivárvány)------------------------------------­Sértő dés ne essék! Pletyi! Objektív objektív És ezt most mire véljük? Az olimpiai ötpróba minősítésé­nek? Vagy fordítva? Lehet próbálkozni a férfivécében? Ez utóbbi a valószínűbb, de akkor miért ötpróba? Fotó: Gál Edit Főszerep Mit csinálnak a politiku­sok, ha nyugdíjba vonulnak? Van, aki könyvet ír, van aki vadászik, megint más üzle­tel. Olyan azonban minded­dig nem akadt, aki játszik. Új-Zéland volt miniszterel­nöke az első, aki elmond­hatja magáról, hogy az el­lenzék képviselőjeként mel­lékállásban politizál, koráb­bi tapasztalatait inkább a szórakoztató iparban hasz­nosítja — írja a Sun. Sir Muldoon kilenc évig állt or­szágának kormánya élén,_s most végre főszerepet ka­pott: egy tévésorozatban vámpírt alakít. Elismerés illeti bátorságá­ért. Ami pedig a játékot érinti: bármi is lesz a kri­tika, az adófizetők bizonyára el lesznek ragadtatva az élethű alakításért. Szemenszedett igazság „Nadia Comaneci az egyet­len román, aki népszerűbb, mint a Dracula.” Virgiliu Tusu, amerikai román. * * * „Önöknek fogalmuk sincs arról, hogy mennyire drámai a helyzetünk. Ha ez igy megy tovább, az elége­detlenek az én házamat is felgyújtják.” Lech Walesa, a Szolidari­tás vezetője. * * * „Senki se képzelje magát Irgalmas Szamaritánusnak azért, mert jó szándékú em­ber. Ahhoz ugyanis pénz is kell.” Margaret Thatcher, brit miniszterelnök. * * * „Arafat levetette az ingét. Mit akarnak még tőle, azt, hogy levegye a nadrágját is?!” Hoszni Mubarak, egyipto­mi elnök. Emmanuelle visszatér A St. Tropez-i vilüla egy kis fal mögött bújik meg. Kertjében virágok és pál­mák, úszómedence. A villá­ban valóságos káosz: a ház úrnője, Sylvia Kristel (37) a kutyát „neveli”, férje, Philipe Blott, megszakítás nélkül Amerikába telefonál. A színésznő interjút ad. Neue Revue: miért vállal­kozott rá 17 év után, hogy újra Emmanuelle-filmet for­gasson? Sylvia; Nem hiszem, hogy megismétli ugyan a régi filmek sikerét, hiszen világ­szerte 350 miiMiióan látták őket, de most 5 millióval is elégedett lennék. Neue Revue: Ha az ember a régi Emmanuelle-filmeket nézi ma, tulajdonképpen ár­tatlanok az új szexfilmek­hez képest. Sylvia: Ez tény. Én is alkalmazkodni fogok az új hullámhoz, és többet mu­tatok. Neue Revue: Izgatja a gondolat, hogy nők és fér­fiak világszerte magáról áb­rándoznak? Sylvia: Igen, az izgató. De tulajdonképpen kelle­metlen is, ha obszcén tele­fonálók zaklatják *az em­bert. Az volt számomra a legnagyobb élmény, hogy a " nőknek tetszettem. Japán­ban, egy Emmanuelle-be­mutatón, amikor lovagló­ülésben szeretkeztem a partneremmel, a nők feláll­tak és lelkesen tapsoltak. Neue Revue: Igaz, hogy leszboszi hajlamai vannak? Sylvia: Igaz. De szeretem a férfiakat is, biszexuális vagyok. Szerintem minden nőben van ebből a hajlam­ból, mert a gyengédség mindenkinek kell. Neue Revue: Tudna együtt élni egy lánnyal? Sylvia: Igen, teljesen el­képzelhetőnek tartom. Neue Revue: Ki lenne eb­ben az esetben az eszményi nő? Sylvia: Romy Schneider. Neue Revue; Kapott már egyértelmű kínálatot nők­től? Sylvia: Igen. És azokkal általában találkoztam is. Neue Revue: A férje mit szól hozzá? Sylvia: Szívesen nézi. Neue Revue; Mi a véle­ménye egy kellemes három­szögről? Sylvia: Szabaddá teszi az embert. De csak két férfival lehetséges. Vagy talán mind­járt három vagy négy fér­finek kellene lennie. Akkor van mit tenni. Tulajdon­képpen azonban egy férfi is elég. Neue Revue: Mi a véle­ménye a szado-mazohista praktikákról? Azok is a szabadszerelemhez tartoz­nak? Sylvia: Nem elvetendőek, én is csináltam. Neue Revue: Azt meséli, élvezett kokaint... Sylvia: Igen, de nem so­káig. Bolondos idők voltak, I^os Angelesben. Mindenütt kokaint kínáltak az embe­rek; az orvosnál meg az ügyvédnél' is. Ott a társasá­gi viselkedéshez tartozik. Ez volt az oka, amiért ott­hagytam Los Angelest. Neue Revue: Boldog har­madik férjével, Philippe-pel? Sylvia; Igen. Neue Revue: Nem fél az öregedéstől, meg attól, hogy elveszti erotikus kisugárzá­sát? Sylvia: Nem. Az ember­nek vagy van erotikus ki­sugárzása, vagy nincs. De félek a reumától és más nyavalyáktól. (Szivárvány)

Next

/
Thumbnails
Contents