Békés Megyei Népújság, 1990. április (45. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-04 / 79. szám

1990. április 4„ szerda Hiába! Néha a harisnyán múlik a kultúra Nagy divat ma a művelődési házak sorsáról vitázni. Kellenek-e vagy sem? Van-e igény az itt szerveződő kultúrára, avagy csupa pénzpocsékolás az állami támo­gatásuk? A válaszok, vélemények természetesen külön­bözőek. Ügy döntöttünk, erről a kérdésről a legilletéke­sebbeket kérdezzük, a művelődési házak dolgozóit. Első állomásunk egy városi művelődési ház volt, Szeghalmon. A második egy községbeli, Füzesgyarma­ton. Szeghalmon Szili Géza fo­gadott, a városi művelődési és ifjúsági központ igazgató­ja. Mint megtudtuk, intéz­ményük tavaly május óta működik összevontan, s ön­állóan. (A művelődési és az ifjúsági ház korábban külön intézmény volt — a szerk.) Szili Géza mindenekelőtt ezt a változást tette nagyító alá: — Sok szempontból jobb így. Pontosan tudjuk követ­ni a bevételt és a kiadást, azonnal tudunk dönteni, ha például kapunk egy ajánla­tot. Könnyebb a pénzt át­csoportosítani, ha szükséges, hiszen jobban kéznél van. A Gamesz egy olyan áttétet je­lentett, ami mindezeket a folyamatokat lassította. A két intézmény összevonásá­val pedig jobb lett az épü­letek kihasználtsága. Ha itt nincs üres hely, nem kell időben eltolni az eseményt, ott a másik épület... Aztán az eredeti kérdés- felvetésre tértünk. Kell-e a kultúrház? Szili Géza na­gyon bölcsen azt mondta, hogy minden meglevőt köny- nyebb bírálni, mint helyette újat teremteni. Azaz, bár­mennyi is a kifogás a kul- túrházakkal szemben, egy­előre nincs jobb ötlet, kik, vagy mi adjon otthont álta­lában a kultúra dolgainak. Az is régi téma, hogy üz­let (legyen-e?) a kultúra. Szili Géza nem tagadta, az­zá lett, vagy kell lennie, egyébként meghalnak a kul­túra otthonai. Intézményük például félmillió forinttal kap az idén kevesebb köz­ponti támogatást, mint ko­rábban. Arra kényszerülnek tehát, hogy vállalkozzanak. Persze ezt a kultúrával nem lehet megtenni. Nem lehet pénzt szedni mondjuk egy kiállítás megtekintéséért, mert akkor még úgyse fog­nak bemenni az emberek. Egy költséges gyermekműso­rért se kérhetnek 160 forin­tos belépődíjat, holott ez fe­dezné a teljes kiadást. Azt is meg lehet nézni, hányán mennek el egy komolyabb, művészi színvonalú színházi előadásra, hogy a komoly­zenei koncertekről ne is be­széljünk. — Sajnos, a művészi szín­vonal és a közönség igényei közé nem mindig tehető egyenlőségjel... — mondta Szili Géza. Egyszóval a felsoroltak veszteségesek. A központi támogatás megcsappanásá­nak pedig egyenes következ­ménye, hogy pótlásra van szükség, nem is akármennyi­re. Nézzük, miből teremthe­tő meg mindez! Terem- vagy gépkocsi-bérbeadásból, vi­deomagnó-kölcsönzésből és egyéb efféle szolgáltatásból. És a kutya itt van elásva! Ezek már korántsem tartoz­nak a kultúrházak alaptevé­kenységeihez. Ezért az ál­lam egy bizonyos bevételi összegen felül ezekből — a jelenlegi törvények szerint — nyereségadót von le. Hogy mindez éppen elég lenne a veszteséges (ám a kultúrára vágyó állampolgár számára olcsó) rendezvények kiegyen­lítésére? A döntéshozókat mindez nem érdekelte. A kultúrház-igazgatók meg vagy lenyelik a békát, vagy emelik a belépti díjakat, aminek viszont ismét az egy­szerű ember issza meg a le­vét ... * * * De nézzük, hogyan élik meg mindezt Füzesgyarma­ton. Itt Makra Péter kultúr- ház-igazgató fogadott. — Gyakorlatilag a padlón vagyunk — kezdte. — Ko­rábban, amikor a művelődé­si házaknak volt csupán jo­ga engedélyezni a diszkó­szolgáltatást, ha azt nem is a kultúrotthonban tartották, de a hasznot mi vettük le. Lehet, hogy így igazságtalan volt, ám bevételi gondokkal nem küszködtünk. Ez ma nincs, - úgyhogy minden ren­dezvény költségeiért a Ga- meszhoz kell fordulnunk. Nekem semmi bajom velük, mert nélkülük még ennyire se mennénk. Nem itt látom a fő gondot... Nagyjából két dolgot em­lített az igazgató, ami mi­att véleménye szerint nem túl nagy a „forgalom” ma a füzesgyarmati művelődési házban. Először azt kérdezte tőlem, jártam-e már a köz­ség olajbányász munkásszál­lóján. Miután töredelmesen bevallottam ebbéli hiányos­ságomat, javasolta, egyszer nézzek be, és akkor meg fogom érteni, miért hagyja hidegen például az ott élő­ket ez a salétromos, vizes kis kultúrotthonuk. Ott ugyanis a szaunától a te­niszpályáig minden sokkal kulturáltabb formában áll az emberek rendelkezésére. Ezután újabb érvet hozott a „lecsúszást” elemezve: — Az embereknek sok kí­vánságuk van. Hozzuk ide ezt vagy azt a színházi mű­sort, koncertezzen itt a Po­kolgép, stb. Amikor aztán megszervezünk egy-egy ilyen jelentősebb programot, ki tudja miért, mégsem jönnek el. Évente több ilyen „vál­lalkozásba” aztán nem is foghatunk, mert ez minden nekünk szánt pénzforrást ki­merít. Amikor pedig rákér­dezek ettől-attól, hogy miért nem jött el, a legkülönbö­zőbb kifogások hangzanak el. Volt, aki arra hivatko­zott, hogy nem szeret a rossz székeinken ülni, mert mindig kiszakítja a haris­nyáját ... Persze szerintem az ok máshol keresendő. Csak egy példa! A falunak nincs könyvesboltja. Senkit sem zavar. Már arra is gondolt, mint elmondta, hogy a személyé­vel van gondja az emberek­nek. — Egy dologgal vigaszta­lom magam — folytatta. — Hál’ Istennek, néhány kis­közösséget (nyugdíjasok, gyerekciterások, galambá­szok) sikerült a mai napig egyben tartanunk, és re­ményt keltőnek ígérkezik a korhatár nélküli, évenként újrainduló, mindig kezdő szintű angol nyelvtanfolya­munk is ... Aztán úgyis jön az önkormányzat, amely ta­lán mindent tiszta lappal in­dít majd... Magyar Mária A szeghalmi művelődési és ifjúsági központban Szarka Sándorné vezetésével működik a képzőművészeti szakkör. Tűzzo­mánctechnikával dolgoznak, faliképeket, medálokat, karpereceket készítenek Fotó: Oravszkl Ferenc Sütő András: Naplójegyzetek Július 18. öcsiék ma reggel 8-kor elutaztak. Évát újból síró­görcs kapta el. Nem tudtam megvigasztalni. Most aggo­dalmasan várjuk a hírt, hogy miként keltek át a ha­táron. Z. barátommal lefény- képeztettem a sikaszói le­hallgató hálózat újabb tár­gyi bizonyítékait. Elgondolá­som, hogy újabb tiltakozást küldök Emil Bobunak Buka­restbe. Teljesen fölösleges fáradozás, mondja Éva. Unokaöcsém telefonhívása Székelyudvarhelyről. Szé­kely? Csak volt. Legutóbbi székelyföldi beszédében Ceausescu csak Odorheiu-t mondott és ezt már parancs­ként értelmezték. A város nevéből törölték a jelzőt, ki­cserélték gyorsan a régi fel­iratokat. így már csak Odorheiu a székely anya­város. Unokaöcsém közli, hogy közös barátunk, H. F. ön­gyilkos lett. Megmérgezte magát. Felesége, két szép lánykája siratja. A család jó két esztendeje Ausztriába próbált kiszökni. Nem sike­rült. Munkahelyükről kidob­ták őket, a gyerekeket is az iskolából. Ami azután jött, a jó képességű technikust és kőfaragót öngyilkosságba keverte, legutóbbi találko­zásunk álkalmával azt pa­naszolta, hogy viszonylag jól jövedelmező, sírkőfaragó munkáját kénytelen abba­hagyni. Negyvenöt éves fej­jel katonai behívót kapott. Munkaszolgálatosként már­ványt kell faragnia a buka­resti Ceausescu-palota szá­mára. (A munkát helyben végzik.) Elmondotta, hogy hasonló munkára kötelezik a megye területén élő szobrá­szokat is. Az új Kheopszhoz különben ezrével viszik ugyancsak katonai behívó alapján a székely mestere­ket. (Ácsok, lakatosok, kő­művesek stb.) D. Erzsébet öccsét immár harmadízben hívták be ilyen munkaszol­gálatra. Sikaszói szomszé­dunk, S. Sándor is ledolgoz­ta Bukarestben a maga fél­esztendejét. „No és mi lesz az én otthoni munkámmal? Szénacsinálás, állattartás, ka­pálás, mi minden! S ott a két kicsi gyerek is.” Szem­beröhögték. Július 20. A színi főiskolán lezajlot­tak a felvételi vizsgák. Egyetlenegy lányt vettek föl a tömegével jelentkezők közül, holott a színészhiány immár szinte bepótolhatat- lan. Kb. százfőnyi az el­távozottak létszáma. Tanár­barátaim mondják, hogy a felvételire jelentkező lányok közül a legtehetségesebb, aki minden jel szerint ha­zai magyar színi művésze­tünk eljövendő nagyja lehe­tett volna, román dolgoza­tának elégtelen jegye miatt esett ki. Valamelyik XVIII. századi román író valame­lyik művét gyengén ismer­tette. Most hazamegy és jö­vőre újból jelentkezik. Ak­kor viszont egy másik szer­ző másik művei miatt bukik el, hiába ámuldoznak jeles drámai gyakorlatán a fel­vételi bizottság tagjai. Július 21. Szegény apám egyszer azt mondotta: — Hallgass ide, fiam, hogy jártam a minap! Dugom a lábam a gumicsizmába, hát benne van egy egér. Agyon­csaptam, de nem ez a fon­tos. Hanem az a fontos, hogy sose rántsd föl a csizmádat anélkül, hogy meg ne vizs­gálnád, nincs-e benne egér. Értetted? Megértettem és így cse­lekedtem négy éven át. Hor­gászat előtt a gumicsizmá­mat minden esetben kiráz­tam, potyogjon ki, ha egér van benne. Sose volt. Ma reggel a lugasban csizma­rántás előtt mondom ma­gamban : apám figyelmezte­tése fölösleges volt, csak rá­zom a csizmám, nincs egér benne. Hát nem rázom töb­bet. Beledugom a lábam, s valami csiklandozza máris a talpamat. Benne volt az egér. De miért várt ennyi ideig arra, hogy apám parancsát megszegjem? Július 22. Reggel hétkor Ágnes lá­nyom elébe indulok Seges­várra a vonathoz. Csak egymaga érkezik a gyerekek nélkül. Lacika dol­gozik. Sárikát nem merte hozni. Az a hír járja Buda­pesten is, hogy életveszélyes itt a magyarok helyzete. Igaz, hogy több esetben megvertek már óvatlan sze­mélyeket, akik — főleg ré­szegek között — magyarul beszéltek. A jelenség azon­ban még nem járványos mé­retű. Ám, ha Ceausescu to­vább trombitálja Erdély ve­szélyeztetettségének rémme­séjét, a pokol ránk szabadul­hat. Július 25. Temetés Koronkán. ötven­két éves korában egy ki­sebb műtét után, gondos felügyelet és gyógyszer hí­ján, meghalt Kutas Miklós unokaöcsém felesége. Jelen voltak a kamarási rokonok, meg a szétszórod ottak is olyan helyekről, mint: Besz­terce, Verses, Csíkszereda, Kolozsvár. Most negyven esztendeje valamennyien pusztakamarásiak voltunk. Hosszú századok után való­sággal felrobbant ez a kis emberi közösség. Már pon­tosan nem is igen tudjuk, melyiket merre dobta a tör­ténelmi légnyomás. Egy-egy temetés ha összehoz bennün­ket. * * * Meghalt a kedves Augusz­ta, Kemény Jánosné, a vécsi kastély hajdani úrasszonya, az Erdélyi Helikon mecéná­sának özvegye. Törhetetlen kedélye, mosolya, bizakodá­sa mindannyiunkat megszé­gyenített, ha botján bicegve megjelent közöttünk. Most, hogy gyermekei őt is Vé- csett akarják eltemetni, elöl­ről kezdődik — mit magam kínlódtam végig. János ha­lálakor — a megalázó kö­nyörgés a hatóságoknál: en­gedélyeznék. hogy a hajda­ni tulajdonos, valamikorsa­ját kertjében a férje mellé szálljon sírba, a Kos Károly készítette Helikon-asztal kö­zelében. A párt engedélye nélkül a koporsót nem en­gedik bevinni a kastély ud­varára. A vécsi kastély kü­lönben még mindig debilis gyermekek otthona. Július 27. Boldog napjaink — mert Ágneske velünk volt — ha­mar elsuhantak. Segesvárra indulunk újból a vonathoz, amely elviszi őt Budapest­re. Valami aggasztót észlel rajtunk a gyermek? Csapot- papot hagyva igyekszik hoz­zánk, látni, hogylétünkröl faggatni bennünket. Jön, fé­lelemmel telten, ocsmány motozásoktól rettegve, téli időben fűtetlen vonatokon, állój eggyel is. * * * A szerkesztőség gépírónő­jét berendelték a szekuritá- téhoz. Órákon át faggatták: minek neki saját írógép, mit gépel, kinek dolgozik? Hát nekem is például. Azért ez­után meggondolom, mit gé­peltetek vele. Az ügyből házkutatás is lehet, az író­gépét is elkobozhatják. Július 30. Három nap után csak most, vasárnap reggel haj­nalban jutok lélegzethez, néhány fölijegyzést papírra vetni. Csütörtökön Ágneskét vonatra ültettük, majd Szé- kelykeresztúron át Székely- udvarhelyre mentünk. Nagy örömünkre. E. jóvoltából tíz liter benzint, meg egy láda borvizet is szerezhettünk. Aztán Sikaszó. Éva a ház, az erdő láttán csöppet meg­vigasztalódott. Szinte-szinte boldogan sietünk nagy cso­magjainkkal ajtót nyitni'. Két lakat, két zár. meg a biztonsági retesz. Minden rendben, mondom. Máskor ugyanjs bosszantó meglepe­tések rontották el a nap­jainkat. Letörött kilincs, fej­szefok nyoma a zár körül stb. A világ kezd helyrebil- llénmi. Ördögöt! A? ajtó be­lülről el van torlaszolva. Ne­kitolták az asztalit. Kik és mi végett? — Itt voltak a banditák — mondom finoman. Semmiség. Megszoktuk. Bár csak ennyivel marad­nánk. Akkor igen jó dolgunk lenne. Belépek a fürdőszo­bába. Annak az út felőli aj­taja nyitva. A zárak össze­törve, az erős. vaskapcsos sarokbiztositékok elszaggat­va, az ajtó tokja fejszével összevagdalva. — Nézzük, loptak-e? Loptak is. Egy távcsövet, ruhaneműt, kávét, cukrot, olajat, fűszert, egy üveg pá­linkáit (születésnapomra hozta valaki), a villamos kávédarálót. De nem vitték el a hordozható sportteleví­ziót. Éva zokog, vigasztalom, aztán nyargalok a faluba ember után, akivel a ron­tást helyrehozhatjuk. Kere­sem az ácsot, kovácsot, az asztalost, mindahány jó is­merősünk. Senki. Este jut eszembe: minden fontos kéziratom otthonmaradt. Ha oda is „betörnek”, lesz mit elvinniük! Szamár fejemmel mindent csak egyetlen pél­dányban gépelek. Unom a piszmogást az indigóval. Most már mindegy. Éjszaka álmatlanul forgolódom, s mondom magamban: nem mindegy. Lelki szemeim előtt az otthoni feltört ajtó, a sikaszóinak sorstársa. Nem kellene veszni hagynom a kézirataimat. Kora hajnalban elindulok Marosvásárhelyre, fél hé)t körül meg is érkezem. Sem­mi baj! Déli két órakor már újra kint vagyok Sikaszó- ban. A megtett út 250 km. De még mindig nem talá­lok embert, ki a megmocs­kolt ajtót,* meg az előző „be­törés” alkalmával tönkretett ablakot megjavítaná-. Végül B. I. — önzetlenül és azonnal, mint mindig — kisegít. (Folytatjuk) (Megjelent a romániai Magyar Szóban)

Next

/
Thumbnails
Contents