Békés Megyei Népújság, 1990. március (45. évfolyam, 51-76. szám)

1990-03-26 / 71. szám

1990. március 26., hétfő o CSUHEiS Üregcserkészek klubjában Nem az árvalányhaj meg a rövidnadrág Délután fél 5 körül jár az idő. Békéscsabán a megyei könyvtárban most van a nagyüzem. Kölcsönzők jön- nek-mennek, zenehallgatók üldögélnek az emeleten, né- hányan pedig épp a soros kiállítást nézegetik a folyo­són. Az egyik klubteremből is fény szűrődik ki. Benn idős emberek ülnek körben. Csöndben léptem be hozzá­juk, nehogy megzavarjam egyikük beszámolóját. — Bizony-bizony — haj­togatja egy idős hölgy —, egy fiú sem vállalkozott rá, hogy azon az éjszakán őr­ségbe álljon. Mi lányok vál­laltuk el ezt a feladatot. Itt hatásszünetet tart. A férfiak leplezetlen elismerés­sel néznek rá, de az egyi­kük azért csak megszólal, ujját felemelve: — Azok biztos nem csa­bai cserkészek voltak ... — Nem. Pestiek — jött rá a válasz. Most már biztos vagyok benne, hogy jó helyen járok. A békéscsabai öregcserké­szek tartják itt havi össze­jövetelüket. Mint megtu­dom, körülbelül százöten vannak, egy-két éve talál­koznak rendszeresen. Erre a bizonyos márciusi délután­ra 14-en jöttek el, közülük csak kettő a nő.. Aki azt hiszi, hogy csak élménybeszámolóra gyűlnek össze; azért, hogy régi em­lékeiket felelevenítsék, azért, hogy elmondhassák, „bezzeg a mi időnkben” — téved. — Mi nem azért jövünk ide, hogy árvalányhajat, meg rövidnadrágot hordjunk — mondta egyikük. — Azt sze­retnénk, ha a mostani fia­taloknak, a jelenlegi és le­endő cserkészeknek olyan jó vj,láguk lenne, mint ne­künk. Nem maradnak ki persze az élmények sem. Hol en­nek, hol annak jut eszébe valami kedves, felejthetetlen epizód, amit rögtön meg is oszt a többiekkel. Pedig ezen az estén több fontos témájuk is van. „Cserkészemlékekből” sze­retnének egy kiállítást nyit­ni és erre szedik össze a tár­gyakat. Körbejár a tervrajz, s máris akad egy-két friss, új ötlet: mit hozzanak még, mekkora legyen a cserkész­baba, amin az egyenruhát mutatják be. Itt van' velük az új nem­zedék képviselője is. Szed- lák Tamás, a Márton Áron cserkészcsapat parancsnoka. Miközben az idősebbek er- ről-arról tárgyalnak, ő fi­gyel, nézegeti a rajzot, csöndben kérdezget. Termé­szetesen őt is megkérdezik, mi hír felőlük, hogy halad­nak a munkával. Elmondja, hogy örvendetesen nő a tag­létszám, egyre több az ava­tott őrsvezető, de otthonuk, állandó helyük még nincs. De majd csak lesz az is ... Elgondolkodtató az, hogy milyen közös vonás lehet azok között, akik negyven évvel ezelőtt voltak cser­készkorban, illetve a mosta­ni gyerekek között. A „mai­ak” dolga nehezebb. Deazo- ké is, akik vállalták, hogy foglalkoznak velük. Elő is jön a beszélgeté­sünk alatt, hogy ők annak idején belecseperedtek ebbe az életmódba. Teljesen ön­kéntesen vállalták, azért szerették, amit csináltak. Büszkék voltak arra, hogy ehhez a szervezethez tartoz­nak. Amikor aztán „benne voltak”, akkor a törvények maguktól hatottak az éle­tükre, tudták, mit kell ten­niük ... Korán, nagyon korán kell elkezdeni a nevelést, hogy mindezek a mai fiataloknál äs meghonosodjanak. De ak­kor mi lesz a többiekkel? A negyven év alattiakkal, akik tíz-, tizenöt-, húszéve­sek, de ugyanúgy mindent elölről kell kezdeniük, min­dent meg kell tanulniuk. Ez az igazi nehéz — de mond­hatnánk úgy is, cserkészhez méltó — feladat. S hogy ezek az első lépések valóban ezt a célt szolgálják, az is csak később fog kiderülni. Kiss Katalin Segít az önbecsülésben, az önismeretben Könyvpremier Dobozon „Doboz község Békés me­gyében található, közel ezer­éves, magyarok lakta ősi te­lepülés. A lakosság folyto­nossága olyan hagyományos kultúrát örökített az utókor­ra, melynek kutatása min­denképp indokolt...” E gon­dolat jegyében szerkesztette „Dobozi tanulmányok" cí­mű kötetét Réthy Zsigmond. A Békés Megyei Múzeumok Közleményei sorozatban egy hónapja napvilágot látott vaskos kötet premierjét március 21-én délután 3 óra­kor rendezték meg a helyi könyvtárban. A könyv szerzőit, s a ren­dezvény résztvevőit Szatmári János, Doboz nagyközség ta­nácselnöke köszöntötte, majd a sorozat szerkesztője, Szabó Ferenc a kötet jelentőségé­ről beszélt. Mint elmondta. Orosháza volt az első olyan település, melyről a hatva­nas évek elején — ehhez a dobozihoz hasonló — több tudományos területet felöle­lő tanulmánykötet készült. E kezdeményezést követte az­tán több békési város, nagy­község, és most Doboz is dicsekedhet hasonló kiad­vánnyal, és ezzed Doboz is felemelkedett a tudományo­san jegyzett és megismert Békés megyei települések sorába. Ám nemcsak azért fontos e kötet, hanem azért is, mert segít a doboziak önbecsülésében, önismeretük kialakításában. E szavakat követően Ré­thy Zsigmond beszélt a könyv megszületésének kö­rülményeiről. Mint elmond­ta, kötődése Dobozhoz im­már negyedszázados. Akkor, DOBOZI TANULMÁNYOK huszonöt esztendeje már fel­vetődött benne, hogy ha ke­vesebb értékkel bíró telepü­léseken végeznek kutatáso­kat, miért ne lehetne épp itt, Dobozon hasonló munkát végezni? A kötet létrejöttére azonban a nyolcvanas éve­kig várnia kellett. Ekkor si­került szerződést kötni a he­lyi tanáccsal és ekkor erő­södött meg a szándék: töb­bet foglalkozni a megye ma­gyarságkutatásával. És meg­kezdődött az anyaggyűjtés. Ki több évtized, ki csak négy-öt esztendő munkáját dolgozta fel, a könyvben megjelent írásában. Hogy ho­gyan? Erről a szerdai könyv­premieren részt vett szerzők — Becsei József, Kertész Éva, Domokos Tamás, Kova- lovszki Júlia, Hévvízi Sán­dor, Nagy Gyula és Réthy Erzsébet — szóltak. Sok témakör helyet ka­pott e vaskos kötetben, a régészettől a természetraj­zig és a népi kultúrától a gazdaságig, ám mint Ttéthy Zsigmond utószavában ol­vashattuk: „Ma már nyil­vánvalónak látszik, hogy to­vábbi dobozi kötetek meg­jelenésére lenne szükség.” N. Á. Fények!?) Mezőkovácsházán — Égjen-e, és mikor? — kérdezték többen is Mező­kovácsházán, a tanácstagi beszámolókon, amikora köz- világításról esett szó. Töb­bek véleménye, hogy az éj­szakai fények csökkentése egyik jó módja lehetne a ta­karékoskodásnak. Felvető­dött az is, hogy a közvilágí­tást hajnalban hamarabb ki kell(ene) kapcsolni, mert sokszor még világos reggel is égnek az utcai lámpák. Ugyanakkor olyan vélemé­nyek is elhangzottak, hogy a mellékutcákban több helyen rosszak a világítótestek, il­letve villanykörtét kellene cserélni. A felvetések után a tanács városgazdálkodási osztálya több napon keresz­tül vizsgálta a város közút­jai mentén üzemelő világí­tótesteket. A tapasztalatok­ról a következőket mondták el: — A közvilágítás világí­tástechnikai követelményeit műszaki szabvány írja elő. Ennek a városban csak az Árpád utca nem felel meg, az összes többi kielégítő. A mellékutcákban a 68 lámpa­testből 24 nem világított, azonnal kicseréltük ezeket. A közvilágítás csökkentése nem egyszerű. Erre két mó­dozatot dolgoztunk ki. Az egyik egy féléjszakás vilá­gítás kiépítése, ami azt je­lenti, hogy az egész város területére külön kapcsolószá­lat kell kiépíteni. Ennek be­ruházási költsége 3,8 millió forint, megtérülése kb. 6 év. A másik variáció a meglevő higanygőzlámpatestek cseré­je, energiatakarékos nátri­umgőzlámpákra. Ennek költ­sége 4,2 millió, megtérülése pedig 4 év. Első esetben a lámpahelyek átalánydíja megmaradna, és csak az áramfelhasználás csökkenne. A második esetben az áta­lánydíj és a fogyasztás is csökkenne, tehát az utóbbi bevezetése lenne hosszú távon a célszerű. Hogy mi hátráltatja a megvalósítást? Nincs pénz. Talán majd az új önkormányzati rendszer kielégítő megoldást talál. H. M. Pályázat a szociális ellátások fejlesztéséért A Szociális és Egészség- ügyi Minisztérium pályáza­tot hirdet a gyermek- és if­júságvédelmi, valamint a felnőttvédelmi ellátás fej­lesztését szolgáló szakmai programok, kezdeményezések támogatására. A gyermek- és ifjúságvé­delem területén benyújtható pályázatok témái lehetnek: a területi gondozás javítása; átmeneti jellegű szállások, segítőházak létrehozása; a nevelőotthonok működési feltételeinek javítása; neve­lő tevékenységének átalakí­tása, fejlesztése. A felnőttvédelmi ellátással foglalkozó pályázók témakö­rei : családsegítő, mentálhi­giénés szolgálatok; az idő­sek ellátásának területi és intézményi formáinak bőví­tése, új gondozási módsze­rek és ellátási típusok ki­alakítása; a fogyatékosok és az elmebetegek társadalmi beilleszkedésének segítése, gondozásuk szervezése. A pályázat nyitott, jelent­kezhetnek tanácsi és költ­ségvetési intézmények, tár­sadalmi és tömegszerve­zetek, segítő vagy önsegítő egyesületek, szövetkezetek, alapítványok, valamint hu­mán vállalkozók egyénileg, illetve közösen. A beérkezési • határidő: 1990. április 30. A pályázatokat témakörök szerint szakértői csoportok véleményezik, bírálják, majd bizottság dönt a támogatá­sok odaítéléséről. A döntés eredményéről a pályázók 1990. június 15-ig kapnak értesítést. A pályázat ered­ményét a Szociális és Egész­ségügyi Minisztérium nyil­vánosságra hozza. A részletes felhívás, a pá­lyázati adatlap s annak ki­töltési útmutatója a Szociá­lis és Egészségügyi Közlöny­ben, a Művelődési Közlöny­ben és a Belügyi Közlöny­ben jelenik meg. Sülő András: Naplójegyzetek o 1989. április 30. Tegnap, szombaton haj­nali két órakor érkeztünk meg háromhónapos külföldi utunkról. Ez idő alatt nem vezettem naplót. Azóta, hogy a román határon bot­rányos körülmények között (mert magamból kikelve or- dibáltam a belügyi tisztre) — elkobozták a munkanap­lómat. külföldről egyetlen sor kéziratot sem hozok ha­za. Nyomtatott betűt sem. Ui. ezért küldik vissza szá­zával — egy Ludas Matyi miatt is — a rnagyar állam­polgárokat. Otthagytam hát — Budapesten —, a kollégák dedikált könyveit, újságokat, folyóiratokat, a baráti talál­kozókon készült fényképe­ket. az Éva számára másolt videofilmeket, stb. Semmit sem hoztunk, amibe valaha is román vá­mos beleköthet. S tán épp ezért: ezúttal a vámos bele sem pillantott a csomagjainkba. Csak épp kirakatta velünk a renge­teg bőröndöt, tasakot a hír- hedett kőasztalra, majd így szólt: — Vissza! Gyömöszöltünk, hát min­dent vissza az autóba. Itthon az élet sivárabb, lint "volt. A tévében a fő- itkárt dicsőítő dalok, sza- alatok és kommentárok, a áros tele rendőrökkel és ómmal. Ablakunk előtt: a zemközt ledózerolt házak »[maradványai. Mo’ ..iák: szép kicsi családi házának helyén szinte naponta meg­jelenik egy kisírt szemű asszony és bámulja szótla­nul a földet. Új háza volt. szabályos engedély alapján építette. Terjed a romvilág. Fe­lénk közeledik. Lehetséges; hogy a mi házunk csak fél év múlva kerül lebontásra. Addig följegyzek még ben­ne egyet-mást. (...) Nos. itthon. Űj botrá­nyok küszöbén. A szer­kesztőségben, a lakáshiva­talban. stb. Lemondási szándékom folyvást erősö­dik. Azt hiszem, néhány hét múlva itt kell hagynom ezt a szerkesztőséget. Mintha kútba estünk vol­na vissza. A riadt hallgatás gödré­be. A kútmély népe vagyunk. (Babits.) És OTT? Egy európai jogállam körvonalait ész­lelni. Tisztességes és tehet­séges államférfiak egész so­ra tűnt föl. Köztük alkal­matlanok is persze (...) És a magyar átok: a széthúzás (...) Ma reggeli boldog álom. Ágnes lányomat átölelve ki­áltottam: ó drága gyerme­kem! Szemem könnyel teli. Május 3. T. L. helyettes főszerkesz­tőnél házkutatás volt. Az ürügy? Hogy fia tán lisztet lopott, fgy hát földúlták a könyvtárát, majd elvitték két ..nacionalista” vers kéz­iratát. Ezekért hivatják im­már harmadik hete kihall­gatásra. Koppándi máris kidobatja T. írásait a lap­ból. Hogv mi lesz? Csak sejteni lehet. * * * N. P. meséli: M. A. ko­lozsvári írónk, barátjával beült valahová sörözni. Két román polgár helyet kért az asztaluknál. Aztán sö- rözgettek. Aztán az új ven­dégek rájuk szóltak: ne be­széljenek magyarul. Ebből verekedés támadt. M. A. ba­rátunkat alaposan helyben­hagyták. Hát így megy a világ manapság. * * * B. szólt be ma reggel, mondván: szemközt bont­ják a maradék házakat is. Ügy van. Naponta két ma­gyar családi házat bontanak le a volt Vörösmarty, ma Marasti utcában. Volt egy román szomszédunk is. An­nak a lakását, miután meg­vásárolta és szépen rendbe- tette. már korábban eltün­tették. * * * Egész nap dózeroltak. Nem bírok aludni. Éjfélkor kimegyek a bontás helyére. Az éjjeli őr tüzet rakott, álldogált mellette. Az el nem szállított anyagot őrzi. Parasztember. valahonnan Dicsőszentmárton környéké­ről került a városba. Csön­des iszonvodással az iszo­nyatos pusztításról, mit mo­dernizálás címen végeztek szülőföldjén, a mezőgazda­ságban. Kulákcsaládból va­ló. mondja. Május 7. Sinkovits Imréhez írott nyílt levelem a Kossuth Rádió Vasárnapi újság cí­mű műsorában. Imre úgy olvasta be. olyan szenve­déllyel. mint aki maga i^ szenved mindattól. amit megírtam ebben a levél­ben. Ez így is van. Alig ér véget a rádióműsor, máris levélkét találok a postalá­dában:- „Köszönjük.” Aztán megszólal a telefon. ..Kö­szönjük. köszönjük!” Leg­többen — okkal — nem mondják be a nevüket. Éva — gyermeket, unokát sirató szemével — rámnéz, s azt mondja: „Most már bizo­nyos, hogy lakás nélkül maradunk.” Bólintok —„A kocka el van vetve.” Ponto­sabban: ezt is elvetettük immár. De hát mi ez a le­vél? Kétségbeesett kiáltás a menekülők felé — a hely- benmaradásért. Foglalata persze, a menekülés okai­nak is. — Ezt — ha szól az ember —. nem lehet 'meg­kerülni. Semmit, ami vesz­tünket okozza, nem lehet immár megkerülni. M.a délután öt óra körül jelentkezett a telefonpat­kány is. (Régi. ismerős hang.) Levelemért halállal fenyegetett meg. mondván: „El fogjuk ütni!” S. mert anyjába küldtem. újból visszahívott, „bátran”, két ízben is. Folytatta fenyege­téseit. Május 9. Az Űj Élet szerkesztősé­gének fokozódó nyomora. T. L.-t, a párt központi bizottságának sajtóosztálya fölmenti funkciójából. „Jó­indulatú” tanácsuk. hogy azonnal kérje nyugdíjazta­tását. A dolognak oka: „el­lenséges” vers. amelynek szerzője ismeretlen, de nála találták a házkutatás alkal­mával. (.,..) * * * Kolozsvárott „eltűnt" D. Cornea asszony. Bukarest­ben C. Manescut — a „ha­tok” egyik tagját — erő­szakkal kiköltöztették régi lakásából. Valahová titkos helyre hurcolták, családos­tól. * * * Házunk ^lőtt, a lebontott épület maradványait hord­ják — vagy lopkodják —. szerte, szekeres polgárok. Hullarablók. A szép családi háznak már csak funda­mentum-maradványai lát­hatók. Mi következtünk. Május 12. Közel háromórás kemény vita B. belügyi ezredessel. A Sinkovitshoz írott, s a magyar rádióban elhangzott nyílt levelem úgymond föl­háborította. „kétségbeej tet­te”. elképesztette őt. Táská­jában a levél gondos, román fordítása. A vitában fölho­zott nemzetiségi bajokból semmit sem fogad el való­ként. Minden úgy jó, ahogy van — ítélkezésem helyte­len, szubjektív, stb. Arról, hogy engem telefonon ha­lállal fenyegettek meg. elő­ször azt mondja: „Talán egy elmebeteg lehetett.” Mondom: ez nem vigasz. Ha elütnek. legyilkolnak, nem mindegy, hogy elme­beteg a gyilkos, vagy nor­mális? „Eszmecserénk” végén közlöm vele. hogy levelem­nek minden szavát válla­lom. Bizonyos, hogy sok konfliktusom támad még miatta. Az ezredes előbbi vélekedését fenyegető mo- áollyal így módosítja: „Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát.” Hát meglátjuk. Barátaim, ismerőseim kö­zül már sokan elkerülnek. Megértem őket. Nem akar­nak miattam bajba keve­redni. Illetékes személy teg­nap közölte velem, hogy a bontások miatt kiutalt új lakást nem fogjuk megkap­ni. A megyei első titkár nem engedélyezi. És akkor? — Jöjjön a buldózer! La­kásunkból nem mozdulunk, ha ránk omlasztják is. így fogadkoztam. „Bolondság” — mondta riadtan a lakás­hivatali ember. Május 15., hajnali 3 óra. Tegnap este, M. kolozsvá­ri barátunk keresett föl. El­mesélte. hogy emberjogi ügyben írott kollektív levél aláírása miatt, őt és felesé­gét is kizárták a pártból. M. különben román, felesé­ge magyar. „A városi párt- bizottság aktivistái elé idéz­tek mindkettőnket, lehord­ták a sárga földig, majd közölték, hogy ki vagyunk zárva. Engem csak haza­árulónak. pártellenesnek ne­veztek. feleségemet azonban magyar mivoltában is gya- lázták. rohadt sovénnek. el­taposni való unguroaica fé­regnek mondták.” Ez a nagyszerű ifjú em­ber. aki ritka példája az európai szellemiségű gon­dolkodásnak és toleranciá­nak. mindezt jóízű nevetés közben mesélte. Azokat, akik emberi becsületében sértegették, olyannyira meg­veti. hogy haragját sem pa­zarolja rájuk. (Megjelent a romániai Magyar Szóban) (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents