Békés Megyei Népújság, 1990. február (45. évfolyam, 27-50. szám)
1990-02-10 / 35. szám
1990. február 10., szombat Útlevél és vízum nélkül Jugoszláviába Sajtótájékoztató, mimézaiinnep Montenegrói népviseletbe öltözött táncosok, mimózacsokrokat osztogatva, színpompás felvonulást tartottak pénteken, Budapesten, a Belvárosban, köszöntve Jugoszlávia e déli részének hagyományos februárt seregszemléjét A látványos bemutatót megelőző sajtótájékoztatón a Jugoszláv Idegenforgalmi Szövetség elnöke bejelentette: március 1-jétől — a jugoszláv kormány döntése alapján — minden külföldi útlevél és vízum nélkül utazhat be Jugoszláviába, egyedül személyazonossági okmányát kell felmutatnia. (Magyar állampolgárok az itthoni rendeletek értelmében csak útlevéllel távozhatnak az országból, személyi igazolványaikat nem vihetik magukkal.) A jugoszlávok azzal indokolták a nemzetközi gyakorlatban is példa nélküli döntést, hogy ily módon kívánnak felkészülni 1992-re, . az egyesült Európára. A tájékoztatón arról is szó volt, hogy a jugoszlávok az idén tízmillió turistát várnak, jóval többet, mint tavaly, s a várhatóan fokozott érdeklődést a konvertibilis dinár bevezetése segíti. Közölték továbbá, hogy a külföldi turisták, így a magyarok is, a határállomásokon 5 százalék árkedvezményt nyújtó benzintalonokat vásárolhatnak ezentúl. A jugoszláv idegenforgalmi szakemberek szorgalmazzák a két országot összekötő vasúti és közúti hálózat közös korszerűsítését, továbbá a Budapest—Bécs világkiállításba való jugoszláv bekapcsolódást. Szovjet—kínai tárgyalások Peringben tegnap megkezdődött a második fordulója annak a tárgyalássorozatnak, amelynek célja megállapodás kidolgozása a kínai—szovjet 'határ térségében állomásozó fegyveres erők csökkentéséről és bizalomerősítő intézkedésekről Kína és a Szovjetunió között. A tárgyalásokon — amelyék első fordulóját Moszkvában tartották — mindkét fél részéről diplomaták és katonai szakértők vesznek részt. A szovjet tárgyaló küldöttség csütörtökön érkezett a kínai fővárosba. Könnyítéseket kért a nemzetközi pénzügyi szervezetektől első nyilatkozatában Bulgária új kormánya. Az ország történetében először lépett hivatalba olyan kormány, amelynek valamennyi tagja a Bolgár Kommunista Párt soraihoz tartozik. Andrej Lukanov miniszterelnök az új Minisztertanács eskütétele után a parlamentben felolvasta kormánya nyilatkozatát. Annak a reményének adott hangot, hogy Bulgária hiteMi-nit emlékezetes, a határ mentén állomásozó csapatok és fegyverzet csökkentéséről és a' kölcsönös bizalomerősítő intézkedések életbe léptetéséről tavaly májusban állapodtak meg azon a csúcs- találkozón, amely Mihail Gorbacsov részvételével zajlott le Pekingben. Kínai forrás szerint a pénteken megtartott ülésen mindkét fél pozitívan értékelte a tárgyalások tavaly novemberben, Moszkvában megtartott első fordulójának eredményéit, és készségét fejezte ki arra, hogy további lezői, a fejlett tőkés országok kormányai és a nemzetközi pénzügyi szervezetek megértik, Bulgáriának köny- nyítésekre van szüksége a központi tervutasításos rendszerről a piacgazdaságra történő átálláshoz. A nyilatkozat szerint a kormány egy válságelilenes program kidolgozását tartja legfontosabb feladatának. Megígérték, hogy felgyorsítják a párttörvény, a sajtótörvény és az új választási törvény kidolgozását. A bolerőfeszítéseket tesz a határ mentén állomásozó fegyveres erők olyan szintre való csökkentésére, amely megfelel a két ország közötti jószomszédi kapcsolatok normális szintjének. Megfigyelők jelentősnek ítélik, hogy a csapatcsökkentési és a bizalomerősítési tárgyalások újabb fordulójára olyan időpontban kerül sor Pekingben, amikor nyugati körökben azt jósolják, hogy a Szovjetunióban bekövetkezett legújabb fejlemények' feszültséget idéznek elő a kínai—szovjet viszonyban-. gár Minisztertanács lépéseket tesz annak érdekében, hogy ne csökkenjen jelentősen a lakosság életszínvonala. A kormány feladatának tartja a költségvetési kiadások csökkentését, az export növelését és az import észszerű szabályozását. Jelentős mértékben ösztönözni akarják a kemény valutában elszámolt exportszállításokat, valamint a belpiacra szánit fogyasztási cikkek gyártását, á lakossági szolgáltatásokat. II KGB a pogromveszélyröl Az Állambiztonsági Bizottságnak (KGB) nincsenek olyan konkrét értesülései, amelyek megerősítenék a közeljövőre tervezett pogromok hírét — jelentette a szovjet hírügynökség a KGB- től szerzett értesülések alapján. A bizottság ezzel a közléssel a közvélemény széles köreiben elterjedt aggodalmat igyekszik csillapítani, ugyanis mind Moszkva, mind a Szovjetunió sok más területe tele van olyan hírekkel, amelyek közeli zsidó-, örmény- és azerbajdzsánellenes pogromokról szólnak. Ezen aggodalmak alátámasztására néhány szervezet, cs-oportosulás nacionalista színezetű jelszavait hozzák fel. Az utóbbi időkben ismét megélénkült a fővárosban a fasisztoid orosz nacionalista Pamja-ty szervezet ténykedése. E szervezet -tagjairól terjedtek el a televízió egyes műsoraiban is nagy riadalommal említett hírek, hogy május 5-re nagy antiszemita pogromot terveznek. A KGB közlése szerint konkrét tények egyelőre nem erősítik meg ezeket a híreket. A KGB — tették hozzá — mindazonáltal figyelemmel 'követi a helyzet alakulását, s megfelélő intézkedéseket tesz a helyzet kiéleződése esetén. II bolgár kormány könnyítéseket kért „D Párt ás felesége" ^ I A jelenlegi romániai események anélkül, hogy kiszakíthatnánk őket az éppen hogy elmúlt év kelet-európai történéseiből, sajátos, összetéveszthetetlen jegyekkel rendelkeznek. Ezek leginkább a Ceausescu-diktatúra összehasonlíthatatlan jellegéből, s ezen túl a román politikai cselekvés és gondolkodás sajátos módozataiból adódnak. Ami a szomorú emlékű Ceausescu-rezsimet illeti, közismert szörnyű elnyomó jellege, amely csupán az ázsiai szélsőbaloldali, vagy a fasiszta típusú szélsőjobboldali elnyomó rendszerekhez hasonlítható. Mi több, meggyőződésem : Ceausescu maga volt a gonosz szellemének megtestesítője. Képzelőereje kiapadhatatl'anmak tűnt a pusztító ötletek kiagyalásában, s a jóhiszemű ember egész egyszerűen tehetetlenül állt a hatalmas pusztítások láttán. Ennek ellenére, nem sikerült neki igazán újat produkálnia, mivel annak ellenére, hogy uralkodása alatt a gazdasági káosz és az- életszínvonal zuhanása példa nélküli volt Európában, csupán nagy elődeit utánozta. Az emberi jogok gátlástalan megsértésében sem volt túl eredeti. S akkor mégis miben volt igazán egyedülálló — mert ha semmi mást, ezt meg kell adnunk neki? Szerintem Ceausescu politikai rendszerének aber- ráltsága összetevőiben keresendő : döbbenetes módon kombinálta a vegytiszta sztálinizmust bizonyos hűbéri politikai formákkal, ami aztán odavezetett, hogy a hatalom kizárólag őt és családját szolgálta. Az alattvalók alávetése mindenre kiterjedően valósult meg, s ezért kiszolgáltatottságuk határtalanná vált. .S bár igazi fércmű volt, Ceausescu politikai rendszere — negatív rációjának megfelelően — egy bizonyos pontig hatékonynak bizonyult. Hogy mentse a látszatot, Ceausescu aránytalanul felduzzasztottá a párt taglétszámát — a huszonhárommillió lakosból közel négymillióan párttagok voltak, de ezzel párhuzamosan valójában teljesen kiiktatta a szervezetet az ország társadalmi-politikai életéből. Nemrég, egy francia újságíró így határozta meg a Román Kommunista Pártot; ,,A Párt és felesége” és egyáltalán nem túlzott. Ceausescu a lehetetlenségig vitte el országunk politikai, erkölcsi és kulturális züllesztését. Szégyentelenül beavatkozott az emberek magánéletébe, meghatározva, hány gyermeket kell „termelni”, ötéves tervekbe foglalva a demográfiai növekedés ütemét. Ezek és egyebek, a magyar olvasó számára ,is jól ismert dolgok, a diktátor rendeletéi alapján sorjázó mindennapok kálváriája magyarázza az 1989-es román forradalom példátlan radikalizmusát: a párt a kondukátorral egyszerre szűnt meg létezni, s ezen még csak csodálkozni sem lehet, hiszen amiről láthattuk, a kettő valójában egyet jelentett. Sajátos román politikai helyzetről és cselekvési módozatokról beszéltem a bevezetőben. Ez a Ceausescu alatti ellenzék, a rezsimmel szembenálló szervezett ellenállás hiányából és gyakorlati lehetetlenségéből következik. Ezért kezdődik a forradalom népfelkeléssel, igazi lázadással. Tudjuk, az elégedetlenség már jóval december előtt megpróbált — sajnos, mindaddig sikertelenül — kitörni, elég csupán a Zsil-völgyére vagy a brassói eseményekre hivatkoznunk. Ám a ceausescui hatalmi építmény összeomlása egy nagyon összetett erkölcsi, s politikai kérdést vetett föl. Tudomásul kell vennünk, hogy a négymillió párttag között nagyon sok jóravaló, hozzáértő ember akadt, akikre most is nagy szükség van, s annál inkább a jövőbeni demokratikus kibontakozásban. Ám az újraalakít történelmi pártok — elsősorban a nemzeti paraszt- és a liberális párt —, s mellettük a közvélemény egy része, főként a politikailag nagyon aktív diákságnak köszönhetően, követelik a volt pánttagok teljes kizárását a döntéshozatalból. Ezzel szemben az NME markáns személyiségei a használható párttagok bevonása mellett foglalnak állást. Innen származik aztán az egymásra mutogatás, a bizalmatlanság, a törvényhozás bizonytalansága, a távlati programok hiánya. Az NMF a politikai hatalom jelenlegi hirtokosa — a választásokat kitolták május 20-ig — különösen nehéz örökséggel nézhet farkasszemet. Olyan kérdéseket kell megoldania, minit a lakosság kielégítő élelmezése, a minimális energiaszükséglét biztosítása, a városi szállítás működtetése, valamint a forradalomban igencsak megviselt társadalmi-gazda- sáigi mechanizmus normalizálása. Ezzel szinte egy időben az NMF-nek tisztáznia kell távlati politikai és gazdasági opcióit. Az új pártok sürgetése nyomós ok erre vonatkozóan, ami persze, - személyes véleményem szerint, csak jól jöhet, mivel elengedhetetlenül szükséges egy demokratikus kurzus beindításához. Mindezt figyelembe véve, különös súllyal esik a latba az együttélő nemzetiségek kérdése. Hogy csak a magyarokról szóljak, jogi követeléseik — amelyek elsősorban a politikai szervezkedésre vonatkoznak, aztán az anyanyelvi oktatás megszervezésére minden szinten, vagy a hagyományok és kulturális értékek ápolásának és megújításának a biztosítása — jogosak. A románok nagy része ezt tökéletesen megérti. Azonban túlzások egyik oldalon sem hiányozrtak. Ezeket nem lehet támogatni. A diktatúra megbukott. A romániai események visz- szafordíthatatlanok az európai normák szerinti demokrácia kialakításainak folyamatában: S ez polgárai számára, nemzeti hovatartozásuktól függetlenül csakis előnyökkel járhat. Vasile Dán költő, az NMF Arad Megyei Tanácsa művelődési bizottságának vezetője Bemutatkozik Vasile Dán 1948-ban születtem a Maros megyei Chitaniban. 1972-ben végeztem a bölcsészkaron, 1985-ben az újságfró-fakultáson. 1981 óta tagja vagyok a Román írószövetségnek, publikálok az ország valamennyi jelentős kulturális folyóiratában. Hat verses- kötetem jelent meg — jkettöt közülük díjaztak. Utolsó Verseskönyvem 1987-ben látott (napvilágot, a hetediket, az Eminescu Könyvkiadónál, a napokban várom. Jelenlegi funkciómat átmenetinek tekintem. Nem vagyok tagja egyetlen pártnak sem. A Front hivott, mivel űr támadt bizonyos funkciók betöltésénél — 'valakinek ezt a feladatot vállalnia kellett. * Alapfoglalkozásom: író, s erről a mindenkori helyzetre való tekintet nélkül, nem mondok le. Jóllehet kettős képesítésem van — újságírói is —, következetesen visszautasítottam a volt pártlgphoz történt meghívást, könnyen sejthető erkölcsi meggondolásból. Magyarán: nem értettem egyet az elmúlt rendszer politikájával, amit Írásaimban fel kellett volna karolnom. A hallgatás és a bojkott ellenállásába vonultam vissza, amelyet sok író alkalmazott ceausescu idején. (A romániai sajtó következetesen kisbetűvel Írja a volt diktátor nevét — a szerk.) Ma talán ez maivul hangzik — de akkor veszélyes álláspont volt a rezsim agresszivitása miatt. Minden visszautasítás (kemény sértésnek számított a (hatalom szemében. Társadalmilag a peremre szorultam — egyszerű könyvtárosként tartottam el magam. A munkám, úgy gondolom, becsülettel végeztem, emiatt nincs szégyellnivalóm. Azt hiszem, a demokrácia felé haladás — minden ellentmondásosságával, idegeinket nehéz megpróbáltatásnak kitevő, drámai feszültségével együtt *— megfordíthatatlan folyamat Romániában. Ügy vélem, a kommunizmus végérvényesen kompromittálódott, nem élheti túl még maszkírozott formában sem a jelent. Hiszek a románok és magyarok barátságában, /az országon belül, és laz országok között egyaránt. Mindkét fél i— a románok és magyarok — számára nagy esély ez a barátság, és ezt az esélyt nem szalaszthatjuk el. Hiszek abban, hogy sokkal erősebbek a bennünket összekötő, mint a széthúzó szálak. MEGVÉTELRE AJÁNL A GYULAI VÍZMÜVEK: — 1 db 37 személyes Ikarus autóbuszt — 1 db MTZ -80-as traktort — 1 db Jager 270 1-es betonkeverőt — 1 db 8 m-es és 10 m-es szállítószalagot. A nyílt árverés ideje: 1990. február 16-án 13.00 óra, 1990. február 23-án 13.00 óra. Az árverés helye: a Gyulai Vízművek Henyei M. u. 2. sz. alatti telepe. Bővebb felvilágosítás Tarr András gépészeti előadónál a 62-377-es telefonszámon. A KÖRÖS VOLÁN PÁLYÁZATOT HIRDET termelési igazgatóhelyettesi munkakör betöltésére FELADATA: a vállalat áru- és személyszállítási, szállítmányozási, idegenforgalmi, valamint járműfenntartási tevékenységének irányítása. AZ ÁLLÁS BETÖLTÉSÉNEK FELTÉTELEI: — szakirányú felsőfokú végzettség — 5 éves szakmai és 3 éves vezetői gyakorlat — erkölcsi feddhetetlenség. A PÁLYÁZAT TARTALMAZZA: — jelenlegi munkahelyét, beosztását, jövedelmét — eddigi beosztásainak felsorolását — részletes önéletrajzát — végzettségeit, nyelvtudását tanúsító okiratok hiteles másolatát — elképzeléseit a munkakörrel kapcsolatban. A pályázat titkos, melyet bizottság bírái el. A munkakör azonnal betölthető. A pályázat benyújtásának helye: Körös Volán személyzeti és oktatási önálló osztálya, Békéscsaba, Szarvasi út 103. VÁLLALKOZÓK, GAZDASÁGI SZERVEK, FIGYELEM! Békéscsabai Városi Tanács V. B. művelődési'osztálya, valamint ellátó, szolgáltató szervezete a pékéscsaba központjában lévő, 1200 személyes nézőtérrel rendelkező, filmvetítésre is alkalmas SZABADTÉRI SZÍNPAD HASZNOSÍTÁSÁRA TÁRSAT KERES. Bővebb felvilágosítást nyújt és jelentkezésüket 1990. február 20-ig várja: Békéscsaba Város Tanácsa Ellátó Szolgáltató Szervezete, Ancsin Zoltán igazgató, Békéscsaba, István király tér 7. szám. Levélcím: 5601 Békéscsaba, Pf.: 112. Telefon: (l>6) 26-366,/120-as mellék. Telex: 83-2291 Telefax: (66) 23-954.