Békés Megyei Népújság, 1989. december (44. évfolyam, 285-308. szám)
1989-12-23 / 304. szám
1989. december 23., szombat BÚ(L)VÁRKODÓ 'kÖRÖSTÁJ Szabad szombaton, azaz szombaton szabad Soha még ilyen nagybajban nem voltam, interjú készítésekor. Japán riportalanyom ugyanis keveset beszél magyarul. Én még annyit sem japánul. Ö olaszul tud, én meg angolul. Tolmács sehol. Mitsui Sen szobrászművész sajnálkozott is eleget, hogy nem hozta magával Marót, 12 éves kisfiát, aki kitűnően beszéli a japánt és a magyart 'is. Aki nem ismeri Mitsui Sent, például Vitray Tamás televíziós műsorából, az méltán csodálkozhat ezen. A szobrászművész 13 éve él Budapesten. Felesége, akivel a hetvenes években Olaszországban ismerkedett meg, magyar állampolgár. Egymás között mindmáig csak olaszul beszélnek. Maro után még egy kislányuk született Sumire és Sakura (Ibolya és Cseresznyevirág), ők ikrek. A gyerekekkel a mama csak magyarul, a szobrászművész pedig csak japánul beszél. Ebben áll tehát a titok nyitja, hogy apa legjobb tolmácsa a fia. Próbálom megmagyarázni, hogy mi mindenre lennénk kíváncsiak, hogy miről szoktuk faggatni riportalanyainkat ebben az állandó rovatban. Nagyokat bólogat, jelezve, hogy érti a kérdést. Kicsit „magyarabb- na” átírva így hangzik a válasz: — Japánban régi szokás, hogy a kisgyerekeket megtanítják a szülők és a tanítók a papírhajtogatás fogásaira. Szabadidőben én is nagyon sokat foglalkoztam a gyerekeimmel... Azt akartam, hogy ismerjék meg ennek a játéknak minden fortélyát. Azt hiszem, ezt sikerült elérni. Maró néha már rajtam is túltesz, annyi új formát, figurát talál ki... A szabadidőm nagy részét egyébként a veresegyházi műtermem építése veszi el. Tíz éve építjük. A feleségem pedig építész, de hiába... A suszternak is a cipője lyukas ... Karácsony közeleg. Az otthoni és az itteni ünnepi szokások különbségéről érdeklődöm. Könnyűnek találja a kérdést, ugyanis... — Japánban nem egy jelentős dolog a karácsony — mondja. — Talán csak a vallásos emberek emlékeznek meg róla valamilyen formában. Otthon az újév az ajándékozások, a béke. és a család ünnepe. Olyankor egy hétig szünetel a munka ... Magyarországon én is átvettem az itteni szokásokat, bár az ajándékozást meg a fadíszítést a feleségem és a gyerekek intézik. — Üjévre nem utaznak haza? — Inkább nyáron szoktunk utazni. Japánban kétszer voltunk családostul, az idén nyáron a fiam volt egyedül ... Japánban hét lánytestvérem él, mindany- nyian mindig nagyon várnak bennünket. — Itt Magyarországon melyik nemzet ételeit készítik gyakrabban? — Váltakozva. Én például nagyon szeretem a magyar bográcsgulyást, de a feleségemnek is ugyanúgy ízlik a japán leves sok zöldséggel, a hal vagy a rizs. — Sport? Huncutul néz, aztán hangosan felnevet: — Karatéra gondolt? Nagyon haragszom rá, úgyhogy nem karatézom. Nekem elég sport a kalapács, meg a márvány. Több megrendelésem van japán kertre, szökőkút- ra. s mire ezekkel végzek, fizikailag alaposan kifáradok. A feleségem viszont vív, a fiam kosárlabdázik, a lányaim meg művészi tornára járnak . .. — Milyen terveik vannak a jövőben? — Végre be kellene fejeznünk a műterem építését... Nyáron jó lenne ismét hazautazni japánba, vagy visz- szamenni egy rövid időre Olaszországba ... — itt megáll, s hosszasan gondolkodik, majd így folytatja: > — Kistestvéreket is szeretnénk még a gyerekeknek, de azt hiszem, ebben megállít minket a pénz ... Magyar Mária Érdekességek VULKANIZMUS A VÉNUSZON? Az amerikai kormány tudósai, akik rádióhullámokkal bombázták a felhőborította Vénuszt, olyan foltokat észleltek, melyek lehetnek lávafolyások, valamint olyan gyűrűket, melyek lehetnek tűzhányókráterek peremei; mindkét lelet nagyon fényes, valószínűleg piritben gazdag. A vizsgálat több bizonyítékot produkált arra nézve, hogy a Vénusz tűzhányói kitörtek az elmúlt néhány millió év alatt, de lehet az is, hogy az utóbbi századok során is, mondták a NASA kutatói. A kutatók úgy okoskodtak, hogy a foltok és a gyűrűk azért verik úgy vissza a radarhullámokat, mert a lávafolyások és a kráterperemek gazdagok piritben és más fémércekben. Mivel a pirít és a fémércek idővel elbomlanak, és veszítenek visszaverő-képessegük bői, ez a felfedezés „viszonylag nem régi vulkanizmus” alapos bizonyítéka. Azt nem lehet megmondani, hogy ez a „nem régi” néhány millió, vagy néhány száz évet je- lent-e, mivel nem tudni, milyen gyorsan bomlanak a kőzetek a Vénuszon. VIDEOKÉPEK TELEFONON Időt és utazási költséget takarít meg az Egyesült Államokban kifejlesztett „fotofon”, melynek segítségével a közönséges telefonvezetéken világszerte, (álló) videoképeket lehet továbbítani. A 13 kilogramm súlyú teljes berendezés ára 23 000 márka, és a nyugatnémet szövetségi posta engedélyezte. A rendszerhez egy videokamera és egy képernyő tartozik; a kamera által felvett képeket, például konstrukciós rajzokat vagy röntgenfelvételeket a vezeték másik végén monitoron adják vissza vagy egy pótkészülék segítségével kinyomtatják. A fotofon az Egyesült Államokban már két éve üzemel, egyebek között a Fordnál, a General Motorsnál és a NASA-nál. Eredetiség A rejtvényünkben közzétett aforizmáit elsősorban politikusaink figyelmébe ajánljuk. VÍZSZINTES : 2. Karl Kraus osztrák publicista és kritikus gondolatának első része (zárt betűk: E, V, L). 14. Dél-afrikai búr író és költő (Willem Johan mes). 15. Tömegesen, francia kifejezéssel. 16. Helyrag. 17. Karddal csatázik. 18. A zenei aLaphangsor 3. és 5. hangja. 19. Használatlan. 20. Szent idegen rövidítése. 21. Járom. 23. Európai nép. 26. Textilt készít. 27. Megyénk. 29. Mexikói költő és kritikus (Alfonzó, 1889—1959). 30. Ez évi. 31. Időmérő szerkezet. 33. Kocsonyás szerkezetű kolloid rendszer. 35. Fél pikoló! 36. Strand elkerített része. 37. Nagylelkű. 39. A felületére. 40. Vitla része! 41. Becézett angol férfinév. 42. Erői ereje! 44. A jód és1 hidrogén vegyjele. 46. Komán folyó. 47. Esőszerűen hulló folyadék. 49. Kopasz. 51. Levegő. 53. Vállra vetve viselt női sál. 54. Angol utópista szocialista (Robert, 1771—1858). 55. Francia festő és grafikus (Hilaire, 1834 — 1917). 57. Nem hátul. 58. Lakoma. 59. Beszámolót tart. 61. Menyasszony. 63. Török gépko- csiielzés. 64. Napszak röviden. 65. Európa Kupa. 66. Kam ion.- Helzés. 68. Az okozat pá/rja. 69. Atpödör. 72. Nyomtatott oldal, hasáb. FÜGGŐLEGES: 1. A gondolat második része (zárt betűk: Bv Y, K, M). 2. Híres vízesés. 3. Vendéglői lap. 4. Megaelektronvolt. 5. Férfinév. 6. Mindenidők egyik legjobb ausztrál teniszezője (Rodney George). 7. Fo-r- dított kettősbetű. 8. Büntetés elengedése. 9. A mangán vegy- ieLe. 10. Csodálkozik. 11. Kis csápját. 12. Képes Sport. 13. Listát tételesen felfektet. 18. A gondolat befejező része. 22. Fejér megyei községből való. 24. Csak az elején negatív! 25. Kiejtett betű. 26. NSZK-beli párt. 28. Ott a távolban. 32. Bolt. 34. Ilyen az őszülő haj. 38. Sertés merev szőre. 41. Vitray Tamás műsora. 43. Női név. 45. Nobel- díjas angol kémikus (Walter Norman, 1883—1950). 48. Nagy erővel ki rohan. 50. Népies sütő. 52. Lendület. 55. Ellentétes kötőszó. 56. Tábori szállás. 59. Idegen férfinév. 60. A sziki növényzet védett madara. 62. Japán elektrotechnikai márka. 64. Nagy testű kutya. 67. Pózna. 70. Ételízesítő. 71. Könnyű, puha fém. 72. Kicsinyítő képző. 73. Kiss ... Kate (musical). V. Tompa Mihály Beküldendő sorok: vízszintes 2.. függőleges 1. és 18. 1 2 3 4 5 6 7 □ 8 9 10 11 12 13 14 □ 15 16 □ "Ï7 □ 18 E Ti □ 20 21 22 J 23 24 25 □ 26 27 28 □ 29 □ n 31 32 □ 33 E 34 E 35 36 ■ □ 37 38 E 39 □ 40 41 E 42 43 E 44 45 r 46 □ E V 48 49 50 E 51 52 E 53 54 □ E 55 56 E 57 58 E 59 60 E 61 62 63 E 64 E 65 E 66 67 E 68 69 70 71 E 72 73 kJ C Beküldési határidő: 1990. január 1. Cím: Békés Megyei Népújság szerkesztősége, 5601, pf.: 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A megfejtők között 5 db 150 forintos könnyvásárlási utalványt sorsolunk ki, melyet postán küldünk el. A december 9-i rejtvény megfejtése: Azt az embert nevezzük cinikusnak, aki kimondja, amit mi csak gondolunk. Nyertesek: Szakliczki András, Gerendás; Szabó Lajosné, Békéscsaba;. Lovassy Lászlóné, Szeghalom; Kosztola Sándor, Gádoros; Szemző Noémi, Gyula. Barbie Harmincéves a Barbie baba, hússzínű plasztik testtel, álomszerű karcsú vonalakkal. Mindössze 29 cm „magas” pontosan olyan, amilyennek a XX. század asszonyát megálmodják: gazellalábak, darázsderék, hibátlan, őszibarack színű arcbőr. Emellett gyönyörűen formált keblek és örökös plasztikmosoly. Eddig több mint 500 millió darabot adtak el belőle, vagyis háromszor lehetne babaláncot keríteni Barbie-kből a Föld körül. Több mint egymilliárd ruhadarab készült az amerikai divatbaba számára, ezzel vezet — mégpedig abszolút mértékben — az egész ruházati piacon. A Ferrari, a bútor, az úszómedence, a télikert — valamennyi részét képezi az évente megvásárolt 200 millió Barbie-tartozéknak. Az amerikai Mattel játékáru- konszem évi forgalma egymilliárd dollár, de a nyereségnek több mint a felét a Barbie baba hozza. A gyártó országot a baba hátába tetoválják : Made In Malaysia, Taiwan, Hongkong, Korea vagy Singapore. A Mattel konszern 22 országban 17 000 főt foglalkoztat. Egy 300 fős fejlesztési csoport Los Angelesben dolgozik: mindig egy lépéssel megelőzi az eseményeket. Kényes feladat, megmutatta ezt az 1986. januári Challenger-katasztrófa is. Az űrhajó felrobbanása után any- nyira visszaesett a Barbie eladása asztronautaöltözékben, hogy le kellett állítani a gyártását. 1986-ban tanult meg Barbie beszélni. Megnyilvánulásaiban nem találkozhatunk a korszellem divatos fordulataival. Szókincse ilyen mondatokra korlátozódik.: „Milyen ruhát vegyek fel?” vagy „Menjünk táncolni!” A modern Barbie napközben aktív üzletasszony, számítógéppel, hitelkártyával és aktatáskával^ Estére előkelő hölggyé változik. A sminkeléshez van egy „make-up feje”. Ha megérintik az arcát egy varázs- vesszővel, tökéletes make-up jelenik meg. „Pusziló” Barbie is létezik. Ha enyhén megnyomjuk a hátán, láthatóan és hallhatóan csókot ad. (Die Weltwoche — Szivárvány) gg||g A játékkészítés nem játék— ko* moly szakma. Felvételeink a Szarvasi Plastolus Szövetkezetben készültek, ahonnan sokféle ajándék — baba, labda, társasjáték — került az üzletekbe, onnan pedig gyertyágyújtásig a „rejtekhelyére” Kovács Eéisébet képet