Békés Megyei Népújság, 1989. október (44. évfolyam, 232-258. szám)
1989-10-09 / 239. szám
NÉPÚJSÁG 1989. október 9„ hétfő Mária, Ilona, Aranka és Károly új hazát keresett Levelet kaptam is sírtam — Bz osztálytársaim lassan befogadnak — Van, aki sűrűn hazajár Szülőkkel, tanárokkal, iskolaigazgatókkal beszélgettem, mielőtt riportalanyaimat felkerestem. Íme egy csokorravaló vélemény; „Olvastam az újságukban, hogy sok Erdélyből menekült, vagy áttelepült gyermek él a megyénkben is. Kíváncsi lennék, hogyan sikerült beilleszkedniük az új környezetbe, kiket hagytak otthon? Miért nem írnak erről?” Más: „Igen, nálunk is vannak ilyen tanulók, de nem hiszem, hogy hasznos lenne feszegetni az idekeiü- lésük történetét. Inkább árthat ez, mint használhat. Persze, ez csak magánvélemény ...” Más; „Az egyik gyerek például szülők nélkül jött. Tizenhárom éves. Egy barátjával vágtak neki a határnak. Persze papírok nélkül. A barátját elfogták, ő átjött. A Gyermekvédő Intézet írt a szüleinek, de ők azt válaszolták, hogy nem tartanak igényt a gyerekükre. Furcsa család. A fiú még magyarul sem tud. Szóval, nem tudom, hogy érdemes-e ...?” Más; „Elítélem azokat, akik nem tudnak megélni ott, ahol születtek. Nem megoldás elhagyni a süllyedő hajót. De mint pedagógus, köteles vagyok elfogadni, sőt befogadni az ideke- rülőket. Végül is általában a szülő dönt így, a gyerek nem tehet erről. . .” Más: „Idejönnek, aztán elfoglalják a munkahelyeket, lakást kapnak. Sokan még magyarul sem tudnak. Nem tudom hogy lehet ezt ilyen gazdasági helyzetben megengedni?” Más: „Szerintem Chrudinák tévéműsorai, de az írott sajtó is felfújja és egyoldalúan hangsúlyozza a dolgokat. Persze, hogy a románok rákontráznak, mi meg visz- sza. Így sosem lesz vége a két nép között.” Szerencsére a Romániából érkezett ifjú beszélgetőpartnereimben nincs sem harag, sem gyűlölet, szeretettel szólnak szülőföldjükről, és nagy igyekezettel próbálnak beilleszkedni az új környezetbe. ♦ * * A. Mária töri a magyart — mondták, ezért beszélgetésünkhöz tolmácsot is kértünk. Azonban, mint utóbb kiderült, felesleges volt. A tízéves kislány a mindennapi társalgás szintjén remekül beszéli a nyelvünket. Otthon román iskolába járt ugyan, de a szülei magyarul tanították. A család ez év augusztusában érkezett hazánkba. Útlevél híján egy kukoricáson át sikerült átlépniük a határt. — ... Aztán Dombegyházán egy ember behívott minket a házába — emlékezett vissza Mária. — Segített nekünk jelentkezni a rendőrségen, és megkeresni a nagybátyámat. Mezőko- vácsházán, aki két hónappal előttünk jött át. . . Kistestvérével és a szülőkkel ideiglenesen Békéscsabán sikerült lakhelyet kapniuk. Igaz, az iskola, ahova mindkét gyerek jár, nem ebben a városban van, így egyelőre csak hétvégenként találkozhat a család. — Jó itt — mondta még Mária, de a messzeségbe ré- vedő barna szemei másról is árulkodtak. Igen, otthon maradt a nagymama, a keresztanya, el kellett válniuk a sok-sok unokatestvértől, baráttól. A tizennégy éves B. Ilona láthatóan könnyebb helyzetben van. Szülei és ő legálisan érkeztek Magyarországra, csaknem egy évvel ezelőtt. Folyékonyan beszél magyarul, ami nem is csoda, hiszen ez az anyanyelve, románul csak az iskolában tanult. Nagyapa Magyarországon él, a szülők dolgoznak, valamennyi bútoruk, ingóságuk velük van, s bármikor visszalátogathatnak Romániába. Igaz, pillanatnyilag egy szoba-konyhás albérletben élnek, ami nem könnyű helyzet az elhagyott kétszobás lakás után, de azért nincsenek elkeseredve. * * * — Féltem Magyarországtól, vagyis attól, hogy mi lesz itt velem — vallotta be az érettségi előtt álló C. Aranka, amikor vele beszélgettünk. — Az első nap félreállítottak az iskolában, mindenki ismeretlen volt... De most már elmúlt belőlem ez a rossz érzés. Az osztálytársaim kezdenek befogadni, és én is igyekszem. Persze tudom, kell egy ev, mire megint lesznek barátaim, ismerőseim, akikre számíthatok. Aranka szülei elváltak. Az anya Magyarországon, az apa Romániában él. Papírjai azonban rendben vannak, így sűrűn vissza tud majd járni. És ez nem mindegy. S minthogy Zila- hon magyar osztályba járt, itt sincs gondja a nyelvvel. — A román újságokban és televízióban csak elvétve szerepel Magyarország — mondta. — Szerencsére anyuék sokat meséltek az itteni életről, így semmi sem ért váratlanul. Vagyis talán egy: hogy itt nem kell hordanom az iskolában a sötétkék egyenruhát és a fehér hajszalagot... * * * A tizenhét éves D. Károly egy Bihar megyei községből érkezett Magyarországra kisiparos szüleivel együtt. Négy évig vártak az áttelepülési engedélyre, aztán átjöttek. — ... Szeptember elsején egy TIR kamionnal — mesélte az ifjú áttelepült. — Ez csak azért érdekes, mert szeptember 4-én egy új törvény lépett életbe Romániában. E szerint az áttelepülők ezentúl maximum 70 kilogrammos csomaggal léphetik át a magyar határt, mert Magyarországot kapitalista államnak tekintik. Később az eltelt egy hónapról beszélgettünk Károllyal. — A legfontosabb, hogy letegyem a különbözeti vizsgákat — mondta. — Romániában nyolcadikig magyar osztályba jártam, ahol tanultunk Jókairól, Petőfiről, Aranyról, Adyról — úgy gondolom, ez egyszerűbb lesz. Magyarország történelmét azonban egyáltalán nem ismerem. Azaz, hogy csak annyira, amennyit édesapám régi könyveiből megtudtam. Matematikából és általában a reál tárgyakból pedig még előrébb is jártunk, mint az itteniek. Úgyhogy, azokból kicsit lazíthatok .. . Aztán szó esett arról is, ami hiányzik: — Levelet kaptam az otthoni barátomtól. Az első levelet. Sírtam. Eszembe jutott ahogy suli után szedtük a csipkebogyót, a kökényt, meg a selyemhernyóknak az eperfalevelet. Mindez iskolai kötelességünk volt, sokaknak nehezére esett, de én most nem erre emlékezem. Inkább arra, hogy együtt voltunk román gyerekek, magyar gyerekek, mindenki. Szerintem nem is az egyszerű emberek között van a baj . .. Tovább nem folytatta. Ennyit mondott D. Károly, aki Biharból jött új hazát keresni. Magyar Mária Felhívás Viharos közgyűlés, a választások nem kis próbatétele után összeállt a MUOSZ vezetősége. Hátra van még a két közgyűlés közötti legfőbb fórum, mintegy hatezer tag képviseletében a delegátusok tanácsának megválasztása. Úgy érezzük azonban, hogy a viták és éles konfliktusok ellenére, túl vagyunk a mélyponton és a tagság képviseletében a közgyűlés a MUOSZ egysége mellett szavazott. Ügy hisszük, hogy a mai magyar valóság a társadalom állásfoglalásainak kialakításában a tömegkommunikációnak elsőrendű érdemei voltak, a sajtó most már valóban meghatározó tényezőjévé vált a nemzet életének. S ezt akkor is igaznak kell tartani, ha a nagyobb szabadság nem mindig jár azzal a felelősséggel, amit sorsdöntő időkben a nemzet joggal elvárt a tollforgató, rádiómikrofont, televíziókamerát használó újságíróktól. A nemzet pedig valóban sorsdöntő időket él, olyan átalakulás korszakában vagyunk, amely nem megy pszichikai és társadalmi megrázkódtatások nélkül, s amit nehezen tud elviselni egyén és közösség. Minden újságírónak észre kell vennie, hogy a nemzeti katasztrófa széléhez sodortattunk, minden békétlenségre, gyűlöletre, bosszúra inspiráló sor közelebb vihet a tragédiához. Ebben a kritikus, helyenként hisztérikus helyzetben kell a sajtónak helytállnia. Abban bizonyára egyek vagyunk, hogy valamennyien hasznát, előnyét akarjuk népünknek. Ez ösztönözhet bennünket a nemzeti egység mun- kálására. E gondolatok jegyében fordulunk tagságunkhoz: higgadt, tisztességes, felelős, a nemzeti egység és a demokrácia iránt elkötelezett munkára híva fel. Szeretnénk, ha az elmúlt hónapokénál tevékenyebben támogatnák a MUOSZ-t, azoknak a közgyűlésen is elfogadott céloknak az érdekében, amelyek széles körű szellemi és anyagi érdekvédelmet kívánnak biztosítani a tagságnak. Létre akarják hozni és védeni a nyilvánosság esélyegyenlőségét és szabadságát, s az információk egyre bővülő piaci versenyében meg kívánják őrizni a magyar tömegtájékoztatásban a szélsőségektől mentes és etikus magatartást. Felhívunk minden régi és új pártot, társadalmi szervezetet és mozgalmat, hogy a kiéleződő érdekkonfliktusok és politikai harcok közepette se akarják a sajtó nehezen kivívott szabadságát és növekvő lehetőségeit saját, szűkén vett érdekeik miatt korlátozni, a lapkészítés szakmai függetlenségét politikai vagy egyéb részérdekektől veszélyeztetni. Kérjük a jelenlegi kormányzatot, hogy az újságírótársadalom meghallgatása nélkül ne döntsön a sajtó és a nyilvánosság — különösen a lapstruktúra és az elektronikus média áruba bocsátása —, olyan kérdésekben, amelyek jóvátehetetlen károkat okoznának a nemzet tájékoztatásában és visszafordíthatatlan helyzet elé állítanák a hivatalba lépő új parlamentet és kormányt. A Magyar Újságírók Országos Szövetsége elnöksége Telefontéma Ön mitől fél? — Bár mondhatnám az egyszeri, rosszcsont gyerekkel szólva: senkitől és semmitől — felel Gy. K.-né (41 éves) adminisztrátor —, de ez olyan lenne, mintha a sötét erdőben fütyö résznék. — A politikai helyzet nyomasztja? — Nem, ugyanis meggyőződésem, hogy az normálisan megoldódik. Talán furcsa, amit mondok, mert a pillanatnyi „illemkódex” szerint nekem is a visszarendeződést kellene említenem, de én a szeretet nélküli neveléstől félek már régóta. — Megmagyarázná bővebben? — Az utcán figyeltem föl rá. Egyszer, régebben, amikor Békéscsabán, az Árpád soron mentem, pont így ősszel. Egy aranyos kicsi lány ugrált az anyja mellett, szedte a gesztenyét és beszélt, csacsogott. Ha hiszi, ha nem; a fiatalasz- szony végig az úton, egy árva szót nem szólt hozzá. A múlt hetekben meg az OTP előtt pofozott meg egy rúásik anya egy óvodáskorú kisfiút, minden látható ok nélkül. És kiabálta te hülye, hülye! — Rettenetes! — Persze, hiszen verés nélkül is. ha sokat mondják valakinek hogy hülye, azzá is válik a legokosabb is. És menynyi, mennyi hasonló eset van, amiről tudunk és nem tudunk, csak a „végterméket” látjuk. A gátlásos, szomorú vagy közömbös gyereket. És velük együtt magunkat féltem. Milyen felnőtt, milyen társadalom lesz belőlük? — Remélem, nem haragszik meg — mondja L. T. (48 éves) mérnök —, hisz nem a maguk lapjára vonatkozik, de én az elszabadult sajtótól félek. És nem csak a Kacsára gondolok, ami már a teteje mindennek. Másoknál is előfordul, hogy olyan, kellően nem ellenőrzött dolgokat közölnek, amiknek jó része szóbeszéd, pletyka. Később vissza is vonják, de addigra már besároztak egy embert, s valami aztán is rajta marad belőle. Tiszta már nem lesz. — Nincs valami jó véleménye az újságírókról... — Nincs. Egyesekről. Torkig vagyok már azzal is, hogy odaállnak agresszíven faggatni egy-egy politikust, hogy mit gondol, mi lesz a választáson stb. És még azt is mondja meg, melyik párt, milyen arányban végez. Becsületesen ilyesmire, pláne kapásból csak azt lehetne válaszolni; nem tudom. De ki meri ezt kiejteni a száján, hisz akkor gyanús lenne az őszintesége. — Így meg? — Tiszta manipuláció az egész interjú, mert ha már kénytele nyilatkozni az illető, csak azt mondja, ami neki, a pártjának jobb. Azt meg teljesen értelmetlennek tartom, amikor egy, a múlt bűneiért felelős személyt kérdeznek arról, hogy is volt hát az ő idejében, mit csinált az ÁVH- nál, a belügyben stb. Ugyan ki bolond az igazat megmondani?! Olyat még nem látott a világ. Nem is fog. — Sokan az említetteket ügyességnek, bátorságnak tartják... — Ugyan kérem, könnyű ma bátornak lenni, annál nehezebb a mértéktartás és a jó ízlés. Egyébként az a — lehet, hogy sommás — véleményem, hogy a mi forgalmas damaszkuszi utunk riporterekkel van kikövezve. A nyuszikból lett oroszlánokkal. Félre ne értsen, a többség nem ilyen, de sajnos, épp elegen. — Hogy a fenébe ne félnék — szól T. M. (52 éves) szakmunkás —, amikor mindig ijesztgetnek. Egyszer, hogy „ki a kommunistákkal”, máskor meg azzal, „hogy reális veszély- Iyé vált a kapitalizmus visszaállítása”. S már látszanak is a hatásai: a néptömegek elnyomorodása, a létbizonytalanság stb. És mi a gyógyszer rá? „A múltban igazolódott kommunista és baloldali szocialista elvek és értékek, a marxizmus—leninizmus vállalása.” Mert, és most figyeljen jól: „Hazánk jelenlegi gazdasági szintje és a tőkés világ negatív hatásai miatt a mai politika gazdasági csődbe és társadalmi tragédia felé viszi az országot.” — Eláll a szavam! — Azt elhiszem, mikor ezt azok mondják, akik az elmúlt évtizedek „fáradságos” munkájával idejuttatták az országot, ahol vagyunk. If át én az ilyen magatartástól félek! A dolgok ilyen átkeresztelésétől, attól, hogy minden bajunk okozója az a kapitalizmus, ami nem volt, és most sincs. Egyenesen elképesztő, mennyire kilátszik a lóláb. Nem tudom, ki hiszi ezt el, én a melós biztos nem, de az úgynevezett szocializmus haszonélvezői feltétlenül, mert érdekük fűződik hozzá. S ezzel abba is hagyom a beszélgetést, épp elég volt egy szuszra. — Én mindig a szegénységtől és a magánytól féltem — mondja B. J.-né (66 éves) nyugdíjas —, s itt van mindkettő a nyakamon. Egyedül vagyok már régen, igaz, magam is hibás voltam benen, de akkor is borzasztó. Amikor hazamegyek az üres lakásba, olyan rossz érzés fog el, hogy semmihez sincs kedvem. — Komoly baj van az idegeivel? — Mindig hajlamos voltam a depresszióra. Már gyerekkoromban is féltem, szorongtam. Pedig akkor szerető család vett körül, vagyis semmi okom nem volt rá. Aztán bezzeg lett ok bőven. Főleg a rossz házasság, amit túl sokáig tűrtem. Bele is betegedtem. S ehhez most még itt a rengeteg anyagi gond. — Kicsi a nyugdíja? — Megmondani is szégyellem. Nem éri el az ötezer forintot. Mégis megjárná ez, ha ketten lennénk, mert akkor megoszlanának a magas rezsiköltségek, a két nyugdíj jobban bírná. De így? A lakbér, a fűtés, a világítás, a gyógyszerek, a rádió-tévé, az egy-két újság, mind, mind az egy, kicsire esik. És hol van akkor még az, ha elromlik valami és javítani kell, ne adj’ Isten, kicserélni! És az élelmiszerekről még nem is beszéltem, sem a ruháról, cipőről. — Gondolom, nagyon takarékosan él? — Most már annyira, hogy tavaly színházban sem voltam. S az idén még egy könyvet sem vettem. Van, aki erre azt mondja: na és? Ez is probléma? Ott a tévé és a könyvtár! De én valaha följártam Pestre az Operába, s nem egyszer azt a könyvet vettem meg, amelyet már a könyvtárból elolvastam. Nálam egy életforma omlott össze. S ki tudja, még mi vár rám ...? Vass Márta II Néppárt programhirdetű találkozóján Lejárt az izmusok korszaka A Magyar Néppárt Békéscsabán, a Kiosz-székházban, október 6-án este 6 órai kezdettel programhirdető találkozót tartott. A megyei szervezet vendége volt dr. Márton jános akadémikus, az MNP Országos Választmányának elnöke. A találkozón Ballal Pál, a megyei elnök köszöntője után Márton János tartott beszámolót a nemrégiben az Egyesült Államokból hazatért parlamenti küldöttség útjáról, mint a delegáció tagja. A képviselők látogatásáról a következőket mondta el: — Ez az egyesült államokbeli út viszonzása volt annak a látogatásnak, amelyet 71 amerikai kongresszusi képviselő tett hazánkban. Az akkor idelátogatott képviselők között köztársasági és demokratapártiak voltak. Másrészt, a meghívás azt is jelentette, amikor Bush elnök itt járt és találkozott az ellenzéki pártok képviselőivel, akkor arról született megállapodás, hogy a magyar képviselők delegációjában helyet kapjon az ellenzék is a kormánypárti és a semleges képviselők mellett. Látogatásunknak három célja volt: találkozni az Egyesült Államokban működő valamennyi szervezettel, hogy kapcsolatot teremthesselek a magyar parlamenttel, másodikként Bush elnök gazdasági ígéreteit konkretizálni és feltárni az ehhez szükséges teendőket. Harmadik feladatunk volt, hogy a magyar belpolitikai helyzetről pontos tájékoztatást adjunk az amerikai félnek. A néppártról szólva Márton János kiemelte, hogy a tagság az ország semleges státusa mellett teszi le a voksát, és ezt — nem úgy, mint az MSZMP —4-5 éven belül el is szeretnék érni. Említette azt, hogy az MNP nem akar tömegpárt lenni, inkább minőségi párt. Mert — mint mondta — „tömegpártot csinálni nem lehet tisztességes eszközökkel, és aki ezt nem tudja, annak a politikai óvodába sürgősen be kell iratkoznia, ugyanis lejárt az izmusok korszaka.” Hangsúlyt kapott a Bibó István és Veress Péter-fé- le harmadik utas megoldás. Az is elhangzott, hogy nagyon fontosnak tartják a környezet és a család védelmét, az emberi és közösségi értékek megvédését, tiszteletét. Az MNP szeretné megszüntetni a vidék és Budapest közti jelenlegi különbségeket, vissza akarják állítani a falvak és ezzel együtt a mezőgazdaság presztízsét. Ez nem jelenti azt — mondják —, hogy ezt új földosztással kellene elérni, csupán átszervezett szövetkezeti, a tulajdonosi érzetre helyezett rendszer-