Békés Megyei Népújság, 1989. október (44. évfolyam, 232-258. szám)
1989-10-21 / 250. szám
O NÉPÚJSÁG 1989. október 21., szombat Helmut Kohl Magyarországra látogat Megújított szocializmus TKSZSZ kommentár az KOK változásokról Helmut Kohl, a Német Szövetségi Köztársaság kancellárja, Németh Miklós miniszterelnök meghívására, december közepén hivatalos látogatást tesz Magyarországon. Az EGK és Magyarország Nemzetközi együttműködésre és párbeszédre van szükség a kelet-európai országokkal. Ezt Jacques Delors, az EGK bizottságának elnöke jelentette ki Párizsban, egy — a szocialista párt által szervezett — elméleti tanácskozáson. Delors, aki Roland Dumas francia külügyi államminiszterrel, a közösség miniszteri tanácsának soros elnökével rövidesen Budapestre és Varsóba látogat, útjának céljaként azt jelölte meg, hogy megkezdje az ilyen párbeszédet. „Jobban meg kell értenünk, mire van szükségük, milyenek politikai elképzeléseik, s hogyan tudnánk gyümölcsözőbb és szorosabb együttműködést kialakítani e két ország és az EGK között” — mondotta. Dumas külügyi államminiszter közben a törvényhozás két háza külügyi bizottságának együttes ülésén kijelentette, a minisztérium növelni kívánja aktivitását a kelet-európai országokban, s ezért költségvetésének e célra szolgáló előirányzatait nem kevesebb mint 21 százalékkal kívánják megemelni a jövő évben. A pótlólagos összegeket egyebek között a szakemberképzés támogatására, a tudományos és kulturális együttműködés bővítésére kérik. — Az NSZEp érettségének bizonyítékaként, a kor követelményeire adott tudatos válaszként, az eddigi politikai kiigazításaként értékelik a Szovjetunióban az NDK- beli testvérpárt legutóbbi Központi Bizottsági ülését — írta pénteken a TASZSZ szemleírója. Több ízben hangsúlyozva, hogy magánvéleményét közli, Alekszandr Kondrasov megállapítja: a Német Szocialista Egységpárt vezetése gyorsan reagált a társadalom széles rétegeinek azon törekvéseire, hogy újítsák meg a szocializmust, keressék a társadalmi élet új formáit, vezessenek be új módszereket a gazdaságban, közösen vitassák és oldják meg a bonyolult társadalmi-gazdasági problémákat. Egon Knemz, az NSZEP KB új főtitkára a KB ülésén elhangzott beszédében a közvéleményt foglalkoztató szinte valamennyi problémát érintette. Megerősítette, hogy a vezetés kész a párbeszédre, szükség van gazdasági reformokra. Szólt a külföldi utazásokról, valamint a tömegtájékoztatási eszközök új lehetőségeiről. A szerző szerint az NSZEP kihasználhat egy fontos előnyt: figyelembe veheti azokat a kedvező és rossz tapasztalatokat, amelyekre a reformpolitikát és peresztrojkát megvalósító szocialista országok már szert tettek. Nem lehet nem egyetérteni Krenznek azzal a megállapításával, hogy a vitáknak, a reformoknak és a törvényeknek a szocializmus ügyét kell szolgálniuk — írja Kondrasov és bírálja a nyugati sajtót, valamint azokat a nyugatnémet politikusokat, akik kétkedéssel fogadták a berlini változásokat és nyíltan további személyi és politikai változásokat követelnek. Ausztriai szimpózium „Szökés Jugoszlávián át” A közép- és kelet-európai reformfolyamatokról, valamint az e térség országai és Ausztria közötti együttműködés új formáiról kétnapos nemzetközi szeminárium kezdődött pénteken a Becs közelében levő hem- steini kastélyban. Az Osztrák Külpolitikai Társaság által rendezett tanácskozáson az osztrák politikai és gazdasági élet számos vezető képviselőjén kívül magyar, szovjet, lengyel és csehszlovák politikai és közéleti személyiségek is részt vesznek. A szeminárium első ülésén, amely a témakör politikai oldalait vitatta meg, előadást tartott Kovács László külügyi államtitkár. Kovács László előadásában hangsúlyozta: a gyökeres változásokat az tette szükségessé, hogy a társadalmi fejlődés eddig követett modellje kimerítette minden tartalékát, hajtóerejét. Kiemelte, hogy a modellváltás célja egy európai színvonalú jogállam, a többpártrendszeren alapuló parlamenti demokrácia megteremtése és a vegyes tulajdonra épülő piacgazdaság kiépítése. Az újvidéki Magyar Szó „Szökés Jugoszlávián át” címmel vasárnaptól riportsorozatot indít. Az ismert jugoszláviai magyar nyelvű napilap pénteki számában a sorozattal kapcsolatban a következőket közölte: „Belgrádban és környékén menekülttáborokban és más átmeneti szállásokon, emberek ezrei várakoznak arra, hogy az ENSZ menekültügyi főbiztosának közvetítésével és a jugoszláv hatóságok segítségével a nagy tengerentúli országok (az USA, Kanada, Ausztrália) valamelyike, vagy az NSZK, vagy Magyarország befogadja őket. Zömük a szomszédos Romániából érkezett és érkezik szárazföldön, vagy a Dunát átúszva, életének kockáztatásával. A nincstelenség, a reménytelenség, a megalázottság, a testi és szellemi rabság elől menekülnek: sokuknak sikerül a szökés, sokuknak nem. A sikertelen kísérletek tárgyi bizonyítékai a Kladovo (Du- na-parti jugoszláv város) környéki temetők jeltelen sírjai, a folyam által partra vetett, a vaskapui vízi erőmű szűrőrácsán fennakadt holttestek tucatjai. Nem csak romániai magyarok, szászok és románok, hanem keletnémetek, albánok és irániak is vannak a menekülők között.” stern-ben olvastuk Hz autógyártás nem üzlet Lee lacecca, a Chrysler autógyár főnöke az autópiacról, a kicsik eltűnéséről és a japán konkurenciáról Stern: Iacocca úr, vállalata, a Chrysler, a tíz évvel ezelőtti állapot óta legsúlyosabb válságát éli. Mégis bejelentette, hogy 1991 végén visszavonul. Nem akarja, vagy nem tudja többé megmenteni a Chryslert? Iacocca: Honnan veszi, hogy a Chrysler válságban van? Még sose ment ilyen jól. Növeltük piaci részesedésünket. Stern: A jövedelmüket viszont nem. Az évek óta csökken. Iacocca: A jövedelmünket kissé megterheli az árharc, amely az USA-ban a íkiskocsi-modellek körül folyik. Mégsem volt soha jobb helyzetben a Chrysler, mint ma. Több mint hárommilliárd dollár van a kasszában. Azt pedig, hogy valóban teljesen visszavonulunk-e a napi üzletből, várja ki. Stern: Ha a Chrysler valóban olyan jól áll, miért akar egymilliárd dollárt megtakarítani? Iacocca : Elővigyázatosságból. Ha a kilencvenes években is az autóipar nagyjai közé akarunk tartozni, versenyképesnek kell maradnunk. Az előállítási költségeket autónként 1000 dollárral kell csökkenteni az elkövetkező években. A japánok már ma 750 dollárral kisebb költséggel termelnek. Stern: És ilyen helyzetben még belevetik magukat az európai versenybe is, ahol pedig nem boldogulnak igazán. Iacocca: Várjon csak! Csak két éve vagyunk ismét jelen Európában. Az eddigi eredmények felülmúlták a legmerészebb elvárásainkat is. Az idén 50 000 autót szállítottunk Európába, az elkövetkező két évben 100 000-ig akarjuk a szállítást növelni. Ez majdnem kétmilliárd dollár exportjövedelem, amelyben a nulláról indultunk. Maguk újságírók mindig elfelejtik, milyen nehéz „hídfőállást” létesíteni ebben a háborúban. Stern: Hogyan áll a helyzet az NSZK-ban? Iacocca: A német piac a legproblematikusabb. Voltak bizonyos kezdeti «nehézségeink. Stern: Itt szinte kizárólag terepjárókat adtak el. Iacocca: Nem egészen. Csak a fele volt dzsip, a másik 50 százalék limuzin volt, például a Voyager és a Cabriolet. Stern: Ez nem változtat a lényegen, hogy a dzsiprész túl nagy. Talán csupán divatjelenségről van szó. Iacocca : Havi 20 000 dzsip eladása a maga véleménye szerint tehát azt jelenti, hogy sok különc van a világon? Stern: Hosszú távon azonban itt csak a szélesebb tömegnek szánt autókkal lehet megmaradni. Ezen a téren pedig Európában minden eladó számára kíméletlen harc következik. Iacocca: Már meg is kezdődött. És még rosszabb lesz. Európában is van bőven felesleges kapacitás az autóiparban. Világszerte sokaknak be kell majd zárniuk a boltot. Mi egy üzemet állítunk le, csak még nem tudom, mikor. A General Motors talán hármat. Még a japánok sem fogják tudni állandóan működtetni minden gyárukat. Stern: Miközben a japánok most építkeznek igazán, elsősorban Európában. Iacocca: Ezért kell az európaiaknak tőlünk tanulniuk, és nem megvárni, hogy a japánok megvessék a lábukat. A mostani tervek szerint 500 000 autót akarnak gyártani Európában évente, de lehet, hogy hamarosan hárommilliót. Ha Európa nem alakít ki 'közös koncepciót az 1992. évi egységes piac létrehozásáig, a japánok mindent elárasztanak. Európának nem szabad megengednie, hogy a japánok 15-18 százaléknál többet megkaparintsanak az autóüzletből. A franciák és az angolok megértették ezt. És ha majd az NSZK- ban is növékedni fog a japán piacrész, talán a bonni kormány is felébred és korlátokat szab. Azt remélem mindenesetre, hogy az európaiak nem fogják egyszerűen piacukra engedni a japánokat, ahogyan mi az USA-ban tettük. Stern: De még az USA-ban is egyre növekszik a japán gépkocsik forgalma. Iacocca: Érzékeny pontra tapint. A japánoktól való félelem azonban nálunk túljutott a tetőpontján, mert autóinkkal minőség és ár dolgában versenyképesebbek lettünk. És most végre a japánoknak is meg kell nyitniuk a piacukat, ök hárommillió autót adnalk el az USA-ban, mi csak ezret náluk. Ha ezt hamarosan nem építik le, elkerülhetetlenné válik a kereskedelmi háború. Az pedig veszélyes lenne az egész kereskedelemre, és éppen az olyan kereskedő nemzetre, mint a nyugatnémet. Az USA és Európa évszázadok óta kereskedelmi partnerek. Együtt kell felmérniük: a szabad világkereskedelem szempontjából a japánok jelentik a problémát. Ha nem bontják le az akadályaikat, ki kell zárni őket bizonyos piacokról. Az USA ezt megteszi, ha semmi nem változik. Stern: És ebben Európának is közre kell játszania? Iacocca: Az európaiaknak előbb meg kell érteniük a helyzetet. A világon egyszerűen túl sok az autógyár, csak Japánban kilenc van pillanatnyilag. Számomra biztosnak tűnik, hogy a Toyota, a Honda és a Nissan túléli a harcot. Ráadásul a Mitsubishi, amellyel a Chrysler együttműködik, az Isuzu, amely a General Motorsszal kooperál, és a Mazda, a Ford partnereként. Ez a három amerikai konszern is megmarad. Dél-Koreában a Hyundainak vannak esélyei. Európában azonban szűk lesz az élettér. Az NSZK-ban tulajdonképpen egyetlen nagy gyár van, a Volkswagen. A többi jó specialista. Mindig is az volt a véleményem, hogy a VW, a BMW, a Mercedes és a Porsche együtt kitűnő kompánia lenne. Stern: Véleménye szerint, a BMW vagy a Porsche egyedül is megmarad? Iacocca: Azt hiszem, partnert kell majd keresniük. Stern: Akkor a Daimler a helyes úton jár, amikor a légiforgalomban és az űrkutatásban keresi a támaszt, hogy önálló maradhasson. Iacocca: Mivel az alapüzletben kemény konkurenciaharc vár rá, a Daimler-Benz számára van értelme, hogy sokrétű termelésre törekszik. A kisebb gyártóknak mindig keresniük kell újabb területeket, ha a nagyabbakhoz mérik erejüket. Egynél több fegyver kell a kezükbe. Alapjában véve azonban az a véleményem, hogy a mi ágazatunkban csak a fejlett műszaki vívmányokkal rendelkező konszernek maradhatnak meg. (Stern) ËJùcmSz&f BÁTORSÁG Vannak olyan emberek, akik egész életükben lopnak, és vannak olyanok, akiknek minden emberségükre, leleményességükre szükség van ahhoz, hogy megóvják tulajdonukat. Nem vitás, hogy az utóbbiak közé tartozik a svéd William Hektor, akinek Eslöv városkától 35 kilométernyire benzimkútja van, amelyet az elmúlt húsz évben 155 alkalommal próbáltak meg kirabolni. A több mint másfél száz rablási kísérletből a tulajdonosnak 128-at sikerült megakadályoznia. Ez nem kis teljesítmény, hiszen a lakatlan helyen a riasztóberendezésen és kutyáján kívül csak saját bátorságára számíthatott. HÁNYAT LÉP... Egy norvég stewardess elhatározta, hogy lépésmérő segítségével megszámolja, hány lépést tesz meg a levegőben egy-egy repülőút alkalmával. A szerkezet az egész út ideje alatt be volt kapcsolva, így minden lépést regisztrált. A Koppenhágában felszálló gép először az Északi-sarkon át Alaszkába repült, ahonnan azután Tokió felé vette az útját. A japán fővárosból Moszkva érintésével tért vissza Norvégiába. A végeredmény: a hosszú út során a légikisasszony 21 kilométert gyalogolt a repülőgép fedélzetén. VÍZENERGIA A Seiko cég 30 méter fesztávú lengőórájának a kezdő- lökést egy 5 centiméter átmérőjű vízsugár adja, amely a vízimalom elvének átvételével jön mozgásba a hatalmas szerkezet. A többi már a nehézségi erő dolga. A Seiko-óra Tokió Szindzsuku városnegyedében, az egyik legkorszerűbb 30 emeletes épületben ejti pontosságával ámulatba a látogatókat. A vízenergia minihasznosításának másik példája a Mitsubishi cég tíz megawatt teljesítményű törpe vízerőműve. Az erőművet a cég a fejlődő országok kisebb települései számára fejlesztették ki. Szintén elsősorban a fejlődő országokat érinti a háztartási víztisztító-berendezés. A csapra szerelhető szűrőrendszer nem nagyobb, mint egy sörösüveg, a nyíláson mégis azonnal fogyasztható víz folyik ki. Tartalék szűrőbetétekkel együtt a készülék kevesebbe kerül 100 dollárnál, így még turisták is használhatják. ELSZÁLLT 500 EZER DOLLÁR A varsói vajdasági ügyészség bejelentette: nyomozást indítottak annak felderítésére, hová tűnt az a küldemény, amely több mint 500 ezer dollár értékű dollárbankót tartalmazott, és amelynek a LOT lengyel légitársaság egyik gépén még szeptember végén kellett volna Londonba megérkeznie. A jelenleg (szabadpiaci árfolyamon) mintegy 4 milliárd zlotyt érő küldeményt a bank szokásos tranzakció keretében, egyszerű készpénzértékesítésként a londoni Thomas Cook Foreign Money Ltd. címére adta fel, ahova azonban jórészt csak ügyesen felvágott és becsomagolt újságpapírok érkeztek meg. A kezdeti stádiumban lévő nyomozás egyelőre még azt sem tisztázta, hol került sor az immár nyilvánvaló, nagy értékű lopásra. A „szárnyakat kapott” pénz ügyében az ügyészség és a nemzeti bank a nyomozás érdekében semmilyen információt nem hajlandó adni. A VILÁGOT JELENTŐ DESZKÁKON KÍVÜL IS lehet pénzt keresni. Frank Sinatra — bizonyára, hogy hó végi gondjain enyhítsen — egy tésztagyár részvényeseihez csatlakozott. Világ- viszonylatban is jól csengő nevét egyszerűen megfordította, Sinatrából Artanis lett, annak az új spagettiszósznak neveként, amelyet ezentúl a művész fémjelez. Hogy Frank Sinatra miért éppen a spagettiszósz reklámozására vállalkozott, nem nehéz kitalálni. „Franckie-boy" olasz származású, és ez a csőtésztaiparban sokat jelent ... A VILÄG legnagyobb KROKODILJA A világ legnagyobb és legsúlyosabb krokodilját nevelik Thaiföld egyik állattenyésztő-telepén. A 25 éves állat 1114 kilogramm és 6 méter hosszú. K finnek nemzeti tánca — a tangó Ami Amerikában a country, az Finnországban a tangó. Igen, az argentin eredetű, feszes ritmusú szexis tánc új hazára talált északi rokonainknál. Annyira, hogy népdallá és nemzeti tánccá vált. Igaz, a finn tangó kissé lágyabb ritmusú és érzelmesebb melódiájú, mint latinamerikai őse. „Nálunk a tangó szerelmi dal, lassúbb és lágyabb, mint az argentin eredeti, kicsit érezni rajta az orosz népdalok hatását és a melankóliára való nemzeti hajlamukat” — mondja Jakko Salo hanglemezgyáros. A tangó a húszas évek elején került át Európába, de Finnországban csak a ’40- es évek közepén kezdte meg hódító útját. Finnországban a táncos szórakozóhelyeken ma is a tangó a legnépszerűbb. A jellegzetes tangózenekarban van egy hegedű, néhány fúvós, egy basszusgitár, egy dob és — ami a legfontosabb — tangóharmontyui is. A finn magántelevízió tangó- énekversenyére minden évben több százan neveznek be. A finn tangó nagy öregje — Toivo Karki zeneszerző — már elmúlt hetven éves. Első slágerét még a negyvenes években írta. Több száz tangót szerzett, hogy pontosan hányat, azt talán senki sem tudja. A finn tangó a ’60-as években élte fénykorát, részben a rock and roll akkori hódításának ellenhatásaként. A finn fiatalság körében sokan megkedvelték a Beatlest és a Rolling Stonest, de azok is sokan voltak, akik idegenkedtek az Amerikából és Angliából özönlő új slágerektől, ezért még jobban ragaszkodtak a tangóhoz. Az 1963. decemberi finn slágerlista élén egy tangó állt, a második helyen Elvis Presley, a harmadikon Cliff Richard, utána pedig csupa tangó. A hetvenes években némileg visszaesett a tangó, de a ’80-as években új erőre kapott. Ma minden nehézség nélkül eladnak 20 ezer tangólemezt évente.