Békés Megyei Népújság, 1989. szeptember (44. évfolyam, 206-231. szám)

1989-09-11 / 214. szám

NÉPÚJSÁG 1989. szeptember 11., hétfő Közös a felelősség a vízlépcső ügyében fl magyar kormány döntése Kiutazhatnak a hazánkban tartózkodó NDK-állampolgárok (Folytatás az 1. oldalról) Eredményként könyvelte el, hogy sikerült megálla­podni: szeptember 20-ig nemzetközi jogászok vizsgál­ják meg a kérdést. A ma­gyar miniszterei nők-helyet­tes szerint további pozitívum az, hogy a csehszlovák és a magyar tudósok folytatják a párbeszédet a vízlépcsőrend­szerrel kapcsolatos problé­mákról. Utalt rá, hogy ez azért is fontos, mert a ma­gyar tudósok szerint a vár­ható környezeti károk miatt vagy nem szabadna megépí­teni a víztározót, vagy to­vábbi környezetvédelmi in­tézkedéseket kellene hozni. Medgyessy Péter közölte azt is, hogy a pozsonyi tát - gyalásokon szó volt a ma­gyar állampolgárok számára szeptember 18-tól bevezeten­dő benzinutalvány-rendszer- ről is, amelynek hírére — mint mondta — joggal há­borodott fel a magyar köz­vélemény. Ezzel kapcsolat­ban kijelentette: sikerült el­érni, hogy a jövő héten a két ország megbízottai pénz­ügyi tárgyalásokat folytat­nak. Ígéretet kapott arra, hogy még ha a megbeszélé­sek eredménytelenül zárul­nának is, Csehszlovákia csak a magyar árszintig emeli a benzin árát. Megemlítette, hogy köz­vetve érintették a forint— korona árfolyam kérdését is. Magyarország nem tartja megfelelőnek a szocialista valuták kurzusáról szóló úgy­nevezett prágai megállapo­dást. Gondolkodik azon, nem kellene-e felmondania ezt az egyezményt, és korrekt, kétoldalú megállapodásokkal rögzíteni a valutaárfolyamo­kat — jegyezte meg. A pozsonyi tárgyalások légkörét Medgyessy Péter jónak nevezte, de célzott rá, hogy az elmúlt hetek ese­ményei nem múltak el nyom­talanul, a megbeszéléseken is érezhető volt egyfajta fe­szültség. Ezzel összefüggés­ben annak a véleménynek adott hangot, hogy nem vol­na szabad a feszültséget élezni: akár megépítik a bős—nagymarosi vízlépcső- rendszert, akár nem, Ma­gyarországnak és Csehszlo­vákiának továbbra is egy­más mellett kell élnie. „Aki ezt nem érti. nem érti meg földrajzi helyzetünket sem” — tette hozzá. A pozsonyi tárgyalások nem „a feszült­ség növelését” szolgálták, hiszen nem áll Magyaror­szág érdekében, hogy a fe­szültség fokozódjon akár Csehszlovákiával, akár az NDK-val. A Medgyessy Péter vezet­te magyar kormányküldött­ség a tárgyalások után szom­bat este hazautazott. A Magyar Népköztársaság kormánya az elmúlt hetek­ben folyamatosan foglalko­zott a Magyarországon tar­tózkodó és a Német Szövet­ségi Köztársaságba áttelepül­ni kívánó NDK-állampolgá­rok helyzetével. Több alka­lommal is tárgyalásokat folytatott a Német Szövet­ségi Köztársaság illetékesei­vel, hangsúlyozta, hogy a megoldást a két német ál­lamtól reméli. Az NDK és az NSZK közötti megbeszé­lések azonban nem jártak eredménnyel. Időközben Ma­gyarországon folyamatosan növekedett a hazatérést meg­tagadó, s az NSZK-ba tá­vozni kívánó NDK-állampol­gárok száma. Aggasztó hely­zet alakult ki a magyar— osztrák határon is, megsza­porodtak az illegális határ- átlépések, s az ezzel kapcso­latos erőszakos cselekmé­nyek. A kialakult helyzetért a Magyar Népköztársaságot semmiféle felelősség nem terheli, a probléma okainak minősítése nem a magyar kormány feladata. Az áttelepülni kívánók ügyének kezelésében a Ma­gyar Népköztársaság kormá­nyát mindvégig az általáno­san elfogadott nemzetközi és a saját politikájában, érvé­nyesülő emberi jogi elvek, humanitárius szempontok vezérelték. A tarthatatlanná vált helyzetben a kormány úgy döntött, hogy ideiglenes jelleggel felfüggesztve az 1969-ben kötött magyar— NDK kormányközi megálla­podás vonatkozó pontjainak hatályát, lehetővé teszi a Magyarországon tartózkodó és hazatérni nem kívánó NDK-állampolgárok számá­ra a távozást minden olyan országba, amely őket kész átengedni vagy befogadni. Az intézkedés 1989. szep­tember 11-én, ma 0.00 óra­kor lép életbe. * * * Horváth István belügymi­niszter utasította a rendőr­ség és a határőrség szerveit, hogy azok a hazánkban tar­tózkodó NDK-beli állampol­gárok, akik harmadik or­szágba kívánnak tőlünk tá­vozni — további intézkedé­sig — NDK-s okmányaikkal elhagyhassák Magyarorszá­got. A határőrizeti szervek valamennyi határátkelőhe­lyen és forgalomellenőrző ponton biztosítják számuk­ra az országból történő kilé­pést. MESTERSÉGES ÖKOSZISZTÉMA Az amerikai Nevada ál­lamban a külvilágtól her­metikusan elszigetelt épület- együttest építettek. A Bio- szféra-2 elnevezésű komple­xum független, mesterséges ökoszisztémát képez. Benne megtalálhatók a szavannái, sivatagi, mocsári, trópusi er­dei körülmények, még egy 11 méter mély minióceánja is van. Most készülnek egy mezőgazdasági farm beren­dezésére. Átadásakor a Bio- szféra-2 lakói egy nyolctagú kutatócsoport tagjai lesznek, akik két éven át végeznek majd megfigyeléseket, kí­sérleteket, elsősorban azzal a céllal, hogy a jövőben a világűrben is a földiekhez hasonló feltételeket lehessen teremteni egy ilyen „lom­bikrendszer” segítségével. A dan királynő FESTMÉNYEI Az egyik stockholmi múzeum­ban a közelmúltban rendhagyó kiállítás nyílt, II. Margit dán királynő képeit ugyanis első al­kalommal Svédországban is be­mutatták. Az ünnepélyes meg­nyitón megjelent az alkotó, a svéd királyi pár, és sok-sok Je­les személyiség, a politikai kö­rök és a művelődési élet nagy­jai is képviseltették magukat. A kiállítás nagy érdeklődésnek örvend. A látogatók a dán ki­rálynőnek az utóbbi néhány évben készített festményeit te­kinthetik meg, amelyek rész­ben a dán múzeumok és kiállí­tótermek tulajdonát képezik, a többi pedig magántulajdonban van. II. Margit 15 éve foglal­kozik festészettel, de más mű­vészeti ágak iránt is nagy ér­deklődést tanúsít, többek kö­zött hazájában az operaházak részére már Jelmezeket is ter­vezett. SOK KÜLFÖLDI ÁRUT CSEMPÉSZNEK VIETNAMBA A yietnamba kerülő kül­földi áru kétharmadát csem­pészik, s ezzel nagy kárt okoznak az ország iparának. Az év eleje óta Vietnamba 83 millió dollár értékű árut csempésztek be. Az üzel- mekbe bele vannak keverve a kormány tisztviselői, párt­munkások és a katonaság is. Többek között autót, ciga­rettát, sört, likőrt, kozmeti­kai szereket és ruházati cik­keket csempésznek. A leg­több áru Thaiföldről érke­zik, Kambodzsán és Lao­szon át. ötvenezer oldal EGY MÁSODPERC ALATT Csaknem kétmilliárd dolláros állami támogatással minden korábbinál nagyobb teljesítmé­nyű országos hálózatot építe­nek ki az Egyesült Államokban a tudományos kutatást szolgáló nagy teljesítményű számítógép- rendszerek között. Az elgondo­lások szerint mintegy ezer, az ország egyetemein, állami és magán kutatóintézetében mű­ködő számítógéprendszert kap­csolnak össze, s fokozatosan a jelenlegi sokszorosára növelik az adattovábbítás sebességét. Míg a meglevő, hasonló „Inter­net” hálózat másodpercenként 50 nyomtatott oldalnak megfe­lelő adatmennyiség továbbításá­ra képes, az új, üvegszál­technikát alkalmazó rendszer kapacitása 50 000 oldal lesz má­sodpercenként. a COBETCKAH KYAbTYPA h. Elsietett szenzáció Barguzinból A központi sajté is szenzációként tálalta azt a hírt, hogy a barguzini temetőben megtalálták Petőfi Sándor földi maradványait. A legtöbb lap nagy lelkesedéssel számolt be az esetről, és csak kevés olyan sajtószerv volt, amely fenntartásokkal közölte a hírt. A „szenzációs’ lelettel kapcsolatban mint az előtörté­net jó ismerője, szeretném megosztani gondolataimat. Petőfi szibériai felbukkanásának verziója nem új keletű. Különösen heves vita folyt körülötte a magyarországi saj­tóban az 1939—1940-es években. Akkor a többség elkép­zelhetetlennek tartotta, hogy Petőfi orosz fogságba esett, majd Szibériába került. . . Egyébként a „szemtanúk” vallomásai lényegesen eltértek egymástól. Voltak, akik a költő nyugvóhelyeként Iliszunsz- kot (Burjátia) nevezték meg, mások Szevjakovót (csitai terület) emlegették, megint mások pedig a krasznojarszki országrészi Jenyiszejszket. A külön erre a célra alakított bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a szibériai vál­tozatnak semmi alapja sincs és ezért pontot tett az ügy végére. De mint kiderült, nem véglegesen. 1986-ban a Bajkál című folyóirathoz fordult segítségért V. Pagirja, kárpátontúli irodalomkutató, aki a lapnak meg­küldte azt a fotót is, amely egy bizonyos Alekszandr Pet- rovics iliszunszki sírjáról készült. A felvételt Svigel Ferenc első világháborús hadifogoly készítette. Morvái döntött A folyóirat szerkesztőbizottsága két szerzőt, két ismert tájkutatót bízott meg a kutatásokkal: Eduard Gyomint, a műszaki tudományok kandidátusát és Alekszej Tyivanyen- kót, a történelemtudományok kandidátusát. A két szakértő alapos kutatást végzett, amelyről cikksorozatban számolt be a folyóirat hasábjain. A cikkek hipotézisjellegűek vol­tak. Említésre méltó egyébként, hogy a két kutató közben sok érdekes anyagot gyűjtött nemcsak a vidék történelmé­ről. hanem a magyar szabadságharcról is, valamint a ma­gyar szabadságharcosok sa felkelésüket elfojtó orosz csapatok kapcsolatairól. Az erre vonatkozó anyagot Gyomin most rendezi sajtó alá, ,s ezzel remélhetőleg a burját tájkutatók hozzájárulnak a szovjet—magyar kapcsolatok erősítéséhez. Gyomin és Tyivanyenko cikksorozata nyomán ismét a félszínre kerültek olyan anyagok, amelyeket annak idején nem tekintettek elfogadhatónak, s a szibériai változat iránti érdeklődés újjáéledt. Petőfi hazájában a költőről elnevezett bizottságot ala­kítottak, a .magyar expedíciók egymás után érkeztek a Baj­kálon túlra. A kutatóutak finanszírozását Morvái Ferenc, a hő- és villamoskazánokat gyártó Megamorv cég tulajdono­sa vállalta magára. Közben az említett két burját kutató véleménye megoszlott. Gyomin úgy vélte, hogy a feltétele­zések ideje lejárt, most már a konkrét levéltári adatokat kell keresni, melyek egyértelműen megerősítik, hogy Petőfi nem Segesvár alatt esett el, hanem valóban szibériai fog­ságba került. Elemezni kell az eddig gyűjtött és sok tekin­tetben ellentmondásos adatokat is, vagyis a kutatást tudo­mányos alapokra kell heLyezni. Tyivanyenko viszont szorgalmazta az exhumálást. A bar­guzini temetőre egyébként csak a „Bajkalszkije legendi i bili” (Bajkáli legendák és történetek) című forrásmű utalt, amelyet L. J. Eliaszov, a filológiai tudományok doktora szerkesztett. Ebben a kiadványban egy idős mesemondó asszony, bizonyos Morokova mesél egy titokzatos emberről, akit Petrovicsnak hívtak, s akit Karlics (Mihail Karlovics Küchelbecker — O. K.) mellé temettek. De a magyar bi­zottság képviselőinek nyilvánvalóan gyors eredményekre volt szükségük, s ezért Morvái Ferenc már júliusra kitűzte a barguzini ásatásokat. Az ásatások helyét a jelenleg Moszk­vában élő, de korábban barguzini illetőségű idős ember, J. D. Vinokur mutatta meg. A sírok feltárását sürgető sze­mélyek nem tartották szükségesnek megismerkedni Gyomin anyagaival, amelyek a Vinokur állítását cáfoló adatokat is tartalmaztak. Elfogultság vendégeskedésért? A barguzini ásatásokat a Burját Művelődési Minisztérium is ellenezte, s vele azonos véleményen volt a történelmi és kulturális műemlékek ápolásával foglalkozó iroda is, vala­mint több más szerv. Hogy miért? Azért, mert sokak sze­rint a barguzini temetőt a politikai száműzöttek egyik leg­nagyobb temetkezési helyének kell tekinteni, s amíg vala­mennyi sír helyét pontosan meg nem határozzák, addig a temetőhöz nem szabad nyúlni. Még ha el is fogadjuk Tyivanyenkónak azt az érvét, hogy az ásatások szintén a kutatási módszerek közé tartoznak, azzal valamennyien egyetértettek, hogy a temető’ különle­ges övezet, épp ezért olyan erkölcsi és etikai problémák merülnek fel, amelyekkel egy civilizált társadalomnak ok­vetlenül számolnia kell. Ám N. I. Krjucskov, a Burját ASZSZK Minisztertanácsá­nak elnökhelyettese mégis bizottságot alakított V. J. Mahov- nak, a Barguzini Járási Végrehajtó Bizottság elnökének a vezetésével. A bizottságnak csupán egy tudós lett a tagja, mégpedig Tyivanyenko. Nehéz megmondani, mi késztette Krjucskovot arra, hogy ennyire egyértelműen támogasson csupán egy tudóst, azaz Tyivanyenkót. Talán a magyar fél .irántuk tanúsított figyel­me szédítette meg (Krjucskov, Mahov és természetesen Tyi­vanyenko is vendége volt Magyarországon a milliomos Mor­vainak)? Vagy egyszerűen a hozzá nem értés motiválta a döntést? (Krjucskov nemrég került a Műemlékvédelmi Tár­sasághoz). Az ásatási engedélyt Kucserov elvtárs, az OSZFSZK Mű­velődési Minisztériuma műemlékvédelmi hivatalának főnöke adta ki Morvainak. Igaz, ebben szigorúan korlátozta az ása­tások területét. Az engedély akkor érkezett meg Barguzinba, amikor a magyar expedíció már munkához látott. A hőn óhajtott siker reményében az expedíció a korlátozásokat is semmibe vette és tiltott helyen is ásni kezdett. Már az első napokban találtak két csontvázat, amelyet azonnal, vagyis a sírok mellől Petőfi Sándor és Mihail Küchelbecker földi ma­radványainak nyilvánítottak. Küchelbecker két sírja Ám az expedíció tagjai valószínűleg nem voltak teljesen biztosak a dolgukban, mert utána még 20 sírt tártak fel. De mivel ezekben a mongoloid fajhoz tartozó emberek nyu­godtak, abbahagyták az ásatásokat (az ásatási korlátozások ellenére összesen 27 sírt bolygattak meg!...). És megszüle­tett a „szenzáció”! Mi is, akárcsak mindenki, azt szeretnénk, hogy Petőfi Sándor földi maradványait megtalálják, s ha a sors valóban úgy rendelte, hogy a Bajkálon túlon haljon meg, a kutatók becsületbeli kötelessége, hogy földi maradványait visszajut­tassák szülőföldjére. De ahhoz, hogy Petőfi 140 éves titkára valóban fény derüljön, birtokában kell lenni minden infor­mációnak, s az adatokat igen alaposan kell elemezni. Mint a cikk elején említettük, a kutatást az a fotó indí­totta el, amely egy bizonyos Alekszandr Petrovics iliszunszki sírjáról készült. De Svigel Ferenc, aki a fotót készítette, a költő nyughelyeként nem Barguzint jelölte meg. Pedig Svi­gel nagyszerűen ismerte a Bajkálon túlt, és Iliszunszkot so­hasem tévesztette volna össze Barguzinnal. És csak csodálattal adózhatunk a Barguzini Járási Végre­hajtó Bizottságnak, amely nagy pompával temettette el újra Küchelbecker (?) földi maradványait. Most a barguzini te­metőben a dekabristának már két sírja van. S nem kizárt, hogy idővel majd találnak egy harmadikat is. Meggyőződésem, hogy a történtek után sokkal nehezebb lesz megóvni Burjátia történelmi és kulturális műemlékeit. A tudományos szempontból nem megfelelően előkészített, elsietett expedíció súlyos kárt okozott nekünk. Végezetül hadd idézzem Seller-Mihajlovnak Petőfi Sán­dorra vonatkozó szavait: „A nagy költőt túlságosan szeretem és becsülöm ahhoz, hogy tiszteletlenül viszonyuljak hozzá." O. Kozsevnyikova, a Burját ASZSZK Állami Televízió- és Rádióbizottságának szerkesztője, a Műemlékvédelmi Társaság helyi szervezetének tagja, Ulan-Ude Vidia Kereskedőház Rt., Békéscsaba 40 éve a vásárlók szolgálatában! Ebből az alkalomból engedményes vásárt rendezünk különböző vas-műszaki-háztartási cikkekből 1989. szeptember 11-töl a 21. sz. raktáráruházunkban, BÉKÉSCSABA, SZERDAHELYI ÜT. AMEDDIG A KÉSZLET TART. Régi ár ÜJ ár BASF magnókazetta e 60 150,— 75,­SAFARI autórádió 1370,— 820,— RM 5642 magnós rádió 8520,— 5960,— FH 10 .fejhallgató 770,— 540,— Továbbá: kéziszerszámok, padlófűtés-szerelvények, csaptelepek. 30—80 százalékos árengedménnyel. SZERETETTEL VÁRJUK KEDVES Kereskedőház Rt.

Next

/
Thumbnails
Contents