Békés Megyei Népújság, 1989. július (44. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-11 / 161. szám

1989. július 11., kedd azt is vegyük tudomásul, ami jót Ki támogatja az idegen nyelvi átképzést? Évek óta semmi nem nőtt ebben az országban jobban, mint a fennálló állapotok, a folyó események felett gya­korolt kritika. Ez jó, mert csak az a társadalom ké­pes a fejlődésre, amelyik nem hiteti el önmagával, vagy amelyikkel nem sike­rül elhitetni a vezetésnek, hogy minden jól megy, és a lakosság meg lehet elégedve. Szükségszerű is, hiszen az elmúlt évtizedekben az volt a jellemző, hogy a hibákról nem volt szabad szólni, az eredményeket fel kellett na­gyítani, sőt, nem is létező eredményeket kellett kita­lálni. Ennek éljük meg ma a reakcióját. Végzetes hiba az, ha a vezetés azt hiszi, hogy mindent a legjobban csinál, ennél csak az a nagyobb hi­ba. ha ezt sikerül a közvéle­ménnyel is elhitetni. Érthe­tő tehát, hogy nem az elége­detlenség ellen akarok szól­ni. az nemcsak indokolt, ha­nem szükséges is. Van azon­ban másik véglet is, amikor az eredményeket nem veszik tudomásul. Én ennek a jele­it. is látom egyre jobban el­szaporodni. D történelemben egyedülállót valósítottunk meg Mikor a társaságomban panaszkodókat, bírálókat megkérdem: most jobb, vagy akárcsak egy évvel ezelőtt? Gondolkodás nélkül rávág­ják, hogy most. Aztán jön­nek a de-k. A következő kérdésem: vártál ennyi po­zitív változást egy évvel ez­előtt? A gyors válasz: nem. Tehát egyetértést tapaszta­lok abban, hogy az esemé­nyek a vártnál jobban és gyorsabban alakultak. Ter­mészetesen ez csak általá­nosságokban igaz, mert egy sor területen nincs javulás, sőt. Amennyire azonban hi­ba volna az eredményekkel való általános megelégedett­ség, annyira hiba, ha nem látjuk, hogy lehetünk elége­dettek is. Én négy területet emelek ki, amelyeken indo­kolt és hasznos volna lát­nunk az eredményeket: A politikai életünk gyor­sabban és zökkenőmente­sebben demokratizálódott, mint azt bárki külföldön és itthon elképzelte volna. Nem Miami visszalépett, s Bu­dapest—Bécs nagy valószí­nűséggel megkapja a világ- kiállítás közös rendezésének a jogát. A jelszó: „Hidak a jövőbe”. Csak az a kérdés, hogy a politikai híd szerep mellett gazdasági értelem­ben is híd lesz-e a világki­állítás. Hathónapos rendezvény- sorozat, amelyben a Világ mutatkozik be a világnak, s amelynek 1995-ben terve­zett házigazdája Ausztriával közösen Magyarország lehet. Döntés még nincs — s ahogy ez mostanság szokás —, dúl a vita a világkiállí­tásról. Például, ha lesz, hol legyen — Gazdagréten, Óbu­dán vagy a Csepel-szigeten —, vagy ami ennél talán még fontosabb: a világkiál­lítás mellett szóló közgazda- sági érvanyag körül. Mert sokak szerint a világkiállí­tás megrendezésére felsora­koztatott argumentumok vi­tathatóak és esetenként el­lentmondásosak. Lássunk erre néhány példát. A nemzetközi tapasztala­tok alapján a világkiállítás megrendezése ugrásszerűen korszerűsíti a rendező or­szág közlekedését, szálloda­hálózatát. a város képét — mondják a világkiállítás­pártiak. A II. világháború óta 13 alkalommal rendez­tek világkiállítást, az USA- ban hatot, Japánban hármat, Kanadában kettőt, Belgium­ban és Ausztráliában egyet- egyet. Aligha kell különö­sebben bizonygatni, hogy ezeknek az országoknak ele- \ a fejlett az infrastruktúrá­ja, továbbá területileg is állhatunk meg ott, ahova el­jutottunk, de a folyamatok sínen vannak, és hitem sze­rint visszafordíthatatlanok. Ebben a tekintetben nem­csak az elmúlt 40 évre igaz, hogy alig történt valami az elmúlt évhez képest, de az én korosztályom az élmé­nyei alapján tudhatja, hogy 1945 és 1949 között is sokkal kevesebb történt érdemben. Ha az elkövetkező két-há- rom évben így folytatjuk, a történelemben eddig egye­dülállót sikerül megvaólsí- tani. Ha ez a közvélemény előtt is nyilvánvalóvá válik, több reményünk lehet arra, hogy a hatalom birtokosai is képesek lesznek e történelmi feladat megvalósításáért egyéni érdekeik fölé emel­kedni. Nem akarok a nálam sok­kal nehezebb anyagi körül­mények között élők nevében is nyilatkozni, de megmon­dom, hogy én az utóbbi évek nagyobb szabadságát többre értékelem, mint nyugdíjam reálértékének rohamos ér­tékvesztését. Az azonban aligha vitatható, hogy a kényszerű nadrágszíjmeghú- zásért, amit a közeljövőben kaphatunk, a nagyobb poli­tikai szabadság és nemzet­közi tekintély. Komp helyett híd A magyar külpolitika év­százados távlatban mérve is kiemelkedő eredményekre, a nemzet érdekeit képviselő stratégiára lehet büszke. Az elmúlt kétszáz esztendő so­rán a magyar külpolitikát még mindig az Ady által oly találó megfogalmazás, a komptermészet jellemezte. Ez alatt azt kell érteni, hogy külpolitikánk vagy az egyik nagyh'atalom oldalán kötött ki, vagy a másikon. Ha az egyik parthoz kötötte szoro­san magát, akkor a másik­ról hitte, hogy az lenne eset­leg a jobb. Éhhez még egy másik tényt is hozzá kell tennünk: az állam külső te­kintélyét nagyobbra értékel­te, mint a nép érdekeit, és a világpolitikai realitásokat. Meggyőződésem szerint a magyar külpolitika az utób­bi években feladva komp­természetét, a híd szerepét vállalta, és tudomásul vette nemcsak a pártok, de a par­tok realitását is. Mindennek ellenére szinte nem is em­akkorák, hogy a világkiállí­tásaikhoz kapcsolódó fej­lesztések — Belgiumot ki­véve — inkább regionális jelentőségűek ' lehettek. Vagyis eddig az infrastruk­turális fejlettség — az út­hálózat, a telefonhálózat, stb. — nem következmény volt, hanem előfeltétel. A világkiállításokat egy jobbá­ra kész, a különböző rendez­vényekre is alkalmas kör­nyezetbe telepítették. S mindebből az követke­zik, hogy ha Magyarország a világkiállítástól telekom­munikációs alulfejlettség vagy a hasonlóan közepes­nek mondható úthálózat és egyebek forradalmi javulá­sát várja, ez példátlan a vi­lágkiállításokkal kapcsola­tos várakozások történelmé­ben. Az ország nehéz gazdasá­gi helyzetére való hivatko­zással a világkiállítás mel­lett szól az az érv is, hogy enélkül nem lenne mód a közlekedési, távközlési, ke­reskedelmi, vendéglátóipari és idegenforgalmi infra­struktúra átfogó, nagymér­tékű fejlesztésére. Ebben az érvelésben ugyan van némi igazság, csak éppen mintha mindez valamiféle önzsaro­lással próbálná befolyásolni a közvéleményt. Vagyis: a világkiállítás nélkül az inf­rastruktúra fejlesztésére nem jutna pénz. Ugyaneh­hez a kérdéskörhöz tartozik az is, hogy eddig a szűkösen csordogáló külföldi tőke a világkiállítási perspektíva hiánya miatt nem tudott nagy folyammá duzzadni. Még a laikusok is tudják, lékszem, hogy valaki is meg­dicsérte volna ezért az ille­tékeseket. Hiba. Az igazságügyi szerveink, s jogszabály-előkészítésünk is kiváló munkát végzett. E téren is egy év óta több tör­tént, mint előtte egy évszá­zad alatt összesen, különö­sen igaz ez a színvonalára és arra, amennyire sikerült el­szakadnia a napi politikai csatározásoktól. Ez annál nagyobb dicséretet érdemel, mivel az elmúlt negyven év­ben e téren uralkodtak a legszomorúbb állapotok. Sokszor elmondtam a múlt­ban, hogy milyen súlyos hi­ba, hogy a jogásztársadalom 1949 után szinte teljesen el­vesztette korábbi politikai szerepét. A reformkortól kezdve a jogászok a társa­dalmi fejlődés, a reformok követelésének élvonalát kép­viselték. Ebből a szerepből kizárták őket, és nem is si­került még a hátsó ajtókon sem visszajönniük. Ezért az­tán annál nagyobb a jelen­legi szerepükért járó elisme­rés. Az elmúlt év során ta­lán ők tehették a legtöbbet a reform megvalósítása érde­kében. Látványos eredmények a tömegkommunikációban A nap minden órájában látható leglátványosabb eredményt azonban a hír­közlésben értük el. Az újsá­gok, a folyóiratok, a köny­vek, a rádió, a televízió mondanivalójának értéke egy év alatt a többszörösére emelkedett. Mi sem bizo­nyítja jobban, hogy a fel­emelt árak ellenére nőtt az újságok iránti kereslet, és ennél is sokkal jobban a megvásárolt újságból elolva­sott anyag mennyisége. Mindez az emelkedő költsé­gek ellenére csupán azért, mert az újságírók munkája klasszisokkal jobb, mint ko­rábban volt. Lehetett volna még- más eredményekről is szólni, nemcsak a helyhiány miatt, de ezt azért sem tartottam indokoltnak, mert a hibák és hiányosságok .száma ennél is sokkal nagyobb. Kopátsy Sándor hogy ez kissé máshogy vap, hiszen épp a távol-keleti or­szágok szolgálnak jó példá­val erre, hogy több milliárd­nyi működő tőke importja is lehetséges világkiállítás nél­kül . . . Kardinális érv — ugyan­csak a rendezvény mellett —, hogy ez üzleti sikert ho­zó nyereséges vagy azzá te­hető vállalkozás. Nos, erről csak annyit, hogy a nemzet­közi tapasztalatok szerint a világkiállítások nagyrészt nem eredendően üzleti ren­dezvények, melyek többnyi­re nem is hoztak hasznot. A fentebb említett 13 kiállí­tásból például 11 pénzügyi kudarcnak bizonyult. S így — épp a nehéz gazdasági helyzet okán — számolni kellene azzal, hogy a világ- kiállítás veszteséggel jár, miközben az amúgy is szű­kös forrásokat „fogyaszt­juk” el általa. Mindezek mellett a világ- kiállítás valóban ösztönzője lehet a világgazdasági nyi­tásnak, és bizonyos értelem­ben a politikai reformfolya­mat folytatásának is. Hi­szen azt a világkiállítást el­lenzők sem vitatják, hogy e rendezvénynek számos po­zitív következménye lehet a magyar gazdaság átalakulá­sára és a nyugati orientáció­ra. A magyar vállalatok szá- .mos exportlehetőséget csíp­hetnek el, és ezáltal fellen­dülhet az üzleti aktivitás. Csakhogy azon is sok mú­lik, hogy a világkiállítás és az ezzel kapcsolatos beruhá­zások egy következetesen és sikeresen piacosított gazda­ságban történnek-e, avagy a magyar gazdaság eddigi működési problémái fenn­maradnak-e 1995-ig. H. A. Bár konkrét megállapodás még nein jött létre az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatal, valamint a Művelődési Mi­nisztérium között az orosz nyelvtanárok átképzésének támogatásáról, a munkaügyi kormányzat ennek ellenére már most is garantálja, hogy hozzájárul a szakváltáshoz szükséges nyelvtanfolyamok költségeihez. Ezzel kapcsolatban az ABMH-ban elmondták: a nyári tanítási szünetet az orosz nyelvtanárok közül so­kan arra kívánják felhasz­nálni, hogy megkezdjék az átképzést más nyelv oktatá­sára. Ezért a munkaügyi kormányzat még a megálla­podás megkötése előtt úgy döntött, hogy az előzetesen egyeztetett feltételek szerint vállalja az átképző tanfolya­mok támogatását a foglal­koztatási alapból. Az eddigi egyeztetések Rendszerint rövid hírben közlik, hogy valamelyik or­szág budapesti nagykövetsé­ge fogadást ad hazája nem­zeti ünnepe alkalmából. A július 5-i újságokban ol­vashattuk: Mark Palmer, az Amerikai Egyesült Államok budapesti nagykövete — a függetlenség napja alkalmá­ból — fogadást adott a nagykövetség egyik épületé­ben. A békéscsabai Szedog- lavits István és Herczegh Tamás a Magyar—Ameri­kai (USA) Baráti Társaság képviseletében azon szeren­csések közé tartoztak, akik részt vehettek ezen a ren­dezvényen. — A laikus újságolvasó ilyenkor mindig valami ex­kluzív, zárt világra, a dip­lomaták világára gondol és találgat. Mi történhet egy ilyen fogadáson? — Szó szerint mi is így gondoltuk — válaszolta Szedoglavits István. — Nem hittük volna, hogy ilyen eseményen valaha is részt fogunk venni. Ráadásul pont az amerikai nagykövetsé­gen, tudva azt, hogy Busch elnök Magyarországra érke­zik. Szorongva álltunk a vár­beli villa bejárata előtt, be­bocsátásra várva. Közben sorra érkeztek a különböző követségek diplomatái, ka­tonai attaséi. Megjelentek a magyar politikai és kulturá­lis élet legkülönbözőbb ve­Olyan állandó kiállítás nyílt meg Egerben, ahol az 1800- as évektől századunk köze­péig használatos gyermekjá­tékokat mutatják be. A tár­lat érdekessége, hogy nem­csak hazánk polgári család­jaiban élő kicsinyeinek já­szerint az átképző tanfolya­mok költségeinek maximum 65 százalékát téríti meg a munkaügyi kormányzat a foglalkoztatási alapból, a fennmaradó összeg az átkép­zésben részt vevő tanárokat terheli. Ugyanakkor mód van arra is, hogy ezt a fennma­radó 35 százalékot a taná­csok, az iskolák részben vagy egészében átvállalják, mint ahogy arra már több helyütt ígéretet is tettek. Amennyi­ben az átképzés a tanítási időben is folytatódik, a tan­folyamokon részt vevők leg­feljebb napi két órának meg­felelő keresetkiegészítésre tarthatnak igényt. A közép­fokú nyelvvizsga megszerzé­sét követően a tanároknak a főiskolákon, egyetemeken kell elsajátítaniuk az új nyelv tanításához szükséges ismereteket. A Művelődési Minisztéri­um tájékoztatása szerint ed­zető személyiségei, így pél­dául dául Paskai László bí­boros. Rövid várakozás után 12 órakor egyszerre en­gedték be a meghívott ven­dégeket. Hármas sorban ha­ladtunk egy parkban, míg a nagykövet elé értünk. Mark Palmer a mintegy 400 ven­déget egyenként, magyarul köszöntötte. Mindenkihez volt egy pár kedves szava. Továbbmenve színpompás ponyvák alatt az asztalokon jéghideg italokkal találtuk szemben magunkat. A hát­térben a Benkó-dixieland- band diszkrét dzsesszzenét játszott. A fogadás hivata­los részén túlestünk, így hát felszabadultan tudtunk kö­rülnézni. — Kikkel sikerült talál­kozni, illetve beszélgetni? — Na, azért nem feled­keztünk meg arról sem, hogy ez kitűnő alkalom a kapcsolatépítésre. Először Maxwell ezredest — koráb­bi vendégünket — pillantot­tuk meg. Éppen szovjet ka­tonai személyiségekkel be­szélgetett. Öröm volt néz­ni, hogy a két egyenruha milyen békésen megfér egy­más mellett. Udvarias mo­sollyal, kezükben egy pohár jéghideg whiskivel beszélget­tek egymással azok, akik két szemben álló katonai töm­böt képviselnek. Kicsit szo­rongva közelítettünk Max- wellhez, de örömmel üdvö­zölt minket. Odakísért egy tékáit, hanem az Európa más országaiban használatos já­tékokat is kiállították. A kollekció egy, már nem élő fényképész, Faragó Lóránt hagyatéka, amelyet a Dobó István Vármúzeum népi já­tékaival kibővítve mutatnak dig mintegy 3700 orosz nyelv­tanár jelezte, hogy vállalkoz­na az átképzésre. A világ­nyelvek közül a legtöbben angol, majd német és $*an- cia nyelvek oktatására kí­vánnak szakosodni. Érdek­lődés tapasztalható egyebek között a latin nyelv, illetve az eszperantó tanítása iránt is, s a nemzetiséglakta terü­leteken az orosz nyelv he­lyett többen az ott élők nyel­vének tanítására kívánnak felkészülni. Az ABMH munkatársai­nak tudomása van arról, hogy Szabolcs-Szatmár me­gyében a pedagógusok egy csoportja elsőként már letet­te a középfokú vizsgát az újonnan választott nyelvbő'. ök még saját költségükre végezték el a tanfolyamot, de az ősszel kezdődő főisko­lai tanulmányaikhoz már igénybe vehetik a támoga­tást. asztalhoz és egy pohár ital mellett felelevenítettük a közös csabai élményeket. Az attasé közvetlensége, vagy a hideg whiski hatására az utolsó fenntartásunk is el­múlt. Felkarolt bennünket Joao Ecsodi kultúrattasé is, aki bemutatta feleségét, majd odavezetett Mark Pal- merhez. A nagykövetet né­hány udvarias mondat után most már személyesen is meghívtuk Békéscsabára, amit örömmel elfogadott, így az ősz folyamán itthon viszonozhatjuk kedves ven­déglátását. Ezután módunk nyílt kö­tetlenül beszélgetni a meg­jelent vendégekkel. így ke­rültünk kapcsolatba Demján Sándorral, a Kereskedelmi és Hitelbank elnök-vezér­igazgatójával, akit szintén meghívtunk Békéscsabára. Felkértük, hogy tartson elő­adást a magyar—amerikai kapcsolatok jelenéről, távla­tairól. A meghívást ő is el­fogadta, így már csak az időpont egyeztetése a fel­adatunk. Sajnos nagyon gyorsan el­repült az idő, befejezésül még egyszer beszéltünk a kultúrattaséval. Egyeztettük a Busch elnök látogatása al­kalmával a Magyar—Ame­rikai Baráti Társaságra há­ruló feladatokat, majd egy különleges élménnyel gazda­godva, kissé büszkén távoz­tunk. Krausz N. Tamás be. Képünkön: vasúti terep­asztal, amely — a hozzáér­tők szerint — ma már egy autó árát, több mint 150 ezer forintot ér Fotó: H. Szabó Sándor Hidak a jövőbe? Fogadáson jártunk az amerikai nagykövetségen... Európai gyerekek játékai — kiállítás Egerben

Next

/
Thumbnails
Contents