Békés Megyei Népújság, 1989. június (44. évfolyam, 127-152. szám)
1989-06-24 / 147. szám
1989. június 24., szombat BÚ(L)VÁRKODÓ 'kÖRÖSTÁJ Szabad szombaton, azaz szombaton szabad Hamarabb kikapcsolom az autó motorját. Szeretném, ha nem vennék észre, hogy megérkeztem. A házigazda a füvet nyírja, lesből lencsevégre kaphatom. így a fénykép nem lesz beállított. A kert gyönyörű, ízléses. Látszik, gazdájának ez lehet a „mindene”. Gvomaendrődi telkén kerestük fel Lehoczky Lászlót, a Békéscsabai Kereskedelmi és Vendéglátó-ipari Szakmunkásképző Iskola igazgatóját. Amikor észrevesz, leállítja a fűnyírót és a teraszra invitál. Két tündér szőke kislány, Dóra és Réka ül le mellém, és csöndben figyelik, papájukkal miről csevegünk. Jutka asszony — ahogy ez már lenni szokott — kávét, aprósüteményt tesz elém. — Szóval, az iskolai nevelés után a tujáit, fenyőit és palántáit neveli? — vágok a dolgok közepébe. — Hogy is mondjam, Hemingway után szabadon: — Te kert, te megölsz engem! Tudja, ha valaki tizenévvel ezelőtt azt mondja nekem, hogy egy 570 négyszögöles kertet fogok hamarosan gondozni, rendben tartani, annak a szemébe nevetek. Feleségemmel mindig azt terveztük, nyakunkba vesszük a világot, és eljutunk mindenhova, ahelyett, hogy egy helyhez kötődnénk. Nem így történt. Barátaink el-el hívtak a már meglévő,, birtokukra”; Békésszentandrásra, Szanazugba, aztán ki tudja már így utólag, melyikünk szeretett bele valamelyik kertbe. Tény, hogy- amikor egyszer ide Gyomaendrődre vetődtünk, egyik barátunkhoz, belebolondultunk a környezetbe. így adódott, hogy tíz évvel ezelőtt mi is birtokosok lettünk, éppen itt, Gyomaendrődön. Azóta aztán télen-nyáron kijárunk. Amikor megvettük a kertet, még csak Péter fiam jött velünk állandóan, azóta billent a mérleg a nők javára, amióta az ikrek megszülettek. — Jut eszembe. Azt hallottam, mielőtt igazgatóvá választották, egyik kolléganője megjegyezte: „Bírod majd a leterhelést a háztartási elfoglaltságod mellett?” Igaz, hogy elhangzott ez az epés megjegyzés? — Igaz. —: Szóval háztartás. Ezek szerint a mintaférjek táborába tartozik? — Nem így fogalmaznék. Tisztesség dolga, hogy valaki három gyerek mellett segít otthon a feleségének, aki mellesleg nem is köny- nyű feladatot lát el. Ö a Hungária Biztosító jogtanácsosa. Legalább olyan felelősségteljes a munkája, mint az enyém. — Marad valamennyi szabadideje? — Nem túl sok. Alig tudom magam utolérni az újságolvasásban. A könyvekkel is restanciában vagyok. Sajnos, nagyon kevés idő jut szépirodalomra. — És a gyerekek? — Azt mondják, a pedagógusnak a saját gyerekeire kevesebb ideje jut, mint a máséra. Majdnem igaz. Péter most végezte a gimnázium 3. osztályát. A lányok harmadikosok lesznek az általános iskolában. Bizony kevesebb időt töltök velük, mint amennyit szeretnék. így nyaranta pótolok valamennyit. Beszélgetésünket megszakítom, arra kérem Lehoczky Lászlót, álljon a virágaihoz, hogy még egy-két képet készítsek róla ... Ahogy a színpompás szirmokat nézi, elneveti magát: — Jut eszembe erről egy régi-régi nyár. Túrázgatni jártunk középiskolás koromban, persze vonattal. Az egyik kupéban volt egy fénykép. Egy férfit ábrázolt a gyapotmezőn. Ez volt a képaláírás: „Alia Anarod, a szocialista munka kétszeres hőse, a kirgíziai Ósi terület Molotov kolhozának elnöke betakarítás előtt megszemléli a gyapot minőségét.” Hát nehogy valami hasonló képaláírást találjon ki nekem ... — Kiről szeretne ezen az oldalon legközelebb olvasni? — Dr. Bodrogközi Zoltánról, a Biharugrai Halgazdaság állatorvosáról. Béla Vali Marlene Dietrich ábécéje Aforizmák o Lityeraturnaja Gazetából Artur Zarikovszkij; Agys(z)üleményeim Vány ka azt hiszi, hogy ő a legokosabb a világon. Ezért mások kissé bugy- gyantnak tartják. * * * Bumburnyákov annyira meg tudta játszani magát, hogy mindenki művésznek tartotta. * * * A kardnyelő megmakacsolta magát: kijelentette, hogy ezután csak rozsda- mentes acélkést hajlandó ebédelni. * * * Ádám csak azért harapott az almába, mert azt hitte, hogy vitamint fog enni. Aztán rájött, hogy ö is olyan bűnös, mint Éva. Vlagyimir Kolecsickij: Félig fésült fenamenaliztnusok A szakáll igen alkalmas arra, hogy megszelídítse a pofonütést. * * * Sokszor néhány csepp is elég, hogy kicsorduljon a türelem pohara. * * * Vámpírok! Jelentkezzetek önkéntes véradóknak! * * * Hogy lépést tartsunk az idővel, autóba kell száll- nunk. (Mizser Lajos fordítása) (II. rész) Hűség — Alaptörvénynek kellene lennie. * * * Igazság — Van, de nincs. Attól függ, honnan nézzük. * * * Jól szituáltság — Gyakran összetévesztik a szerelemmel. * * * Ketchup — Ha meg akarod ölni annak ízét, ami épp eszel, nyúlj érte! * * * Kés — A konyha legnagyobb öröme. Tartsd élesen! * * *• Közömbösség — „A szerelem tragédiája.” (Sommerset Maugham.) De honnan tudhatod, hogy a szerelem elszáll? Ha azt mondod, ott leszel hétkor, és amikor kilencre odaérsz, még nem hívta a rendőrséget, akkor minden hiába. A szerelem elszállt. * * * Lady — Amit minden anya szeretne, hogy a lánya olyan legyen. * * * Levendula — Inkább a mezőn, mint a mellékhelyiségben. * * * Május — Szimbólumai sokkal szebbek, mint maga a hónap. * * * Modor — Jó modor: tudod a helyed. Rossz modor: igyekszel betolakodni."' * * * Nevetés — Akkor válik emlékezetessé, amikor felismered, hogy magad voltál, aki nevetett. * * * Olcsóság — Olcsó, ami sohasem tűnik drágának. * * * Pletyka — Ha nem hallgatod meg, senki sem mondja el neked. * * * Rágógumi — Felnőttek megbékél tetője. * * * Ráncok — Férfiarcon karaktert mutatnak — nőin kort. * * * Remény — A felébredt emberek álma. * * * Repkény — Házon belül szörnyű — házon kívül gyönyörű. * * * Sivárság — Társtalan emberek élete. * * * Szerelem — Könnyen elveszíthető, gyönyörű illúzió. * * * Utazás — Csak úgy vesztheted el előítéleteidet, ha utazol. Veszekedés — Törvényes úton kellene betiltani. * * * Zugivó — Hazug menekülő. (Új Szó — fordította: Fenyves György) Tes(zt)sék játszani! Jó beszélgetőtárs? 1. Az utcán megállítja egy járókelő, s útbaigazítást kér: a) Igyekszik neki útmutatást adni — 5 b) Ha nem tud magyarázatot adni, segítségül hív egy másik járókelőt — 3 c) Azt válaszolja neki, hogy siet, nem ér rá — o 2. Látogatóba ment ismerőseihez. A zene túl hangosan szól: a) Megkéri, hogy halkítsák le — 0 b) Egyáltalán nem reagál — 5 3. Ügy véli-e, hogy sok ember egyáltalán nem képes kifejezni kívánságait, vágyait? a) Igen, sokan képtelen erre — 3 Olvasónk írta: In flagranti Cserpák Menyus, az Üres Hombár Termelőszövetkezet belső ellenőre neuraszténiás tünetekkel betegállományba került. Akkor hatalmasodott el rajta a kór, amikor a szövetkezet egyik tehergépkocsija ugyanaznap délelőtt — reggel hét órától délután egyig — öt vagon kavicsot szállított az útépítéshez, két vagon műtrágyát a központi majorhoz, és bérfuvarozást végzett Karalábé János magánkereskedőnek a fővárosba. De a többi jármű vizsgálatánál is fennállt ez a csodálatos képesség: azonos időpontban három-négy helyen is tudtak fuvart végezni. A cingár ellenőr kérdőre vonta Hídefontosz szállítás- vezetőt, aki rövid gondolkodás után lehülyézte, és a kib) Ha a szükség ráhajtja, mindenki meg tudja mondani, mit akar — 0 4. Vonaton utazik. Ctitársai beszédbe elegyednek Önnel. Ez önt: a) Idegesíti — 0 b) Tartózkodóan tudtukra adja, hogy nincs ínyére a beszélgetés — 3 c) örömmel vesz részt a társalgásban — 5 5. Barátja azzal dicsekszik, hogy rendkívül kedvező áron vett öltönyt, ön azonban véletlenül megtudja, mennyibe is került valójában : a) Megmandja neki. hogy ne nézze bolondnak — 0 b) Hagyja, hadd élvezze ezt a kis hazugságot — 5 fogásolt fuvarokmányokat darabokra tépte. Cserpák Menyus ekkor sírógörcsöt kapott, és az üzemorvos táppénzre vette. Állapota csak Lassan javult. Mivel elvállt volt, ráadásul más faluból való, albérleti szobájában egyedül Szuszék Samu bácsi, az éjjeliőr látogatta meg. Elszopogatta a magával hozott bort, közben mesélt. Cserpák Menyus tőle tudta meg azt is, hogy Hídefontosz az insze- minátor feleségével tart szerelmi kapcsolatot. Lábadozása alatt sokat sétálgatott. Járta az utcákat, észrevétlenül, szürkén, még a kutyák sem ugatták meg. Egy délelőtt arra lett figyelmes, hogy az utca végén megjelenik Hídefontosz. Lopva körülnéz, és beoson egy takaros házba. A villám nincs olyan gyors, mint az értelem szikrája. Cserpák Menyus azonnal a legközelebbi telefon- fülkéhez sietett. ELváltozta6. Szokta-e látogatni a nyilvános előadásokat? a) Igen — 5 b) Nem — 0 c) Ritkán — 3 Értékelés. 10 pont alatt: Túlságosan egocentrikus ahhoz, hogy belebocsátkozzon akármilyen beszélgetésbe. A lelke mélyén mindig a figyelem középpontjában szeretne lenni, 11—18 pont: ön jó beszélgető- társ, ha megvan rá a motiváció. Egyébként inkább hallgat, még akkor sem szólal meg, ha ezt szemmel láthatólag elvárják öntől. Sokkal kommunikatívabbnak kellene lennie. 19 pont fölött: ön rendkívül kellemes beszélgetőpartner. Reálisan viszonyul a dolgokhoz, de van diplomáciai érzéke, s ez még inkább növeli vonzerejét. El tudja hitetni az emberekkel, juk iránt, métg akkor is, ha juk iránt, még akkor is, ha semmi köze sincs az ügyükhöz, nem köti le a figyelmét. (Szivárvány) főtt hangon üzenetet küldött az Üres Hombár valameny- nyi istállójába: „Tűz van az inszeminátor portáján! Felesége egyedül birkózik a lángokkal !... ” A megrémült férj sorsára hagyta a magyar tar ka Rózsit, és rakéta sebességével száguldott haza gépkocsijával. Ám lángok és tűzoltók helyett csak a szállításvezetőt találta a hitvesi ágyban. Az inszeminátor felhorkant, és rávetette magát a csábítóra, Hídefontosz rémülten ugrott ki az ágyból. Pucéran rohant az utcára, a megvadult férj utána. Összecsődültek a falubeliek a látványosságra. Nyel- ves néni lócáért szaladt, így az idősebb korúak ülve kacaghatták végig az eseményeket. Leghátul Cserpák Menyus csapkodta a térdét. Könnyeit nyeldeste, és közben arra gondolt, hogy a jó mindig elnyeri méltó jutalmát. Farkasinszki Lajos Sértődés ne essék ! Objektív objektív Hát minden sportban törvényszerű a lebukás? Azért mentsük, ami menthető! Uramfia! Mire buk(kan)tam rá? Ez most az én lábam, vagy az oktatóé? Minden vize mártott test... de ez kétszer annyit.... Mondták — mikor beiratkoztam a tanfolyamra —, hogy kössem fel a fehérneműt ... Fazekas Fereno képösszeállítása