Békés Megyei Népújság, 1989. április (44. évfolyam, 77-100. szám)

1989-04-08 / 82. szám

1989. április 8., szombat KÖRÖSTÁJ BELPOLITIKAI ES KULTURÁLIS MELLÉKLET Komolyan kell venni a dolgozó nép okos gyülekezetét Beszélgetés Nemeskürty Istvánnal Rekviem egy álomért... 1 Nem volt szándékomban megírni. Tilta­kozott az énem. Azt hittem, a_múló idő feledteti. De az eset megismétlődött. A Nyugati pályaudvaron felszálltam a Csaba expresszre. A kupéban egy jólöltözött asszony ült velem szemben valami izgal­mas krimibe mélyedve. Kisvártatva egy borostás arcú férfi toppant be az ajtón. — Erdélyi menekült vagyok. Gyulára szeretnék utazni a nővéremhez, de nincs pénzem — és segélykérőn nézett hol rám, hol az asszonyra. Egyszer megjártam. Ugyanígy, ugyan­ezekkel a szavakkal. Es ha valóban mene­kült? Az asszony azt mondja, nincs pén­ze. Én is mondhatnám. Akkor továbbáll- na. Akkor nem esetlenkedne itt, behúzott nyakkal, szégyenlősen pillogó szemeivel. De van 300 forintom. Letagadhatnám. Még szólnom sem kellene, csak a fejem­mel nemet inteni. Megérzi, hogy tétovázok. Előveszi pa­pírjait. A kezembe nyomja őket, hogy győződjek meg igazáról. Közben menekü­léséről beszél, meg a szülővárosáról, Dé­váról, s a lányáról, aki Bukarestben dol­gozik és elfelejtett magyarul. Lehetnék én is az ő helyzetében. Csak a véletlenen múlott, hogy a határnak in­nenső oldalán születtem, s nem néhány kilométerrel arrébb. Mennyi véletlen, te Isten! Ez a magyar történelem. Csak bele kell lapozni az elsárgult könyvekbe. Itt a hadak útján hányszor villámlott és dör- gött az ég. Számba venni is sok. Csak, amit az élő emlékezet sorjáz, az is tömér­dek. Kivándorlók, menekültek és disszi- densek, akik szétszóródtak, ebből a hazá­ból az utóbbi évszázadban. 1914—22, 1929 -31, 1945—48, 1956. A dátumok fájó és nehezen heggedő sebek. Azt mondja a fá­ma, a világ legeldugottabb országában is lehet magyarral találkozni. Kutasi Kovács Lajos írja, hogy Amazőnia őserdejében magyar településre bukkant. Egy magyar falura. Árpádfalva volt a neve. Erdélyi kivándorlók létesítették a század elején. Álltak ottjártakor még a házak is, meg a templom is, de egykori lakói tovább köl­töztek ismeretlen helyre. Még emléknek is szívszorító egy ilyen néma falu. Raj­tunk múlik, hogy ne szóródjunk szét a világban. Csakis rajtunk. Nagy szavak, de igazak. Kitől várhat segítséget a ma­gyar, ha nem a saját vérétől?! Kinyitom a pénztárcámat, és átnyújtok 200 forin­tot. Az asszony becsukja a könyvet és meg­szólal. — Ez a szerencsétlen nem fogja elérni a vonatot. Menjen a pénztárhoz és szól­jon az érdekében. Még húsz perc van a vonatindulásig. A pénztár előtt hosszú sor kígyózik. Sehol- sem látom. Visszafordulok, s a presszó üvegablakán keresztül pillantom meg. A pultnál könyököl, előtte egy üveg sör. Első gondolatom, hogy átvertek. Nem először. Átvertek már boltban, hivatalban, még ismerős is. Mi ilyen hintázó nép va­gyunk. A napokban egy csabai szabómes­ter panaszkodott, hogy baráti alapon köl­csönadott 600 ezer forintot, s az illető eddig a füle botját sem mozgatta. Egy asszony meg sportlovat adott el három évvel ezelőtt, de a vételárból egyetlenegy fillért sem látott. Panaszt tett a rendőr­ségnél, az ügyészségnél, ám eddig senki sem mozdult, ámbár a bíróság megálla­pította, hogy igaza van. Miért hagyta ma­gát? Így szólt a válasz. Hát én nem ha­gyom magamat. Kopogtatok a presszó ab­lakán. Messze révedő tekintettel néz a semmi­be. Nem hallja a zajt maga körül, nem hallja a kopogásomat. Gondolatban bizo­nyára odahaza jár, Erdélyországban. Dé­va váráról álmodik, vagy a görgényi ha­vasokat látja maga előtt. Es közben ki­csordul a könnye és végigfolyik az arcán, talán észre sem veszi őket az otthonát visszaálmodó fájdalmában. — Miért nem szólt a rendőrnek? — kérdi az asszony a vonaton, amikor el­mondom az esetet. A gondolatra összeszorul a szivem. Min­den bizonnyal a pénztár előtt kígyózó sor miatt vesztette el a reményét, hogy eléri a vonatot. S bánatát felejtendő tért be a presszóba, ahol hatalmába kerítette az az egyetlen kincs, amit magával hozott szü­lőföldjéről. Az emlékezés. Serédi János Ausztria jól jár a magyarokkal Tanár úr. De Jó is lenne, ha sok, hozzá hasonló, mü­veit koponyát tudhatnánk magunkénak. Jó őt hallgat- ni, figyelni okos szavára, s mint a jó tanároktól, tőle is mindig hallunk gondolatéb­resztő szavakat. Beszélgeté­sünk kezdetén arra kérem, hogy egyetlen fogalmat, a reformot próbáljuk megha­tározni. — Reform, olaszosan ri­forma, újjáalakítás, vagyis egy meglévőnek, réginek az új feltételekhez illesztése, igazítása — mondja Nemes­kürty István. — A szó a francia forradalom utáni időkben bukkant fel Euró­pában. Nagyon érdekes, hogy nem született rá ma­gyar kifejezés, pedig a re­form fogalma a nyelvújítás korában terjed el,- amikor szinte mindenre találunk magyar megfelelőt. Különö­sen érdekes, hogy a revolú- cióra született magyar szó: forradalom. Forradalmon gyökeres átalakítást értünk, a réginek szinte teljes el­vetését. Ügy látszik, 1848— 49-ben ez a szó fejezte ki jobban a nemzet akaratát, gondolatát. Kétségtelen, azonban, hogy az 1820-as évektől az 1848-ig terjedő jóval hosszabb időben ha­tásosan működött a reform, amelyet köztudottan Széche­nyi. kevésbé köztudomásúan Fáy András és még sokan mások műveltek. — A forradalom villám­fényénél mintha elhalvá­nyodni látszana a megelőző korszak ragyogása. — Valóban, pedig a re­form tartós, hasznos ered­ményeket hozott, ezért is beszélünk az egész reform­korról, amikor újjáalakult a magyar társadalom, amely lassan, fokozatosan fölszívta magába a múlt század eleji Európa vakmerő újításait. Tehát a gépi szövéstől a gőz­gépek alkalmazásáig, a hi­dak, a vasutak építéséig a legfejlettebb technikát. Mi­lyen érdekes, hogy ahol ez a mozgalom elindult, Ang­liában, ott nem reformnak nevezték, hanem ipgri for­radalomnak, és mire Ma­gyarországra érkezik, már reform, s így békésebb, ha­tásosabb. Ebből az is követ­kezik, hogy gondolati kör­nyezetében a reform inkább gazdasági, gondolkodási fo­lyamatot, míg a forradalom inkább egy társadalmi jel­legű mozgalmat jelent. — Mennyire mozgatja meg a tömegeket a reform? — Tömegeket mindig a forradalom mozgat meg jobban, ez természetes. A reform nem ígér azonnali eredményeket, tehát hosz- szabb folyamatot kell szá­mításba vennie. Forrada­lommal meg lehet dönteni egy előző rendszert, de nem lehet hidat építeni. Szé­chenyi az 1830-as évek ele­jén kezdte a híd gondolatát megvalósítani, és 1849-es év­ben készült eL Csaknem 20 esztendő ! — Miként jelentkezik a reform igénye? — Az az érzés születik, hogy valami nem mehet úgy tovább, ahogy eddig ment. Kinőttük a ruhát, újat kell csinálni. Ez egy hosszabb folyamat, amíg megérlelő­dik a természetes felismerés. — Széchenyi nevével jel­zett klasszikus reformkor- szakunkon kívül voltak még jelentős reformidőszakok? — Voltak, bár azokat nem úgy nevezzük. Nézetem sze­rint a reformkornál is jelen­tősebb a kiegyezés utáni 20- 25 év. Az a Budapest, amely­ben ma élünk, akkor épült fel. az ország akkor lett eu­rópaivá. Közvetlenül a II. világháború kitörése előtt is megindult egy nagyon ko­molynak mutatkozó reform lehetősége, amit azonban a háború elfojtott. — Ma ismét reformot hir­detünk. Vajon van-e hozzá szellemi tőke, amely képes megvalósítani? — Biztos létezik, azonban az elmúlt évtizedek kontra- szelekciója folytán még csak rejtve létezik ilyen szellemi erő. Sajnos, a legnagyobb gondnak valóban azt érzem, hogy nincsenek elég nagy számban olyan rátermett ál­lamférfiak, akik ezt a re­formot hatásosan és megfe­lelő ütemben el tudnák fo­gadtatni a társadalom min­den rétegével. Nincsenek a közigazgatásban olyan kép­zett szakembereink, akik tudnák, hogy egy elhatáro­zást miként kell végrehajta­ni. Most, amikor nagyon ro­konszenves megnyilatkozá­sokat hallok vezető állam­férfiak szájából, gyakran az jut eszembe, hogy olyasféle a helyzet, mint amikor egy hadvezérnek kitűnő haditer­ve van, de nincsenek olyan emberei, akikkel végre tud­ná hajtani. Katonai példánál maradva: jó a terv, talán még van olyan tábornok is, aki megérti, de azok az őr­mesterek és közkatonák, utánpótlást intézők, lőszer- ellátást biztosítók, akik nél­külözhetetlenek a csata meg­nyeréséhez, ők hiányoznak. A közvélemény szeretné fel­ismerni a reform helyessé­gét, de meggyőző eredmé­nyek nélkül ez roppant ne­héz. — Ismerve a bajainkat. hogy látja, merre haladunk? — Fogalmam sínes róla. Az is baj, hogy nincs jövő­képünk. Csodálkoztam, ami­kor azt mondták az állam­férfiak, hogy évekig nehéz lesz a dolgunk, sőt volt olyan is, aki azt mondta, hogy 10 évig. Akkor arra gondoltam, hogy ilyet egy politikusnak egyrészt nem szabad monda­nia, másrészt nem ás reális, ha ilyet mond. Hiszen tíz év alatt rengeteg minden tör­ténhet. Példa, 1917—1927 a Szovjetunióban. Fantaszti­kus, hogy mi minden történt. Vagy 1933 — Hitler uralom­ra kerülése. 1944 — már el­vesztett mindent. De az alatt a tíz év alatt a maga kegyet­len és szörnyeteg módján rengeteg mindent létre is ho­zott. Magyarország: 1945— 1955. Függetlenül attól, hogy itt is mennyi szörnyűség tör­tént, de a magyar társada­lom életében rendkívüli vál­tozások voltak. Ha azt mond­juk, hogy Horthy-korszak, az kevesebb, mint negyed­század. Nehogy félreérthető legyen, ezért ne politikai mozzanatokról beszéljünk, de létrejött egy magyar re­pülőgépipar. A legnehezebb gazdasági években olyan is­kolarendszert alkottak, amely ma is példamutató. Létrejött a magyar rádiózás! Villanyvonat, Kandó moz­dony. Hangosfilm! A világ- gazdasági válság éveiben Eu­rópa kis országai közt az egyetlen voltunk, ahol han­gosfilm-ipar született. Mind­ezek könyörtelen tények. Ha­sonlítsuk össze az elmúlt ne­gyedszázaddal, amelyről most mint a pangás éveiről beszélünk. — Miben vagyunk ma élenjárók? — Semmiben. Évtizedek­kel vagyunk lemaradva a világtól, talán behozhatat­lanul. Magyarország a török hódoltság óta ilyen mértékű elmaradottságban nem volt. Azzal már nem is akarok viccelni, pedig nem vicc, hogy a török időkben egy magyar könyv kinyomtatásá- nak*nyomdai átfutási ideje egy hét volt, most pedig évek. Vagy mondjam azt, hogy a legkisebb faluban a lelkészt és a tanítót válasz­tották? Mindig dühbe guru­lok, amikor azt hallom, hogy nekünk még tanulni kell a demokráciát. A fenét kell ta­nulnunk! Hát a papot és a tanítót választotta a paraszt, a jelentkezők közül azt, aki a legmagasabb külföldi is­kolákat bizonyította. Ma­gyarországon soha azóta nem volt annyi Krakkót, Bo­lognát, Padovát járt falusi tanító, mint a török hódolt­ság idején. Mutasson ma va­laki akár egy középiskolai tanárt, aki Padovában vég­zett. Leírta Decartes az ak­kori idők legmagasabb rendű filozófiáját, amelynek egy mondatba sűrített lényege, hogy gondolkodom, tehát va­gyok. Ez a mondat Apáczai Csere János könyvében meg­jelenik magyarul, és elké­szül az első magyar enciklo­pédia. Ma egy lexikont nem tudunk összehozni. Sajnos, ezek tények. Kétségbeejtően el vagyunk maradva. — Mi segíthet rajtunk? — Ha a magyar államfér­fiak komolyan veszik a dol­gozó nép okos gyülekezetét. — Van ilyen? — Van dolgozó nép, van okos gyülekezete. Meg kell hallgatni és komolyan kell venni. Andódy Tibor Fotó: Moldvay József A Nemzetközi Amatőrszín­házi Szövetség ausztriai ta­gozata hatnapos konferen­ciáján vettem részt az oszt­rák fővárosban. Beneveztem a városnézésre is, bár már néhányszor láttam Bécset. Mégis úgy éreztem, nem sza­bad kihagyni. Hasonló meg­fontolásból indultunk boroz- gatni a jellegzetes hangulatú Grinzingbe. Akármilyen elfoglaltak is voltunk, kerestem az alkal­mat. hogy vendéglátóinkat magunkról — a hírhedt ma­gyar bevásárló turizmusról — és a bős-nagymarosi erő­műépítésről, valamint a ter­vezett Bécs—Budapest világ- kiállításról kérdezzem. Meg­vallom, az első témát csak szűkebb (nem nemzetközi) körben mertem felhozni, mert eléggé szégyenlem. Az osztrákok udvariasak voltak és őszintének tűntek. „Ugyan már! Mi meg Győrbe járunk bevásárolni — mondta a taxisofőr, akit legelőször kér­deztem meg, s még hozzá­fűzte —, az emberek nagy előszeretettel veszik azt, ami olcsó, ami más. Azt hiszik, mindig megéri. Pedig lehet, hogy később majd kidobják, mert mondjuk megromlik az az élelmiszer ...” Az egyik középiskolai ta­nár azt említette, milyen je­lentős bevételhez jut Auszt­ria a magyar turisták vá­sárlási lázának köszönhető­en. Egész komoly összeget nvezett meg. kemény valutá­ban, természetesen. „A prob­léma az — tette hozzá —, hogy azokban a magyar sho- pokban nem mindig ügyel­nek kellőképp a minőségre.” Marianne és Bernhard sze­rint a felső-ausztriaiakat egyáltalán nem zavarja ez a jelenség s a legtöbb osztrák nem talál benne semmi kü­lönöset. „A bécsieknek min­dig van valami bajuk. Ha nincs, keresnek maguknak, hogy legyen miről panasz­kodni” — mondták. A hír — hogy a Parlament nálunk újra tárgyal Bős1— Nagymaros ügyében, s hogy a közvélemény jelentős nyo­mására esetleg új döntés születhet az építkezés fel­függesztéséről vagy leállítá­sáról — eljutott a határon túlra. Ezzel kapcsolatban szinte mindenki, akivel be­szélgettem, azonos vélemé­nyen volt: Magyarországnak függetleníteni kell magát a szovjet energiától; tehát szükséges az erőmű. Osztrák részről is vannak ellenzői, a zöldek, a termé­szetvédők. Ám érveik, meg­állapításaik, különösen az ivóvízzel, és a Duna elalgá- sodásával kapcsolatban olyan dolgok, amelyeket fi­gyelembe kell venni, s ahol a tudományos, megalapozott beavatkozás, ha időben jön. segíthet. Ezt kivétel nélkül valamennyi beszélgető part­nerem hangsúlyozta. Josef- től hallottam a következőt: ..Ha ma döntenének arról, hogy belevágjanak-e ebbe az építkezésbe, akkor a józan ész nemet diktálna. De a munkálatok jelenlegi szint­jén már értelmetlen lenne leállni. A tudósok és a ter­mészetvédők aggályait ko­molyan kell venni, és „ká­ros következményeket iki le­het kerülni.” A Bécs—Budapest világki­állításról nagyon megoszlot­tak a nézetek. Egy iskola- igazgató így vélekedett: túl szegények vagyunk mi az ilyen nagyszabású akcióhoz. Mármint mindkét ország, Ausztria is, Magyarország is, mondta. Nem tudom, szavai­ban mennyi volt a meggyő­ződés és mennyi az udvari­asság, amikor a két államot egy kalap alá vette. Bécsi tanártól hallottam azt. amit azóta már a hazai sjtóban közzétett nyilatkoza­tok is egyre hangsúlyoznak, hogy tudniillik olyan óriási lehetőség rejlik a világkiál­lításban, amit vétek lenne el­mulasztani. „Átgondolt, ügyes tervezéssel mindenki jól jár, gazdagodik. S akkor még nem szóltunk arról, mi­lyen jót tehet a rendezvény a rólunk alkotott képnek a nagyvilágban” — magyaráz­ta Irene. A sikeres kiállítás nyilván használ presztízsünknek, gondoltam magamban; s hir­telen az villant át az agya­mon, hogy hány, de hány példa volt már értelmetlen költekezésekre, illetve hány­szor hiúsult meg nagy álom — emberi, szakmai hibák miatt. De ne legyünk ború­látók, bízzunk inkább az alapos felkészülésben és a sikerben, ahogyan osztrák szomszédaink! Nem vásárolni mentem Bécsbe, hanem egy nemzet­közi tanácskozáson vettem részt, ami rengeteg élményt adott. Azonkívül: az osztrák főváros — mint mindig — most húsvét előtt is gyönyö­rű volt, és az emberek ba­rátságosak, kedvesek. Nem vásárolni mentem, mégis — vagy talán éppen ezért — nagyszerűen éreztem ott ma­gam. S élményekkel, ismere­tekkel felpakolva jöttem haza... Niedziclsky Katalin

Next

/
Thumbnails
Contents