Békés Megyei Népújság, 1988. október (43. évfolyam, 235-260. szám)
1988-10-21 / 252. szám
1988. október 21., péntek HUnHÜSl II hunyaiak magukénak érzik a falut Hunya megyénk egyik szépen fejlődő kistelepülése. A jelenleg ezer lelket számláló faluba egyre inkább visz- szatérnek a fiatalok. A község eddigi fejlődéséről, a várható tervekről beszélgettünk Szmola Ernő társadalmi tanácselnökkel, az általános iskola igazgatójával, és Zádori Illéssel; a Hazafias Népfront helyi titkárával, pedagógussal. — Mikor épültek ki a közművek a településen? — A hatvanas évek elejére valósult meg a község villanyhálózatának kiépítése. A külterületi sűrűbben lakott részen, a Templom soron és a Rákóczi út végén is már van villany. A hetvenes évek elején vízműtársulatot szerveztünk a vízvezeték-hálózat létrehozására. Anyagilag 4-5 ezer forinttal járultak hozzá a lakók portánként a beruházáshoz. Ennek köszönhető, hogy ma egészséges ivóvíz van a településen, és a lakások zömében megtalálható a fürdőszoba is. A közműépítés következő programja a gáz bevezetése volt, amelynek munkálatai 1984-ben kezdődtek. A termelőszövetkezetbe és a falu valamennyi utcájába eljutott a vezetékes gáz. Az idén a már említett külterületre is bevezetjük ezt a korszerű energiaforrást — mondja a társadalmi tanácselnök. — Sajnos a közutak állapota nem ilyen jó — veszi át a szót Zádori Illés, majd így folytatja — eddig öt szilárd burkolatú út épült a faluban, most van folyamatban a Vörös Hadsereg út építése. Pályázat útján tanácsi és termelőszövetkezeti segítséggel, valamint a lakosság társadalmi munkájával valósult meg az útépítés. A járdák állapota js megfelelő, minden utcában — legalább az egyik* oldalon — burkolt járda van. Sajnos, a régebben elkészültek már kicsit megrongálódtak, jó lenne felújítani őket. Ehhez pénzre és a lakosság társadalmi munkájára van szükség. Nagyon örültünk, amikor 1987- ben Crosbarr-rendszerű telefonhálózatot kaptunk. Most folytatódik a lakások bekötése. — A tanács hogyan tudja biztosítani az intézmények működtetését az egyre szűkülő anyagi források melletti Milyen az egészségügyi ellátás a községben? — Egyelőre az intézmények (óvoda, iskola, művelődési ház, könyvtár), valamint az egészségügy működési feltételeit biztosítani tudjuk. Ésszerű takarékosságra, tervszerű gazdálkodásra törekszünk — mondja a tanácselnök. Úgy gondolom, a felszereltsége is megfelelő ezeknek az intézményeknek. A körzeti orvosunk régóta itt lakik, elégedettek vagyunk munkájával. A hét végén körzeti ügyeleti rendszer működik, Gyomaend- rődről jár ki az orvos. 1986 óta heti egy alkalommal fogorvosi rendelés van. A tanács megvette a szükséges berendezéseket, így a fogorvos ellátja az iskolafogászatot is. Gyermekorvos és nőgyógyász szintén hetente jár a faluba. — Milyen munkalehetőségek_ vannak a településen, sok-e az ingázó hunyai? — Nálunk nem jellemző az ingázás. A helyi termelőszövetkezet, valamint az áfész és a gyomaendrődi Gyomai Kötőipari Szövetkezet helyi részlege megélhetést biztosít az ittlakóknak. A kereskedelmi ellátás, az alapvető cikkekből jó, de a fontosabb műszaki cikkekért, bútorért Mezőberénybe, Békésre, Békéscsabára kell utazni. Verpsztó Lajos A Lermontov-emlékház Tarhanyban nújele alkotó elméjének, az önmaga igazságát kereső művésznek. Romantikus történeteket ismerünk meg kaukázusi száműzetéséről, visz- szatéréséről, és arról a bizonyos párbajról, amelyben az író életét vesztette. Megnéztük Lermontov emlékházát, s az irodalmi múzeumot is, amelyet a falu hajdani pravoszláv templomából alakítottak ki. A fehérre meszelt falú, kupolás épület alagsorában van az író síremléke. Ha már az orosiz, a szovjet kultúránál tartunk, mindenképpen szólnunk kell az ikonokról, pontosabban arról a hatalmas kulturális örökségről, amelyet e művészeti alkotások hordoznak. A városi képtár első emeletén egymás mellett sorakoznak a XVII—XVIII. században született, fára festett képiek, a termekben megismerkedtünk vallási szertartások különböző kellékeivel. A kélilék szó persize nem a legszerencsésebb, amikor művészi kezek megismételhetetlen alkotásairól beszélünk, legyen szó ikonról, ereklyetár tőr öli, arannyal átszőtt ruhákról, ötvösremekekről, faszobrokról1, vagy könyvekről. Vendéglátóink elvittek bennünket a Mironoszicska- ja Cerkovba, amit magyarra talán így fordíthatnánk: Bókét hozó templom. Nos, ez egyike Penza úgynevezett működő templomainak, ; ahol vallásukat gyakorolhatják az emberek. Alig akartunk hinni a szemünknek, annyi művészeti értéket láttunk. Újra és újra körbejártuk a belső teret, és megcsodáltuk a hajdan ólt mesterek tehetségét. Nagyon nehéz lenne megfogalmazni, hogy mi volt a különbség a múzeumban, illetve az itt látott ikonok között (nem a pénzben kifejezhető értékre gondolva elsősorban), de mintha az eredeti környezet semmi mással nem pótolható hangulatot varázsolt volna köréjük. 'S kik voltak a 'festők, az alkotó emberek? Tulajdonképpen névtelen mesterek, akik nemigen tartották fontosnak a nevük megörökítését, csak a művet, kizárólag a rendelésre készülő ikonokat szignálták az utókornak. (Folytatjuk) Lovász Sándor II magyarországi román nemzetiség nyelvével és kultúrájával együtt erősíti Magyarországot A román nemzetiségi szövetség lapja, a Foaia .Noastra főszerkesztő-helyettese, Kozma Mihály interjút készített Major Lászlóval, az MSZMP KB szóvivőjével. yAz Interjú a szövetség lapjában megjelent, is ennek kibővített változatát közöljük most. A közvélemény, az egész nép hatékonyabb, pontosabb és sokoldalúbb tájékoztatása érdekében a Magyar Szocialista Munkáspárt országos értekezletén határozat született, többek között arról, hogy létrehozzák a pártszóvivői posztot. Az MSZMP KB július 13—14-i ülésén Major Lászlót, a testület szóvivőjévé választották. Major László 1969-ben az ELTE Bölcsészettudományi Kar spanyol-:—olasz szakán szerzett tanári diplomát. Újságíróként dolgozott a Magyar Rádiónál és a Magyar Hírlapnál, majd átkerült az MSZMP KB agitációs és propaganda, később a nemzetközi osztályához. Ezt követően hazánk montevideói nagykövete volt. * * * — Ügy tudom, pártszóvivöi minőségben első külföldi útja Aradra vezetett, ahová elkísérte a Grósz Károly pártfőtitkár vezette delegációt a csúcstalálkozóra, vagy ahogy hivatalosan közölték a magyar—román munkatalálkozóra. így van. Grósz Károly éppen szabadságon volt, sőt, én is, amikor augusztus 25- én a Román Szocialista Köztársaság budapesti követségén keresztül megérkezett a román fél meghívása erre a találkozóra. Egy nappal később, az MSZMP Politikai Bizottsága rendkívüli ülésén úgy határozott, hogy a nagyon közeli időpont ellenére, a jószerivel több mint egy évtizede befagyott román—magyar párt- és államközi kapcsolatok felélesztése megéri azt, hogy Grósz Károly is megszakítsa szabadságát. és elmenjen augusztus 28-ára Aradra. — A szocialista országok kapcsolatrendszerében a legmagasabb szintű kétoldalú csúcstalálkozók bebizonyították szükségességüket és hasznosságukat, annál is inkább, mivel ilyen alkalmakkor próbálják — és általában sikerrel — megoldani a két ország közötti felmerült problémákat. # Valóban, 1977 óta a két ország pártvezetői között nem került sor kétoldalú csúcstalálkozóra. Ennek okai rendkívül összetettek. Az egyik fő ok az, hogy a Debrecenben és Nagyváradon elfogadott 21 pontos Emlékeztetőből, amelyik — többek között — a híd szerepét szánta az országainkban élő nemzetiségeknek, és ebből kiindulva a lakossági, kulturális és politikai kapcsolatokat szerette volna magasabb szintre emelni, jószerivel semmi sem valósult meg. Nem nyílt meg Bukarestben a magyar, és buda- pasten a román kultúra háza, a főkonzulátusok — a kolozsvári magyar és a debreceni román —, amelyek nemzetiségi területeken, ill. azok közelében működtek, nagyon viszontagságos ' működési szakaszt éltek át. Pár évvel ezelőtt a román fél takarékossági okokra hivatkozva bezáratta debreceni konzulátusát, majd az idén sor került a kolozsvári magyar főkonzulátus egyoldalú bezárására. Tehát, az évek során gyakorlati eredményt nem. értünk el, sőt, a kapcsolatok beszűkültek minden téren. — Az MSZMP májusi országos konferenciáján Grósz Károly miniszterelnököt megválasztották a párt főtitkárává is. Nem sokkal később a Magyar Televíziónak adott interjújában kijelentette, hogy a nem is nagyon távoli jövőben látogatást tesz a Román Szocialista Köztársaságban. 0 Igen. A pártfőtitkár- miniszterelnök megválasztása után rögtön megtette ezt* a javaslatot, mégpedig úgy, hogy miniszterelnöki minőségben bármikor hajlandó Constantin Dascalescu román miniszterelnökkel találkozni. Erre a javaslatra május vége óta nem érkezett válasz. Közben hat levélváltás is lezajlott a két párt között. Végül meglepetésszerűen jött ez a főtitkári csúcsértekezletre szóló meghívás, ami minőségileg más, mintha kormányfők találkoztak volna. A magyar vezetés úgy érezte, hogy a két ország közötti feszültség olyan fokot ért el, hogy már izgatja szocialista szövetségeseinket, tágabb értelemben pedig a nemzetközi közvéleményt is foglalkoztatja az, hogy egy új feszültséggóc alakult ki Európa közepén. E helyzetből kiindulva a magyar vezetés felelősséget érzett, és úgy döntött, hogy el kell menni az aradi csúcs- találkozóra. — Mindezek után az érdekelne, mi volt az a minimális cél, amivel Grósz Károly elutazott Aradra. # Szemben a közvélemény esetleges illúzióival, amely azt várta, hogy egy csúcstalálkozó minden függő kérdést megoldhat, amely az elmúlt 11, sőt, az elmúlt húszon valahány esztendőben összegyűlt a román—magyar kapcsolatokban, a magyar politika realizmussal ment erre a találkozóra. Minimális célként a dialógus megkezdését és folytatását várta tőle, és azt, hogy bizonyos részkérdésekben — a jóindulatra alapozva — előrelépünk. A magyar vezetés megkérdőjelezte a román területrendezési politikát, amelyet úgy értékelt, hogy az a nemzetiségek asszimilációjára irányul. Kérte, hogy a nemzetiségi jogokat fokozatosan biztosítsák Romániában, hogy zavartalan legyen a kontaktus Magyarország és a Romániában élő magyar nemzetiség között. A magyar fél kérte továbbá a főkonzulátusok, a kultúra házainak újranyitását, az idegenforgalomban meglévő zavarok felszámolását, és javasolta, hogy a két pártvezető legközelebbi találkozóján — ha időközben a részmegállapo- dások megvalósulnak — közös nemzetiségi deklarációt fogadjanak el. Felvetette a családegyesítés ügyét is a Magyarországon található romániai menekültekkel kapcsolatban. Nagyjából tíz pontban fogalmazódtak meg a kérések és az ajánlások, amelyeket magyar részről fölvetettek a viszony javítására, de ezek között szerepelt a gazdasági kapcsolatok fejlesztése is. — Mégis, konkrétan, melyek azok a kérdések, amelyeknél sikerült és melyek azok, amelyeknél nem sikerült megállapodást elérni? 0 Nyíltan meg kell mondani, hogy két témában a román fél hajthatatlanságot tanúsított, éspedig a terület- rendezési és a nemzetiségi kérdésben. Mindkettőről ki- ielentette, hogy szigorúan román belügy, és Románia szuverenitását sértenék meg azzal, ha a tárgyalóasztalra tennék ezeket a témákat. Ugyanakkor a román partnerek hozzájárultak ahhoz, hogy magyar küldöttségek közelről tanulmányozhassák ,az úgynevezett szisztematizá- ciós terv megvalósulását, így a közeljövőben egy parlamenti és egy újságíróküldöttség utazik majd Romániába. Mindezeket nem tartom kis eredménynek, hiszen első tárgyaláson ennél többet irreális lett volna elérni. — Ügy tudom, hogy vélemény- különbségek mutatkoztak a két pártvezető között ta vélemény- nyilvánítás formáit illetően is. Természetesen, hiszen a két ország belső gyakorlata nagyon is eltér egymástól, és .nemcsak e tekintetben, hanem más aspektusokban is. A román fél sérelmezte azt, ahogy a magyar sajtó Romániával foglalkozik, és szóvá tette azt a tüntetést, amelyre Budapesten került sor. Kérte, hogy a magyar sajtó legyen objektívebb, hasson oda a magyar párt- és politikai vezetés, hogy ilyen tüntetésekre ne kerüljön sor. Grósz Károly kifejtette az elvi magyar álláspontot, éspedig, hogy a sajtóirányítás gyakorlata, a sajtónyilvánosság gyökeresen eltér a két országban, s ez objektív tény. A magyar sajtó nem a román politikát bírálja, sem a román gyakorlatot a belpolitikában, vagy a külpolitikában, csupán olyan aspektusokat, amelyek a román nemzetiségi politikával függnek össze. — Az MSZMP Politikai Bizottsága az aradi találkozót értékelve ajánlotta a kormánynak, hogy a rendelkezésre álló lehetőségek felhasználásával mindent tegyen meg a menekültek helyzetének mielőbbi humánus rendezése érdekében. Mit jelent az, hogy „tegyenek meg mindent .i.. ?” ® A párt, a legutóbbi értekezletünk szellemében nem akar foglalkozni sem adminisztratív, sem kormányzati dolgokkal, hanem kimondottan csak politikai aspektusokkal. Természetesen a jövőben is meg fog tenni mindent, hogy a pártközi kapcsolatok síkján a politikai problémákat megoldjuk. De az idegenforgalomtól kezdve, a menekültek jogi helyzetéig, van egy sor olyan probléma, ami kormányzati feladat. Itt arról van szó, hogy építünk a román fél ígéretére, és szeretnénk a családegyesítést mielőbb megoldani, másrészt pedig rendezni a romániai menekültek jogi helyzetét Magyarországon. — Nyilván ön is tudja, hogy az aradi munkatalálkozó után Bukarestben is összeült az RKP Politikai Végrehajtó Bizottsága, amely e tekintetben égy sor intézkedést fogadott el. Melyek ezek? Erről csak a román hírügynökség, az Agerpres jelentése alapján tudunk. Részleteket nem ismerünk, de nyilván diplomáciai úton a közeljövőben ismertetni fogják a magyar féllel, melyek azok a területek, amelyiken nagyon gyorsan lépni kívánnak. — A magyar—román kapcsolatok helyzetére a Magyarországon élő román nemzetiség talán még a magyar közvéleménynél is érzékenyebben reagált. Bár a hazánkban élő nemzetiségek, így a román nemzetiség is általában ismeri a párt és a kormány nemzetiségi politikáját, de az Erdélyből Magyarországra települtek körüli különböző megnyilatkozásokból, a tömegtájékoztatási eszközökben elhangzott félmondatokból, vagy félreérthető mondatokból arra következtettek és attól tartottak az aradi csúcstalálkozó előtt — főleg az idősebb generációkhoz tartozók —, hogy esetleg kitelepítésre kerülhet sor. Mi a véleménye erről? 0 Egy nemzetiség mindig sokkal érzékenyebb szeizmográf, mint a többségi nemzet, ami azt hiszem a világ minden országára igaz. Bizonyára így van ez a magyarországi román nemzeti" séggel is. Szégyellem magam azoknak a honfitársaimnak a nevében, akik, ha félmondatokkal is, a magyarországi román nemzetiség érzékenységét megsértik, mert Magyarországnak és a magyar népnek soha nem a román néppel volt vitája, hanem a pillanatnyi román politikával. Soha sem szabad összekeverni egy politikát egy néppel. A magyarországi románságnak semmi félnivalója nincsen. Kulturális fejlődése, nyelvének megőrzése nem alku tárgya, nem tárgyalási pont. Semmi köze nincs a két ország viszonyához abban az értelemben, hogy az országok közötti feszültség nem lehet kihatással rá. A magyarországi románság nem túsz, hanem egy eleven nemzetiség, amelyiknek a sorsában nem szabad tükröződnie az államközi kapcsolatok hullámzásainak. Ez a magyar politikának az elvi álláspontja. Itt senkinek nem lehet félnivalója, mert a magyar nemzetiségi politika akkor sem fog változni, ha más országokban száznyolcvan fokos fordulat következik be, mert mi nem azért csinálunk nemzetiségi politikát, hogy ezt ellentételként mutogassuk a tárgyalásokon, hanem, mert így tartjuk helyesnek, meg demokratikusnak. Egy demokratikus társadalomban másfajta nemzetiségi politika elképzelhetetlen.' Sajnáljuk azt, hogy a román partner nem tant igényt arra — ez az aradi tárgyalásokon is kiderült —. hogy fokozottabb kapcsolatokat tartson fenn a kisszámú margyarországi románsággal. Az volt a benyomásom, hogy a magyarországi románságot nem tartják fontos ügynek. Elhangzott olyan megiegyzés, hogy mi mesterségesen próbáljuk életben tartani ezt a nemzetiséget. Nem erről van szó. Mi szeretnénk az asszimilációtól megóvni ezt a kislót- számú nemzetiséget is, mert úgy érezzük, hogy a magyar- országi románság — nyelvével és kultúrájával együtt — erősíti Magyarországot és nem gyengíti. És ebben az irányban valóban mindent megteszünk, már amennyire az ország lehetőségei megengedik. Magyarországon elvi kérdés, hogy mindenkinek joga van a szülőföldjén élni, a magyarországi románságnak pedig a szülőföldje, évszázadok óta Magyarország délkeleti része. Ez a jog elvitathatatlan. — A Magyarországi Románok Demokratikus Szövetsége december 10—11-én tartja VII. kongresszusát. Mit vár a párt a magyarországi román nemzetiség e legfelsőbb fórumától? 0 A párt azt várja, hogy egészséges önbizalommal definiálják önmagukat, helyüket a magyar társadalomban. Sőt, hogy feladatokat szabjanak a pártnak és a politikai vezetésnek: miben tudnánk segíteni anyagi és egyéb lehetőségeinkhez képest abban, hogy késleltessük az asszimilációt (amit Magyarországon és a világ valamennyi országában az urbanizáció és az iparosítás kivált) és támogassuk kultúrájuk megőrzését. Azt várjuk, hogy adjanak ötleteket a nyelvnemzethez fűződő kapcsolatok elmélyítéséhez, azt hogy államközi kapcsolatainkon keresztül hogyan tudnánk a román nemzetiségnek segíteni, hogyan tölthetnék be a híd szerepét a két ország között. Vannalk-e esetleges sérelmek, mert azt hiszem a magyar politika van annyira nyitott, hogy ha helyi szinten ilyesmik előfordulhattak — nem tudok konkrét esetekről, bár bizonyára akadtak egyedi esetek — akkor korrigáljuk ezt becsületesen és a nyilvánosság előtt. Mi azt szeretnénk — mivel sorstársak vagyunk ebben a hazában, és Európa közepén is —, hogy megértsük egymást még akkor is, ha ; románul vagy magyarul beszélünk. — Köszönöm az interjút! Kozma Mihály