Békés Megyei Népújság, 1988. szeptember (43. évfolyam, 209-234. szám)
1988-09-14 / 220. szám
1988. szeptember 14., • GRÓSZ KÁROLY FOGADTA AZ IRÁNI PARLAMENTI DELEGÁCIÓT Grósz Károly, a Miniszter- tanács elnöke kedden az Országházban fogadta Mohammad Szadeg Halhali hodzsa- toleszlámot, az Iráni Iszlám Köztársaság parlamentje külügyi bizottságának elnökét. A megbeszélésen jelen volt Korom Mihály, az Alkotmányjogi Tanács elnöke. • GORBACSOV ÜZEMLÁTOGATÁSON Nem számíthatunk az átalakítás sikerére, ha az emberek életkörülményei nem rendezettek, ha felhalmozódnak problémáik, elmarad a szociális szféra fejlődése — jelentette ki Mihail Gorbacsov. Az SZKP KB főtitkára kedden, szibériai látogatásának második napján a Him- volokno üzemben így összegezte a dolgozókkal folytatott beszélgetések tanulságait. A dolgozókkal folytatott kötetlen eszmecsere után Gorbacsov az Ü2em vezetőiszerda vei, a társadalmi szervezetek képviselőivel osztotta meg benyomásait. — Végre ki kell mondani — hangsúlyozta —, hogy a rekonstrukció elhúzódásáért, a szociális terület elmaradottságáért a központ a bűnös. A kérdéseket azonban helyben kell megoldani. A központ feladata, hogy megnyissa az utat: helyes normatívákat dolgozzon ki, világos fejlődési- távlatokat jelöljön meg. Itt-az ideje végre a megvalósítást célzó konkrét tetteknek •— mondta. • A JEMENI KÜLÜGYMINISZTER BUDAPESTEN Várkonyi Péter külügyminiszter kedden megbeszélést folytatott Abdel-Aziz ed-Da- lival, a Jemeni Szocialista Párt Központi Bizottságának tagjával, külügyminiszterrel, aki átutazóban rövid látogatást tett Budapesten. A megbeszélésen áttekintették a két ország közötti kapcsolatok helyzetét és fejlesztésének lehetőségeit, s a közel- keleti térség legutóbbi fejleményeit. • WÖRNER WASHINGTONBAN Hétfőn délután Washingtonba érkezett Manfred Wörner, a NATO új főtitkára. Ebben a minőségében először látogat az amerikai fővárosba, bár az NSZK hadügyminisztereként számos alkalommal járt ott, legutóbb márciusban. Wör- nert fogadja Reagan elnök. Várhatóan szó lesz az Európában lévő amerikai támaszpontok kérdéséről is. Az Egyesült Államok számára jelenleg a görögországi támaszpontok jövője a legidőszerűbb kérdés, de a spanyolországi döntéseket követően a portugáliai bázisok sorsa is aggasztja. Az érdekelt kormányok nagyobb összegeket kívánnak a támaszpontok fenntartása fejében, bizonyos fegyverek, mindenekelőtt a nukleáris eszközök tárolását általában is meg akarják tiltani. • KIUTASÍTOTTAK LONDONBÓL KUBA NAGYKÖVETÉT Hétfőn este berendelték Kuba londoni nagykövetét a brit külügyminisztériumba, és közölték vele a kormány döntését: őt és egyik diplomáciai beosztottját — ez utóbbi által hétfőn délután elkövetett tiltott fegyver- használat miatt — azonnali hatállyal kiutasítják Londonból. Oscar Fernandez Mell nagykövetnek és Medina Perez harmadtitkárnak 24 órát adtak a távozásra. KÖNYVEKET HAZAVINNI TILOS! Rhodosz szigetén olyan helyre bukkantak a régészek, ahol 2200 évvel ezelőtt egy könyvtár állhatott. A felfedezés újabb adatokkal szolgál az ókori görögök műveltségére, tanultságára nézve. A könyvtár létét többek között egy kőbe vésett felirat igazolja: a A könyveket hazavinni tilos! A könyvek leltárát is megtalálták, s benne számos eddig ismeretlen szöveg és szerző neve is szerepel. A könyvtár egy fiúgimnázium tulajdona volt. ÜJ FÉLVEZETŐ A Los Angeles-i egyetem kutatói bejelentették, hogy sikerült egy új típusú félvezetőt előállítaniuk, amely százszor érzékenyebb az eddig ismert bármely más ilyen terméknél. A Science News Today című szaklap szerint a Hetero Nipi elnevezésű új termék felépítésében arzén, alumínium és gallium alapú, rétegesen elhelyezett elemek vesznek részt, melyek között negatív töltésű elektronok közlekednek szabadon. Ügy értékelik, hogy az új félvezető típus széles alkalmazást nyerhet a fényérzékeny kapcsolók és a következő optikaikomputer-gene- ráció gyártásában. CHRIS EVERT ISMÉT FÉRJ- NÉL. Mértékadó körök szerint a világ legszebb teniszezőnője ismét férjhez ment; az amerikai egyesült államokbeli Florida állam Boca Raton nevű városában július 30-án mondta ki a boldogító igent Andy Mill oldalán, aki az amerikai síválogatott egyik erőssége (Telefotó) KOLERA VAKCINA Kolera ellen szájon keresztül beadható vakcinát dolgozott ki két amerikai tudós. Véleményük szerint az így bejuttatott oltóanyag évente több ezer ember életét mentheti meg a harmadik világban. A kolera járványos fertőzés, amelynek lappangási ideje 1—5, legtöbbször 3 nap. A kolerajárványok főleg a keleti, meleg és nedves melegégövi területeken lépnek fel. A kolera baktériumai elsősorban fertőzött ivóvízzel és a megfelelő élelmiszerhigiéniai előírások figyelmen kívül hagyásával készült élelmiszerek fogyasztásával jutnak a szervezetbe. Az egyik tudós közlése szerint Bangladesben mintegy 60 ezer embert vizsgáltak meg és az eredményekből kitűnt, hogy a vakcina alkalmazása segített meggátolni a kolerafertőzést. Bangladesban évente 30—50 ezer ember hal meg kolerában. ÉLETGYÖKÉRVÁSÁR Az északkelet-kínai Jilin tartományban levő Tonghua városban először tartottak az országban ginsengvásárt. A hagyományos medicina csodaszerként ismert „életgyökér” mind nagyobb elismerésnek és keresettségnek örvend a világ minden részén. A tíznapos vásár idején több ezer fajta ginseng-kivonat-* ból készült orvosság, erősítő ital, kozmetikai szer — java részük különböző nemzetközi vásárok aranyérmének díjazottja — valamint hatalmas mennyiségű feldolgozatlan gyökér került eladásra. DER SPIEGEL-ben olvastuk: Walesa politikailag „beérett” RAKOWSKI: Ez is a mítoszok egyike, amelyet nem lehet kiirtani. A nép kormányzathoz való viszonya mindenekelőtt a gazdasági körülményektől függ. A közvéleménykutatás világosan megmutatja, hogy tulajdonképpen a lakosságnak csak egy nagyon alacsony hányada foglalkozik a politikával. SPIEGEL: Nyilván az egész világon hasonló a helyzet. RAKOWSKI: Lengyelországban körülbelül a lakosság 10 százaléka érdeklődik a politika iránt. Hogy is lehetne ez alapján arra következtetni, hogy ismét engedélyezni kell a „Szolidaritást”, vagy nem. Hiszen ez, mégiscsak egy politikai kérdés. SPIEGEL: Ugyanúgy, mint az a tény, hogy a „Szolidaritás” része a társadalomnak és a közvéleménynek. RAKOWSKI: Csak ismételni tudom, hogy 1981, annak az esztendőnek az emléke, amely majdnem tönkre tett bennünket, még mindig eleven. Nem engedhetjük meg magunknak, hogy megismételjük azt a helyzetet. A világ nem értene meg bennünket, és csak halálra nevetné magát rajtunk. De az is nyilvánvaló, hogy az utóbbi évek alatt Lengyel- országban megteremtettük az eltérő álláspontok ütköztetésének feltételeit. De a demokrácia terén még nem hangzott el az utolsó szó. SPIEGEL: A várt lapjában, a Politykában, amelynek 25 éven keresztül ön volt a főszerkesztője, nemrégiben a következő mondatot olvastuk: „Alapvető fordulat kedvező irányba csak akkor érhető el, ha az államhatalom megegyezésre jut a társadalommal”. Nyilvánvaló a több pluralizmus és a több demokrácia követelése. Ha még mindig a Polityka főszerkesztője lenne, így hagyta volna ezt a mondatot? RAKOWSKI: Igen. De ha valaki a lengyel helyzet alakulását objektiven szemléli, meg kell állapítania, hogy ez az autoritás, amelyhez én is hozzátartozom, ezekben az években széles plattformot biztosított, és ez tette lehetővé a állam és a társadalom közötti párbeszédet. S ez nem volt könnyű. . ^ SPIEGEL: A hatalomnak már nem is kell tovább javulni? RAKOWSKI: Pillanat! Messze áll tőlem, hogy elégedett legyek azzal, amit elértünk. De néhány évvel ezelőtt még el sem tudtunk volna képzelni sok mindent, ami ma már természetesnek számít, például a sajtószabadság országunkban. Egész sor intézményt említhetnék Önöknek, amelyek korábban nem léteztek a lengyel rendszerben, a parlament társadalmi és gazdasági tanácsától kezdve egészen a konzultatív tanácsig. Ezek a liberalizálási vívmányok természetesen egy nagy folyamat részei, amelyekhez időre van szükség. Jelenleg új törvény készül politikai klubok és egyéb szervezetek elismeréséről. Már meghirdettük a parlament második kamarájának berendezését. Ezzel azt biztosítjuk, hogy a parlament összetétele pluralisztikusabb lesz, mint jelenleg. SPIEGEL: Vagyis úgy véli, hogy nincs is okuk egykori kollégáinak a Politykánál arra, hogy az uralkodók párbeszédkészségének hiányáról panaszkodjanak? RAKOWSKI: Az említett folyamatok mind a szélesebb körű párbeszédet szorgalmazzák. Nem szeretném itt magamat dicsérni, de ha a lengyel demokratizálási folyamat befejeződik, és ha ezt összehasonlítjuk Európa e részének országaival, akkor úgy tűnik nekem, hogy nálunk már sok minden történt, több mint más országokban. Önök is tudják, hogy minden társadalmi rendszernek időre van szüksége, gyakran évtizedekre ahhoz, hogy beérjen. így volt ez Franciaországban a forradalom után, és így volt ez Németországban is. Több évtizedig tartottak az átalakulások. A Német Szövetségi Köztársaság rendszere sem, amellyel Önök annyira elégedettek, egyik napról a másikra, Deus ex machina jött létre. SPIEGEL: A glasznoszty Lengyelországban nem arra jó, hogy a lakosság levezethesse dühét, elégedetlenségét? RAKOWSKI: Ó, tudják, az úgynevezett „szelepek” fölött már rég eljárt az idő. Én úgy gondolom, hogy a lengyelek öntudata az utóbbi nyolc év alatt sokat változott. Itt már senkit sem lehet szelepekkel becsapni. Elmondhatjuk, hogy a lengyelek 1980-ban és ’81-ben nagyon gyorsan kijárták az össznemzeti politikai akadémiát. SPIEGEL: Pártfőnökük, Jaruzelski tábornok a múlt heti 2. „A Szolidaritás újbóli engedélyezése anarchiához vezetne” KB-ülésen „higgadt fordulatot” jelentett be. Ha jól számolunk, ez már az ötödik újrakezdés. Ezúttal merre tart az utazás? RAKOWSKI: Először is dicsérni szeretném pártfőnökünket, aki kezdettől, amióta én őt ismerem, meggyőződéssel vallja, hogy Lengyelország szocialista rendszerében nagy változások szükségesek. És ezeket véghez is vitte, amint eljött az idejük. így volt ez a politikai foglyok szabadon bocsátásával, vagy a konzultatív tanács létrehozásával, és így van most is. Nem ötödik újrakezdésről van szó, hanem a politikai irány folytatásáról, amely a párt IX. kongresszusán, 1981 júliusában kezdődött. Most azt kérdezik, merre tovább. Egy jól ismert szólással válaszolok: a demokratikus szocializmus irányába, abba az irányba, amely véglegesen elbúcsúzik a sztálinizmus maradványaitól. SPIEGEL: De már az utóbbi fordulat meghirdetésekor is valami hasonlóról beszéltek. RAKOWSKI: Na és? Ez a megfogalmazás már akkor is érvényben volt. Azt hiszem, hogy sok kérdésre, amely Európa e részében a szocializmus jövőjével kapcsolatban merül fel, senki sem tud kész választ adni. SPIEGEL: Május végén lengyel közvéleménykutatók azt mondták, hogy körülbelül a lakosság 5 százaléka bízik a helyzet javulásában, a jelenlegi kormány- és pártvezetés alatt. Ez eléggé katasztrofális eredmény. Nem kellene a vezetésnek visszalépni? RAKOWSKI: Nem hiszem. Több különböző álláspont létezik ezzel a kérdéssel kapcsolatban is. De kétség kívül, alapvető problémánk, hogy visszanyerjük a társadalom bizalmát. SPIEGEL: Ami nyilván csak akkor fog Önöknek sikerülni, ha a húsostányérok nem maradnak üresek, és eltűnnek a sorok az üzletek elől, és a hatvanszázalékos infláció valamelyest csökken. Hiszen a legtöbb lengyel nem akar többet, csak azt, hogy jobban éljen. RAKOWSKI: Bizonyára. Csakhogy túloznak Önök az üres tányérokkal, az üres üzletekkel. Nem titkoljuk egyáltalán, hogy a lakosság egy része nehéz körülmények között él, de olyan rétegek is vannak Lengyelországban, amelyek számára teljesen idegen az üres fazék fogalma. Éhség nincs Lengyelországban. SPIEGEL: Hogy kevesebb embernek megy jól, és a többségnek rosszul, nem vet éppen jó fényt a lengyel rendszerre. RAKOWSKI: Vannak munkások, akik nagyon jól keresnek. Zavarja őket természetesen, hogy bizonyos árukat nem tudnak megvásárolni, bár van rá pénzük. Ezzel szemben vannak mások, akik messze a kívánt életszínvonal alatt keresnek. SPIEGEL: Akárhogy is magyarázza ön a súlyos hiányokat, nem lehetett volna az utóbbi nyolc év alatt javítani Lengyelország gazdasági helyzetén? RAKOWSKI: Ismét tiltakoznom kell. Lengyelország gazdasági helyzete most sokkal jobb, mint 1981-ben volt. De meg kell itt jegyeznem valamit: gazdaságunk reformjáért fizetnünk kell, és félek, nagy lesz az ára. Elméletileg az egész nép egyetért vele, de a gyakorlatban sokan nem készek arra, hogy lemondjanak bármiről is. Vegyék csak például azt a tipikus esetet, hogy számos üzem országunkban veszteséges, és már régen meg kellett volna ezeket szüntetni. De minden kísérletnél, hogy leállítsunk ilyen üzemeket, jönnek a tiltakozások a legkülönbözőbb irányokból. SPIEGEL: És főleg a központi bizottság nehézipari lobby- jából. RAKOWSKI: A központi bizottságban egyáltalán nincs ilyen lobby. A tiltakozások alulról jönnek: az üzemi párt- szervezetektől, a szakszervezettől. Ismereteim szerint több példa akadt arra, ahol egészen nagy szavakkal tiltakoztak: hogy az ilyen intézkedés a szocializmus alapjai ellen irányul. SPIEGEL: Tehát a gazdasági vereségért az alap a hibás? RAKOWSKI: Megint tévednek. A régi gazdasági modell a hibás, az, amikor még normálisnak számított, hogy a gyengéket, tekintet nélkül a népgazdasági haszonra, támogatni kellett. Amikor ezen a módszeren változtatni kellene, akkor jönnek a tiltakozások. SPIEGEL: Vagyis a múltban követték el a hibákat? RAKOWSKI: Nem csak akkor. De hangsúlyozom, a jelenlegi helyzet Lengyelországban gazdasági reform nélkül, akár mennyire is befejezetlen ez ma még, sokkal rosszabb lenne. SPIEGEL: Nincs a válságnak egyéb oka? Egy párttanulmányból idézünk: „Gazdasági mechanizmusainkat helytelenül alkalmaztuk”. Hiszen ez azt jelenti, hogy a lengyel vezetésben túl kevés az, aki ért a gazdasághoz. RAKOWSKI: Ezt én így nem mondanám. Gorbacsovöt szeretném idézni válaszképpen. Amikor a Szovjetunió helyzetéről beszélt, így fogalmazott: „Mi valamennyien az évszázad gyermekei vagyunk”. Nekünk Lengyelországban kiváló közgazdászaink vannak. De nemzeti tulajdonságaink közé tartozik sajnos, hogy minden közgazdásznak megvannak a saját elképzelései a gazdaság szanálásáról. SPIEGEL: A régi lengyel közmondás szerint: három lengyel — négy vélemény? RAKOWSKI: Ügy valahogy. SPIEGEL: A rossz gazdasági helyzet, mindenekelőtt a perspektíva hiánya oda vezetett, hogy az utóbbi években és hónapokban honfitársainak százezrei vándoroltak ki nyugatra ... RAKOWSKI: ... főleg fiatalok. SPIEGEL: Mit akarnak tenni ez ellen a kivándorlás ellen? RAKOWSKI: Bárcsak lenne erre gyors válaszunk! Véleményem' szerint ezeknek az embereknek a kimenetele az egyház, a párt és minden gondolkodó lengyel számára fontos probléma. A jobb perspektíva lenne a megoldás, a lakáshiány enyhítése, és a főleg fiatal diplomások alacsony béreinek emelése. Jelenleg a következő a helyzet Lengyelországban: egy fiatalember, aki a szakmunkásképző után el kezd dolgozni a gyárban, többet keres, mint egy fiatal orvos. Ez azt bizonyítja, hogy az egész bérezési rendszerünk rossz. És ez odavezet, hogy azok a hivatások, amelyeket mint tipikus értelmiségi hivatásokat emlegetünk, rendkívül alacsony fizetéseket jelentenek. SPIEGEL: Ez úgy hangzik, mintha megértené azoknak a fiatalembereknek az indítékait, akik elhatározzák, hogy nyugatra mennek. RAKOWSKI: Természetesen megértem őket. De megérteni nem annyit jelent, mint támogatni. Jobban örülnék annak, ha ezek a fiatalemberek itt maradnának Lengyel- országban. És ránk idősebbekre, és a kormányzatra hárul az a feladat, -hogy megteremtsük azokat a feltételeket, amelyek a kivándorlás enyhítéséhez vezetnek. De mit kell itt ilyen sokat beszélni? Akárhogy is fejezzük ki magunkat, a fiatalemberek kivándorlása vádirat azok ellen, akik a gazdaságpolitikáért felelősek. SPIEGEL: Egy személyes kérdés: ön Jaruzelski tábornok idejében váltott a publicisztikáról az aktív politikára. Ha a tábornok föladja, vagy mennie kell — mi lesz akkor Rakowskiból? RAKOWSKI: Először is hatvankét éves leszek. Tizenhárom éves korom óta dolgozom. Ezért úgy gondolom, meg- érdemlem, hogy kipihenhessem magam. Ezenkívül: rengeteg innivalóm van, 30 esztendeje rendszeresen jegyzetelek. így egész csomó anyag gyűlt össze. SPIEGEL: Ám ha ön, ahogyan azt Varsóban beszélik, lengyel miniszterelnök lesz, nem lesz ideje. RAKOWSKI: Nem is álmodom arról, és nem is hiszem, . hogy helyes lenne azt a hivatalt megpályáznom. Én született ideológus vagyok. Egyszerűen szeretem a politikát. SPIEGEL: Rakowski úr, köszönjük a beszélgetést. (Vége) Fordította: Niedzielsky Katalin Interjú Mieczyslaw Rakowskival a sztrájkokról, a „Szolidaritásról” és a kivándorlásról