Békés Megyei Népújság, 1988. július (43. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-29 / 180. szám

1988. július 29., péntek IZIjUUKTilcj Jelentés egv különös napról: Galga-menti lakodalmas Székkutason szarvasiak előadásában A menyasszony feketében ropja, díszes pártával A székkutasi lakodalmas ház előtt autócsodák parkí­roznak. A bebocsátásra váró belga vendégek videofelve- vőikkel, fényképezőgépeikkel állnak lesben, és egyszer csak — különös ellentéteként e modem technikáknak — valahonnan, a vacsorához berendezett nyitott szín mö­gül, felcsendül a muzsika. Táncosok jönnek, élükön a vőféllyel. A sort a zenekar zárja. Kezdődik a vendégek köszöntése, a betáncoltatás, szóval a lakodalom. A hatalmas bográcsok ínycsiklandozó illata jótéko­nyan belengi a hatalmas ud­vart, beszökik az asztalok közé, körülöleli a helyüket kereső vendégeket, aztán to­va leb ben. A zene egyre szól, a fia­talok teljes erőbedobással ropják. A tréfás halottsira- tásnál már csak a menyasz- szonybúcsúztató arat na­gyobb sikert. A galgamenti lakodalmak évszázados ko­reográfiáját idézik fel a szarvasi Tessedik táncegyüt­tes tagjai. * * * Persze a vőfély szavait, a dalok szövegét nem értik a belga vendégek, ezért Her­man Steppe, a csoport veze­tője hangosbemondón ma­gyarázza a történteket. Jól ismeri hazánkat — s ezek szerint népi hagyományain­kat is —, hiszen nem először jár Magyarországon. Élmé­nyeiről, tapasztalatairól ri­portokban számol be odaha­za, hiszen — mint később elmondja — amellett, hogy utazásvezető, az Info Va- kantiegenoegens című ide­genforgalmi lap szerkesztő­je is. Sürög, forog, intéz amit kell, közben időt szakít ar­ra is, hogy bemutasson Sé­minek Oetaagnak, a belga konzulnak, aki külön erre a programra utazott ide Buda­pestről: — Három éve vagyok Ma­gyarországon — mondja —, de ezt az úgynevezett „Pi- roska-programot” még nem láttam. Ezért döntöttem úgy, hogy megnézem. Még csak az elején vagyunk, de máris elmondhatom, érdemes volt eljönni! Nagyon tetszik a környezet, s a táncosok pro­dukciója ... A vendégekkel már beszél­nem sem kell, hiszen szem­mel láthatóan jól érzik ma­gukat az első kupica után ... Közben belga táncosok lép­nek a közönség elé. ők is a turistacsoport tagjai, s kér­ték, kapjanak lehetőséget a bemutatkozásra ezen az es­tén. * * * Amíg a belga táncosok szórakoztatják társaikat, a mi vőfélyünk kifújhatja ma­gát. Csasztvan András — a Tessedik néptánccsoport ve­zetője — jól ismeri a galga­menti lakodalmas szokáso­kat, s úgy tűnik, táncosai sem jönnek zavarba egy kis im prov i zá lás tói. — Erre neveltük őket kez­dettől fogva. Háromórás programunk jó része ebből áll. De megtalálható benne minden, amit összesűríthet­tünk egy teljes nap, a lako­dalom napjának mozzanatai­ból. Félszemmel a belga tánco­sok produkcióját nézi. Lá­tom az arcán, tetszik is, meg nem is. A látvány maga megkapó — próbálom kita­lálni gondolatait. —, de az általuk bemutatott lakodal­mas egységébe, stílusába, hangulatába valóban nem il­lik. Kétszeres energiába ke­rül majd, mire visszavará­zsolják a vendégeket az alap­helyzetbe. — A hetvenes években rossz vélemény alakult ki az ilyen idegenforgalmi látvá­nyosságokról — fordul felém ismét —, az akkiroban dívó csöpögős, cigányzenekaros, stílustalan produkciók mél­tán keltették visszás érzel­meket. Mi igyekszünk ere­deti anyagból meríteni, mi­kor a pénzszerzésnek ezt a módját választjuk. Mert rá­kényszerülünk az ilyen lehe­tőségek megragadására is, ha tovább akarunk dolgoz­ni... * * * Az idegenforgalmi attrak­ciók minőségéről beszélge­tünk dr. Málovics Jánossal, a Szeged Tourist vezetőhe­lyettesével is. — Hugó Hartung „Ich denke oft an Piroschka” cí­mű romantikus szerelmi tör­ténetére alapozva rendeztük meg először három éve ezt az úgynevezett „Piroska- programot”, mely Vásárhe­lyen, a tanácsházán egy fo­gadással kezdődik, mapd itt, Székkutason népi lakodal­massal folytatódik. Korábban a Szeged tánc- együttessel dolgoztak, azután, hogy ők nem élhettek e le­hetőséggel elfoglaltságaik miatt, hát a szarvasiakra esett a választás ... — Szépen táncolnak, de azt kell mondjam,' számunk­ra nem ez a lényeg. A fon­tos, hogy látványos, csillogó, mozgalmas műsort adjanak. A hagyományhűség csak má­sodlagos, sőt, sokadlagos kö­vetelmény ... Természetesen ezzel nem értek egyet, s úgy látom, a szarvasiak sem így véleked­nek ... Mindenesetre nem szállók vitába az utazási iro­da képviselőjével, hiszen el­várás ide, elvárás oda, már a belgák is táncra perdültek népviseletbe öltözött fiatal­jaink oldalán. Jól érzik ma­gukat, s ez a fontos a Szeged Touristnak, a táncosoknak, s a vendégeknek egyaránt... Nagy Agnes Országos elődöntőben a gyulai dzsesszbalett együttes Megyénkből négy produk­ció jutott be a Ki mit tud? országos elődöntőjébe: a méhkeréki néptánccsoport, a gyulai d zsasszbalett-együ t - tes, a békéscsabai Pro­metheus tűznyelő duó és Szabó Csaba, gyomaendrődi néptáncos műsora. Ezúttal a gyulai dzsesszbalettosokat szeretnénk kicsit közelebb­ről bemutatni. Az Erkel Ferenc Művelő­dési Központban több moz­gásművészeti-, társas-, nép­tánc- és bailettcsoport mű­ködik ősz óta. A dzsessz- balétt tulajdonképpen nem szerepelt a meghirdetett foglalkozásók között, a kö­zönség igényére vették fell a kívánságlistára, s mivel kö­rülbelül százan jelentkeztek, külön csoportokat indítottak általános és középiskolások részére. A jelenleg is közel ötven dzsesszbailettes közül „a piramis csúcsa ez a hat lány” — így fogalmazott Gulyás József, a művelődési központ igazgatóhelyettese. Kedves, mosolygós és ügyes hat lány, a fényképen balról jobbra: Lupsón Judit, Steigerwald Katalin, Seres Enikő, Medve Dóra, Szabó Krisztina és Arató Márta. Gimnazisták, egyikőjük „közgés”, és mindannyian szeretnek táncolni, négyen versenyszerűen „űzik” a tár­sastáncot is — a dzsesszba- lettel párhuzamosan. Hogy miért kezdték el ezt az egészet? Természetesen a mozgáslehetőség és a művé­szet kedvéért. A Ki mit tud ?- os felhívás csak később ér­kezett, és gondolták, miért ne próbálnák meg. Az együttes vezetője, dr. Csaba Istvánná tornatanár, a Testnevelési Főiskolán dzsesszbalettes továbbképzé­sen vett részt, és annak vi- deoanyagát megvette a mű­velődési ház. Elemek, lépé­sek: ebből készül a koreo­gráfia, a tánc, amit szintén Csabáné állít össze. Dr. Ko- valcsik Éva balett-táncos múltjának tapasztalatai se­gítik a foglalkozásokat. A fellépőruhákat a gyulai sza­bók varrják. A tévé műsorá­ból felvett videoanyagok is hasznosak a tanulásiban. Nyugalmasabb időkben he­tente két próba volt, de most komolyra fordult a do­log. A Ki mit tud? megyei döntőjében nagy sikert arat­tak a lányok. A megérde­melt nyári pihenésnek vége, ismét naponta próbálnak, készülnek az országos elő­döntőre, amely augusztus 24-én este 8 órakor lesz. Izgatottan nézik a televízió­ban a régi Ki mit tud?-okat idéző adásokat, s úgy gon­dolják, első a részvétel, de ha már eddig eljutottak, szeretnének szépen szerepel­ni... Steigerwald Kati ta­lálóan fogalmaz: „A Ki mit tud? csak tehetségkutatás, egy alkalom, de nem elég ahhoz, hogy valakiből mű­vész legyen. Ahhoz még na­gyon sokat kell tanulni, fej­leszteni a képességeket.” Lenke néni, Judit, Kati, Enikő, Dóra, Krisztina és Márta szeretnek táncolni, és szívesen vállalják a komoly munkát, nem sajnálják az időt a próbákra. A képer­nyőn, az egész ország előtt nem mindegy, hogyan sze­repelnek majd. De úgy tű­nik, fő céljuk mégis az, hogy együtt -maradjanak és táncoljanak tovább a jövő­ben is. A hat lány a tószínpad székelykapuja előtt Hétvége Nagykamaráson Az lehet, hogy az újságírásban uborkaszezon van, de a-z alig több -mint kétezer Lelkes Nagykamaráson most diinnyeszezon-. Ez az ízletes gyümölcs határozza meg az ott élők életét, a hétköznapokat és ünnepeket egyaránt. Nem cs^d'a hát, hogy a hétvégi kulturális program iránt érdeklődő kérdésünkre vagy egy jóízű nevetés, vagy pe­dig egy kurta, ám nem feltétlenül idézendő kifejezés volt a válasz. A kultúrház agilli®, hozzáértő vezetője is bizonyára dinnyeügyben volt távol a látogatásunkkor, igaz, a mű­velődési ház csak délután háromtól van -nyitva, s addiig sok egyéb munkát is él kell végezni. Végül a tanácsel­nök, Köböl András és a vb-tifkár, Varga Józsefné adott egy rövid áttekintést. PéldáuL arról, hogy a település vendéglőjében mindén péntekien és szombaton- van disz­kó, így legalább a fiatalok szórakozhatnak, már akiket nem fognak be a dinnyeszedésbe. Az elnök szerint a -múlt hét végén kellett volna érdek­lődnöm, mert akkor a Boda-tónál szombaton- és vasár­nap vidám, ám igen eredményes horgászversen-y volt. A fiatalok kll-ubja is működik a művelődési házban, lehet számítógépezn-i, van video is, aki meg akar, biliárdoz- hat. Moziműsor csak szombatonként, de legalább még van. Működik a községi könyvtár lis, no és sokain eljár­nak a faluból a pósteléki autósmoziiba, a Gyulai Vár­színházba, meg az újkí-gyósi diszkóba. A beszélgetés során azt is említették, ha tartana a lab­darúgószezon, dinnye ide vagy oda, a téesz férfiai csak elmennének, ahogyan azt teszik minden Előre-meccsnél. De hát most — fordul vissza a beszélgetés az élőször megpengetet-t témához — az embereket nem a kultúra, hanem az irányítatlan kereskedelem izgatja. A kamará­snak 270 hektáron termelnek dinnyét, régi hagyomány ez az ott élőknél, s most azon keseregnek, hogy a nagybani felvásárlók öt forintért veszik tőlük, a-ztán tizenkettőért árulják. De hát a termelőnek nincs ideje piacozni, kény­telen ezt a kiszolgáltatott helyzetet elfogadni. Ez a gond viszont már nemcsak e hétvégén iagiatja a nagykamará- siakat... B, S. E. Száznegyvenhárom oldalon az Új Bonra ezévi második száma Megjelent az Űj Aurora idei második száma. Az igen nagy terjedelmű anyagot tartalmazó lap néhány ku­riózumot is kínál olvasói­nak: Hamvas Béláné Ke­mény Katalin novéllá-ját, Hamvas Béla esszéjét, Sin- ka, István tizennégy isme­retlen versét Medvigy Endre bevezetőjével. A hatvanéves Juhász Fe­rencet Rónay László és Po- mogáts Béla tanulmánya kö­szönti. Folytatódik Angyalo­st Gergely írása a hetvenes évek lírakritikájáról, s egy kétrészes írás -kezdődik Ró­nay Györgyről Tüskés Tibor tóilláiból. Haiman György Kner Im­re és a bibliofillá viszonyá­ról, N. Horváth Péter Fáy Dezső Dante-illusztrációiról ír. A Talpalatnyi föld című táj rovat két néprajzi mun­kát is hoz: Krupa Andrásét, Egy népszerű ál-hiedalem- mondáröl és Beck Zoltánét a ba-ttonyai temetési szoká­sokról. Az igen gazdag szépiro­dalmi anyagban Balázsovics Mihály, Bisztray Ádám, Csengey Dénes, Endrödi'Sza- bó Ernő, Győri László, Kán­tor Zsolt, Nagy Gáspár, Sass Ervin, Tóth László, Varga Imre verseit, Sarusi Mihály regényrészletét olvashatjuk. A Téka rovat Féja Géza, Gergely András, Csoóri Sán­dor, Sinka István, Endrődi Szabó Ernő könyvéről közöl ismertetést. A lap képzőművészeti ro­vatában Lipták Pálról La­katos István kölltő ír. N. K. fl Mecseki Ércbányászati Vállalat, Pécs, 39-es dandár út 19. Telefon: (72) 15-856 bányamunkára felvesz 18—30 éves férfiakat a következő munkakörökbe: éves kereseti lehetőség vájár 190—260 ezer forint, segédvájár 150—220 ezer forint, szállítócsillés 95—100 ezer forint, villanyszerelő 96—110 ezer forint, a gyakorlattól, illetve a teljesítménytől függően. — Bányászati szakképzés. családosoknak albérleti hozzájárulás, — kedvező lakásjuttatási lehetőség, — vidékieknek kényelmes munkásszálló, — 25—44 nap évi szabadság. Felvételi feltétel: egészségi alkalmasság, büntetlen előélet. JÖJJÖN DOLGOZNI AZ URÁNIPARBA, MEGTALÁLJA SZÁMÍTÁSÁT! Levélben! érdeklődés a fenti címen. Ez itt a betáncolás Fotó: Kovács Erzsébet

Next

/
Thumbnails
Contents