Békés Megyei Népújság, 1988. június (43. évfolyam, 130-155. szám)

1988-06-25 / 151. szám

1988. június 25., szombat Szombat Végre figyelemre méltó hírt olvastam egyik napi­lapunkban. Komolyan tet­szett. Háromszor is átfutot­tam a sorokat és tapsoltam örömömben. Arról volt szó, hogy új szolgáltatást nyúj­tanak a Ikultúra kedvelői­nek. A kedves ügyfél öt­perces programot hallgat­hat végig telefonkészülé­kén, ahol neves kortárs költők olvassák fel művei­ket. Lelkesedésem azonban lelohadt, amikor megtud­tam, hogy mindezt a brit telefontársaság kezdemé­nyezte. Azonnal kijózanod­tam, rezignálton és szo­morúan vettem tudomásul: nekem még telefonom sincs. Mivel bizakodó em­ber vagyok hallottam a ma­gyar távközlés biztató jö­vőjéről, továbbolvastam a közleményt. Kérem, ezt nekünk nem szabad így csi­nálni, ha bővében leszünk a telefonnak. A brit előfi­zetőknek ugyanis mind­össze hat költő között lehet választani. Kevés az ötper­ces program. Aggódva te­kintek a távoli jövőbe, mert nekem Juhász Ferenc a kedvenc költőm. így nem tudok mit kezdeni az öt perccel. Addig is, míg nép­szavazást tartanak ebben az ügyben, előveszem az Élet és Irodalmat... És várom a telefonkiutalást. (s. s.) Új út Nagyszénáson Nagyszénáson a Czabán Samu utcában elkészült a 3076 négyzetméteres új, szi­lárd burkolatú út. A lakók 480 ezer forintos felajánlása mellett az Október 6. Mgtsz 120 ezer forint értékben já­rult a költségekhez. A szé- násiaik tervpályázaton is in­dultak, így a megyei tanács közlekedési osztályától 430 ezer forintot vehettek át út­építés céljára. A meglévő ezer tonna kohósalak kiszál­lítását az Orosházi Géphasz­nosítási Szakcsoport nagy­szénás! tagjai társadalmi munkában végezték el. Az új út műszaki átadása júli­us első napjaiban várható. — A MEZŐKOVÁCSHÁZI Üj Alkotmány Tsz lovas­szakosztálya szervezésében a hét végén rendezik meg a Békés megyei lovasbajnok­ság első fordulóját. Tótkomlósi napok Budapesten A Tótkomlósiak Baráti Körét 1985-ben alakították meg Budapesten azzal a cél­lal, hogy megőrizzék a helyi hagyományokat, illetve se­gítsék szülőfalujuk fejlődé­sét. A csoport kezdeménye­zésére tótkomlósi napokat rendeznek Budapesten a Pa- ta'ky István Művelődési Központban. Július elsején Juhász Pál, a nagyközség tanácselnöke nyitja meg a díszítőművészeti szakkör munkáiból, az alkotók klub­jának fafaragásaiból, vala­mint a népművészeti és há­ziipari szövetkezet szőttesei­ből összeállított kiállítást. Ezen a napon tart előadást Tótkomlós rövid története címmel Lopusni András,- a tótkomlósi múzeum vezetője. Július másodikén a Csaj­kovszkij parkban ad hang­versenyt az úttörő fúvósze­nekar, majd a díszítőművé­szeti szakkör játszóházzal várja a gyerekeket. A dél­utáni órákban a Haladás Termelőszövetkezet fúvósze­nekara, a hagyományőrző táncegyüttes, a pávakör és a citerazenekar lép fel. A kétnapos rendezvény keretében Tótkomlós nyolc nagyvállalata tablókon mu­tatkozik be a fővárosi ér­deklődőknek. Cs. I. Julius 1-tól 10-ig Nemzetiségi néprajzi tábor Pocsajban A Magyarországi Románok Demokratikus Szövetsége és a Békés Megyei Múzeumok Igazgatósága az idén 11. al­kalommal rendezi meg a néprajzi tábort — ezúttal a Hajdú-Bihar megyei Po­csajban. A tábor résztvevői a Szegedi Tanárképző Főis­kola hallgatói és a gyulai román gimnázium tanulói, akik Csobai Lászlónénak, a békéscsabai Munkácsy Mi­hály Múzeum történész mu­zeológusának és Martyin Emíliának, a gyulai Erkel Ferenc Múzeum néprajzos muzeológusának irányításá­val gyűjtenek a községben. A tábor munkájában több múzeum munkatársai is részt vesznek, így lehetőség nyí­lik kisebb csoportokban fel­fl második Gyűrűfií Üjabb falu jutott Gyürüfű sor­sára: Korpád. Elhagyták utolsó állandó lakói is: Angyal János erdészeti dolgozó családjával a közeli Kisibafára költözött. Ez­zel megpecsételődött a 600 éves zselici település sorsa. A vala­ha negyven házat számláló fa­lucskából alig maradt valami. Egykori lakói zömmel a váro­siasodó Szentlőrincen élnek, mások Bükkösdön és Ibafán. Az elhagyott korpád! házakat lebontották tulajdonosaik, és a használható épületanyagot el­szállították új lakóhelyükre. Már csak néhány rozoga épület áll, körülöttük a műveletlen kertek és az ápolatlan gyü­mölcsfák. tárrii és feldolgozni a tár­gyi-szellemi emlékeket. A diákok magnószalagon, il­letve kérdőívek segítségével rögzítik a még fellelhető ro­mán történeti és néprajzi hagyományokat, illetve gyűj­tik a község múltjának jel­lemző dokumentumait. A tábor szervezői számí­tanak arra, hogy különböző néprajzi tárgyak is előkerül­nék, hiszen például , textíli­ákból a nemzetiségnek gaz­dag hagyományai vannak. A gyűjtemény feldolgozása már helyben megkezdődik, fény­képész, restaurátor és gyűj­teménykezelő segítségével, majd a gyulai múzeum nemzetiségi gyűjteményébe kerülnek a tárgyi‘és szelle­mi emlékek. Sz. M. : Korpád Középkori eredetű település volt Korpád, alapítását a XIV. századra teszik a helytörténé­szek. A fehérvári püspökség, majd az esztergomi káptalan birtokolta a kis jobbágyfalut. Átvészelte a török hódoltságot. Sosem lett belőle népes község, de az állattartás révén jó mód­nak örvendhettek lakói. Fél év­százada éltek a legtöbben Kor­pádon: 217 ember. Még 1949-ben is 192 lakost számláltak meg, 1960-ban viszont már csak 124- et, s attól kezdve állandóan csökkent a létszám. A legutób­bi években azután felgyorsult és teljessé vált a falu pusztulása. Eltűnt a térképről is, ezentúl Ibafa lakatlan külterületeként tartják nyilván. Étlapozó Szerb napok a csabai Halász csárdában Mint ismeretes, hétről hétre ellátogatunk egy-cgy étterembe, s az ott-tapasz-' faliakat közreadjuk, hogy átfogó és részletes képet fessünk arról, mit kínál a megyei — illetve eseten­ként a megyehatáron túli — vendéglátás. A választást Schewdermann Sztevanra, a zrenjanini Hotel Vojvodina főszaká­csára bíztam, aki felajánlotta, hogy — nemcsak jelképesen — segítségével belekós- solhatok a szerb konyha jellegzetességeibe. Mindez Békéscsabán, a Halász csárdá­ban történt a közelmúltban, amikor a zrenjanini Vojvodina Vendéglátóipari Válla­lat vendégeskedett a szerb napokon a megyeszékhely színvonalas éttermében. Az asztalnál ült Neducsin Mirjana szakácsnő és Zorics Dragomir, a Vojvodina igazgatója is, akik — amíg készültek az ételek — elmagyarázták, mi is rejtőzik a különböző fantázianevek mögött. Az előételek közül a szerb sonkához, illetve a kajmakhoz volt szerencsém. (A szerb sonka pontosan olyan, mint a magyar sonka, a kajmak azonban külön kate­góriát képvisel. Pontos elkészítési módját ugyan nem értettem meg pontosan, azon­ban az biztos, hogy a tejföl legtetejéből készítik ezt a különleges ízű eledelt.) A következő fogás parasztleves galambhússal — lett volna, de végül nem kaptam meg, nem tudom miért. S jött a főétel, a töltött rablóhús. Igaz, előtte eredetileg almás szűzérméknek kellett volna következzenek, de teherbíró képességem ismeretében ettől — saját, többször hangoztatott kérésemre — eltekintették. A rablóhúsról mind­össze annyit: a faszénen készült sült illatáról — külön felkérésre — órákat tudnék mesélni . . . Végül bánáti baklava került az asztalra. (A mi diós rétesünkre emlé­keztetett az íze. de a tölteléke a megszokottnál sokkal finomabb volt.) A vacsora után illendően megköszöntem az ételeket, s nem túloztam, amikor így fogalmaztam: mindegyik fogással elégedett lehettem. S a jelek szerint-nemcsak én, a zrenjaniniak egy hétig vendégeskedtek Békéscsabán, és ez alatt az idő alatt a csárda forgalma megduplázódott. (Chlebik Pál, a szerződéses üzlet vezetője nem vé­letlenül határozta el, hogy ősszel újra meghívja a főszakácsot egy fergeteges szerb estére.) Egyébként a hangulatról — hiszen nemcsak a tele gyomor szükségeltetik a jó közérzethez — a belgrádi Dukat zenékar gondoskodott. Az öttagú, szerb népzenét játszó együttes minden tekintetben profi munkát végzett. A Vojvodina igazgatójával arról is beszélgettünk az est folyamán, hogy a test­vérvárosi kapcsolatok eme formája milyen gyakorlati hasznot jelenthet egy vendég­látóipari vállalatnak. A következőkét mondta: — Legutóbb a békéscsabaiak május­ban töltöttek nálunk tíz napot a zrenjanini (Nagybecskerek) Pivnyica sörözőben. Az akkor megtanult jellegzetes magyar ételek közül több állandóan szerepel a söröző étlapján. Például a csabai rablóhús, vagy a Rózsa Sándor-pecsenye. De tanulunk egymástól mesterségbeli fogásokat is. Lovász Sándor L, J Készülődés Gyulán a Bartók évfordulóra Fotó: Béla Ottó Baromfihús a zöldségboltban — Itt kezdődik a kereskedő! Mind a két csoda egy nap alatt ért. Először akkor ke­rekedett ki a szemem, ami­kor Békéscsabán a Kulich Gyula-lákótelepi Húsker ba­romfi-, lóhúsboltján levő írást elolvastam. Közölték velünk, vásárlókkal, hogy a boltot szabadság miatt be­zárták. De azért — írták — előhűtött csirkét a baromfi - bolt jobb oldalán levő hús­boltban, fagyasztott szárnya­sokat pedig a bal szomszéd zöldségboltban kaphatunk. Lám-lám, a bolt dolgozói gondoltak arra, hogy az ő szabadságuk alatt is szeret­nénk mi vásárlók olcsó(bb) baromfihúshoz jutni! Meg is szervezték, hogy hozzájus­sunk! Másodszor Békéscsabán a Vídia Szerdahelyi úti üzle­tében ámultam el: Két hölgy a színes televí­ziók között válogatott (mert­hogy itt több fajtából lehe­tett). Úgy tűnt, sehogy sem tudnak dönteni. A fiatal, szemüveges eladó — látszott — először nem akart zavar­ni a válogatásban. Aztán látta a bizonytalanságot, és mégis úgy döntött, hogy se­gítségükre lesz. Felsorolta az Őri on ok, Videotonok jó és kevésbé jó tulajdonságait. A fiatalabb hölgy már-már megállapodott egy Vénus ne­vű, Orion-márkájú, szép for­májú televízió mellett, ami­kor a fiatalember ismét megszólalt: — Ne haragudjanak, ha még azt is elmondom, hogy a Vénuson csak 8 csatorna • fogható. És hát most, a Sky- ok, kábeltelevíziók korában ez a nyolc csatorna nagyon hamar kevés lesz. Ezen a Videoton-márkájú készülé­ken viszont 29 csatorna állít­ható. Az idősebb hölgy köszönte meg a jó tanácsot: — Látja, ez a szempont eszünkbe sem jutott volna. Eljövetelemkor még lát­tam, hogy a fiatalember azt is megmutogatta, hogyan kell a sávokat beállítani, a memóriaegységbe betáplálni a programokat... Hát itt kezdődik kérem a kereskedő! — memorizáltam magamban a látottakat. S lehet, hogy így lenne termé­szetes és nem jár érte külön köszönet? Mégis, köszönjük mindkét figyelmességet, hi­szen hovatovább már telje­sen elszoktunk tőlük. B. V. anyakönyvi hírek BÉKÉSCSABA Házasságkötések: Holpert Andrea és Lovas Já­nos, Maár Borbála és Sándor István, Csehi Judit és Meszlényi György Zoltán, Korcsok Kata­lin és Csahó Gábor, Vári Ag­nes és Novák Mihály, Alberti Klára és Bagyinka András, De­ák Ilona Julianna (Telekgeren­dás) és Kolárovszki György Mi­hály (Gerendás), Szokol Ilona Julianna (Nyíregyháza) és Szák-Kocsis Gábor (Békéscsa­ba), Szaszák Ildikó (Békéscsa­ba) és László István (Doboz), László Gabriella (Békéscsaba) és Cseke István Attila (Buda­pest XXI. kér.), Kulcsár Erzsé­bet Ibolya (Szeged) és Ottlakán György (Békéscsaba), Remecz- ki Gyöngyike (Békés) és Mada­rász Pál (Mezőberény), Vágvöl- gyi Andrea (Békéscsaba) és Pap István (Mezőberény), Plett- ner Ilona Janka (Szabadkígyós) és Kóródi János (Szabadkígyós), Lázár Irma (Vésztő) és Varga Károly (Vésztő), Szappanos Gi­zella (Vésztő) és Bak János (Vésztő), Pálfi Margit (Vésztő) és Mészáros Zoltán (Budapest V. kér.). Születések: Durkó Attila és Berkes Mag­dolna fia Attila, Gubuznai Zol­tán és Zsiros Agnes fia Larion, Viczián János és Szemancsik Gizella Éva fia Zsolt János, Vi­czián Pál és Garzó Etelka fia Zsolt,. Budás Imre és Kormos Zsuzsanna fia Attila, Bress Ti­bor Zoltán és Győri Éva fia Ti­bor Zoltán (Szeghalom), Morva László és Felföldi Éva Ildikó leánya Éva (Kétsoprony), Sza­bó . János és Wiszt Mária fia Péter (Gyula), Bagi Imre és Pribolyszki Márta leánya Noé­mi (Telekgerendás), Józsa Ká­roly és Szaszák Katalin leánya Adrienn Katalin (Csorvás), Rá- lik Róbert és Behán Edit Erika fia Róbert (Csorvás), Biró Zsolt és Gáli Edit Katalin leá­nya Csilla Karina (Békés). Halálesetek: Czipó Pál, Márton Sándor, Kliment Károly, Csicsely János, Szaszák Jánosné Belanka Zsó­fia, Kovács János, Szpisják Ta­más, Fáber Lajosné Marczin Anna, Herczeg Károly Imre, Varga Istvánné Püski Julianna, Ujj Istvánné Hocz Katalin (Ge­rendás), Judik Lajosné Kovács Viktória (Újkígyós), Zatykó Já­nosné Oláh Rozália (Gerendás), Szabó Lászlóné Krcsmarik Má­ria (Mezőberény), Fehér Imre (Köröstarcsa), Tóth Jánosné Szabados Rozália (Csorvás), Ga- lisz Mihályné Urbán Hona (Sza­badkígyós), Czira Lászlóné Ilyés Eszter (Murony), Kiss György (Csorvás). MA: VILMOS NAPJA A Nap kél 4.48 — nyugszik 20.46 órakor A Hold kél 16.22 — nyugszik 1.14 órakor HOLNAP: JÁNOS, PÁL NAPJA A Nap kél 4.48 — nyugszik 20.46 órakor A Hold kél 17.39 — nyugszik 1.35 órakor ÉVFORDULÓ Nyolcvan éve született Nagyszombaton és Budapes­ten hunyt el Antos István (1908—1960) közgazdász, egyetemi tanár, pénzügymi­niszter. * * * Ezerhatszázhuszoriöt éve halt meg Julianus Apostata — Flavius Claudius Julianus (331—363) római császár —, Nagy Konstantin császár unokaöccse. IDŰJflRÚS Pénteken borongós, az évszak­hoz képest 5-7 fokkal volt hi­degebb időjárásunk. Az éjsza­ka lehullott csapadék mennyi­sége sehol nem érte el az egy millimétert. Hajnalra 8-10 fokra hűlt le a levegő, majd napköz­ben az erősen felhős ég, a Kár­pát-medencét kitöltő hideg le­vegő miatt lassan emelkedett a hőmérséklet, és csak 18—21 fok között alakult. Helyenként nap­közben is előfordult rövid ideig tartó gyenge zápor — adta a tájékoztatást Mojdisz István, a Békéscsabai Meteorológiai Állo­más ügyeletese. Várható időjárás az ország­ban ma estig: az ország nagy részén többnyire erősen felhős, délnyugaton változóan felhős idő várható. Elsősorban keleten ismétlődő záporra, helyenként zivatarra kell számítani. Nap­közben élénk, néhol erős lesz az északnyugati szél. A legala­csonyabb éjszakai hőmérséklet 7 és 12 fok, a legmagasabb nap­pali hőmérséklet 19 és 24 fok között várható. — A MEZÖKOVÁCSHÁZI 1. Számú Általános Iskola tanulóiból 26-an vesznek részt július 3-tól Bad- Schandauban kéthetes tábo­rozáson. A már harmadik éve fennálló kapcsolat ré­vén évente 20-30 gyerek is­merkedik az NDK neveze­tességeivel. — JÚNIUSBAN adták át Nagyszénáson a központi szennyvíztisztítót. A község­ből 1,2 km hosszú nyomóve­zetéken jut el a szennyvíz a telepre, ahol biológiai tisztí­tás történik, napi 150 köb­méteres kapacitással. — BEFEJEZÉSÉHEZ köze­ledik Nagyszénáson az 1985- ben lakossági beruházással indított gázprogram. A mun­kálatok utolsó fázisához ér­keztek, jelenleg a község ha­tárán levő utcák várnak még bekötésre, körülbelül 200 ház. A 38 millió forintos beruházás kivitelezője az Innoszolg Ipari és Szolgál­tató Szövetkezet. — RENDŐRSÉGI KÖZLEMÉNY. Sípos Zsigmond békéscsabai la­kos június 23-án, délután 2 órakor tehergépkocsival homo­kot szállított apja Békéscsaba, Táncsics Mihály utca 26. szám alatti lakására. A gépjárművet a ház kapubejárata előtt, a me­netirány szerinti jobb oldalon állította le. A fülkéből kiszálló sofőr a tehergépkocsi elejét megkerülve úgy szándékozott az úttesten áthaladni, hogy közben nem figyelte a forgalmat. Kilé­pett egy szabályosan közlekedő személygépkocsi elé, amit Pauló Éva békéscsabai lakos vezetett. A baleset következtében Sípos Zsigmond súlyos, de nem élet- veszélyes sérülést szenvedett. LOTTÓ A Sportfogadási és Lottó­igazgatóság közlése szerint a 25. játékheti lottónyeremé­nyek az illeték lévonása után a következők: 5 találatos szelvény nem volt. A 4 talá­latos szelvények 59 558 forin­tot érnék, a 3 találatosokra 596 forintot, a 2 találatos szelvényekre 30 forintot fi­zetnek.

Next

/
Thumbnails
Contents