Békés Megyei Népújság, 1988. június (43. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-02 / 131. szám
1988. június 2., csütörtökNÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT Csak körültáncolják, amit a futballban bundának neveznek Nem túlzás, hogy amikor híre ment a keddi, labdarúgó NB I liga ülésének, alaposan felbolydult a közvélemény. Persze, sokan első hallásra valószínűleg az MLSZ elnökségével azonosították ezt a váratlanul értekező testületet. De bárhogy is van, mintha a levegőben lógott volna valamiféle szenzáció, hogy most valami tényleg történni fog, amely megállítja, visz- szapergeti bundaügyekben az eseményeket. A kommüniké megjelent az ülésről, de a legtöbb lapban glosszává, keretes jegyzetté alakult, miután zárt ülésről nehéz úgy tudósítani bővebben, hogy azon az új- — ságírók nem lehetnek jelen. Alább majd összeállítást olvashatnak arról, hogy miként foglalkoztak az újságok a bajnoki hajrával . . . De mindenekelőtt Annus Vincét, a Békéscsabai Előre Spartacus ügyvezető elnökét kérdeztük meg arról, hogy mint a ligaülés egyik résztvevője. felszólalt-e, mit mondott, mi volt erre a reagálás? — Másodikként kértem szót, azzal a megjegyzéssel, hogy ilyen rövid idő alatt nem volt időnk konzultálni az elnökség tagjaival, tehát tulajdonképpen az egyéni véleményemet tolmácsolom. A legelső, amit szóvá tettem, hogy miért nem lehet jelen a sajtó ezen a tanácskozásonEzt ugyanis felfoghatjuk a nyilvánosság kizárásának is. Továbbmentbe, nem vádoltam senkit, hiszen nincsenek bizonyítékaim, de néhány tényre felhívtam a figyelmet. Először a debreceniek váratlan formajavulására, aztán arra, hogy a kaposvári meccsük után Siófokon szálltak meg, mi több. edzettek, ott. ahová mi, sorsdöntő mérkőzésre utána mentünk. Azt is meglepőnek tartom, hogy a DMVSC új ügyvezető elnöke úgymond a nyugalom biztosítása érdekében és a be nem avatkozás szándékával, még nem találkozott Kiss László vezető edzővel, ugyanakkor a csapatot ért vádakat, vagy nevezzük csak gyanúsítgatásoknak ezeket, visszautásitja. Javasoltam, hogy a szezon végén a gyanús eredményeket próbálják tisztázni, ne legyen kieső, a kétes eredményeket produkáló csapatoktól büntető pontokat vonjanak le, és ezt „vigyék” magukkal az őszi kezdéshez, az MLSZ pedig pénzbüntetést szabjon ki. Nagyjából ez volt mondandóm lényege. Az ülésen majdnem minden klub képviselője hozzászólt, de nem titok, hogy álláspontom, javaslataim nem találtak túlzott támogatásra. En semmiképpen sem értek egyet azzal, hogy a bajnoki hajrá alakulása csupán a liga problémája. Véleményem szerint a labdarúgó-bajnokságban történtekért az AlSH, a szövetség és a liga egyaránt felelős. És még valami. A békéscsabai elnöknek többen is mondták, bizonyára csak azért vélekedik így, mert a gyanús eredmények az ő csapatukat sújtják. Erre azt mondja Annus Vince: — Szó sincs erről. A tiszta bajr nokság mindannyiunk érdeke, s hozzászólásomat korántsem csupán az motiválta, hogy mi a 15. helyen várjuk az utolsó előtti fordulót a bajnokságban. Eddig tehát a liga üléséről, s most nézzük rögtönzött lapszemlénket. A Magyar Hírlap „CSAK AZ A BIZTOS, HOGY BUNDA VOLT” címmel számolt be ,a ligaértekezletről. Szániel János, a testület elnöke az egyik kérdésre a következőt mondja: biztos, hogy voltak a bajnokság hajrájában előre megbeszélt mérkőzések, ám korántsem annyi, (amennyiről az emberek beszélnek. Sajnos, a szurkolók előtt már nincs hitele a magyar futballnak, nem hisznek a bajnokság tisztaságában. Őszintén szólva ezen már nem is lehet csodálkozni . . . A Tatabányán megjelenő 1 ■ LAPJA ■ „SÖTÉTBE UGRATOTT SZURKOLÓK . ..” címmel nyílt levelet közöl, melynek címzettjei labdarúgók, edzők, vezetők, bárkik, akiknek kicsit is köze van hivatalból a labdarúgáshoz. Íme a nyílt levél egyik részlete: „Nem tudom, mit éreztél ott, a zöld gyepen, a fehérvári stadionban, mint játékos, mint bárki, iakinek kicsit köze van hivatalból a labdarúgáshoz. De azt igenis tudom, hogy mit éreztek a fehérvári szurkolók, hallottam hitehagyott nevetésüket, a gúnyt, amellyel a látottakat illették. Mint ahogy láttam a mélységesen kiábrándult arcokat, amelyek ismerősök voltak, mert ugyanők lelkesedtek egy váci kirándulás után. Hitehagyottak voltak ők is, szárnyaszegettek, mert meggyalázták őket, a hitüket, a bizalmukat. S végül: nem tudom, mit éreznek most Békéscsabán, nem tudom, mit éreztek ott, Győrött, s nem tudom, mit éreznek mindazok, akik akár játékosként, akár vezetőként, akármiként közreműködnek abban, hogy időnként sötétbe ugrassák azt, akiért, akikre hivatkozva pályára lépnek.” A Magyar Nemzet „BUNDÁK PEDIG NINCSENEK !” című /beszámolójában nem kis malíciával írja, amit a liga megállapított. Vagyis: hiába a sok vádaskodás, hiába a gyanú, az első osztályú egyesületek vezetői tagadják, hogy az utóbbi bajnoki fordulóban lettek volna megegyezéses mérkőzések. Márpedig, ha ők így vélekednek, akkor senkinek nincs joga kételkedni. Azaz minden folytatódjék a megszokott módon, aki akar tamás- kodjon, de bundáról szó sincs. A DÉLMAGYARORSZÁG „ELPATTANT EGY ,HÜR . . címmel megjelent «publicisztikai írásában a következőket olvastuk: ,,. .. az edzői nyilatkozatok sem elegendőek 'az MLSZ magas vezérkarának? Eltűrik ezeket a mindenkihez méltatlan bundamérközések sorozatát? Hát senki inem kezdeményez már komoly felelősségrevonást? Elpattant ?egy húr! Azt hiszem, nincs már több a szárazfán ... Ez a «mentalitás, ez a vezetői hozzáállás, a szurkolók semmibe vétele, felháborít! Ha rajtam állna, az idén nem hirdetnék bajnokot! Az már egyértelmű, hogy »magasabb körökben« eldöntötték p Békéscsaba kiesését! És figyeljék meg — tudom, merészség —, nem fogok csalatkozni •,. Ha igen, állok elébe . . .” A SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP „(M) ELEGÜNK VAN” címmel összegzi véleményét, A £ikk- író többek közt így vélekedik: Az egyetlen csapat, ^melyiknek a sorsa saját kezében volt, amelyik kiverekedhette volna ugyan a győzelmet, de nem tette: 'ß Békéscsaba.! |Ha legyőzik az MTK-VM gárdáját, akkor most a tizenegyedik helyen tanyáznak. Nem győzték. Gondjaikat súlyosbítja, hogy az egyébként Iharmatgyöngén szereplő, búcsúra álló Videoton a tabella második helyén virító Tatabányát gond nélkül kiporolta. Most. Akkor, amikor kellett. A foci már csak ilyen, mondhatná az ember. Születhetnek váratlan eredmények. Csakhogy nálunk mindig akkor, amikor valahol valakik eldöntik, hogy melyik csapat maradhat és melyik nem a labdarúgás első osztályában. iHogy kik ezek a valakik? Jó .lenne tudni. Mindenesetre nem takarítónők, mezőgazdasági gyalogmunkások és bolti eladók között ikell őket keresni. Olyan ez, mint a kártya. Hiába tudom, hogy valaki csal az asztalnál, addig nem szólhatok, amíg, nem tudom, hogyan csinálja. Igaz, olyankor már nemigen szólnak . . . Végezetül a NÉPSZAVA néhány mondata: „Felesleges időrablás volt az egész összejövetel, mert senki nem akart bizonyítékokkal szolgálni. Hogyan is tehette volna önmaga ellen?... a felszólalások és hozzászólások csak körültáncolták azt, amit /a futballvilágban bundának neveznek.” Talán ennyi is elég annak érzékeltetésére, hogy labdarúgásunk tényleg nagyon-nagyon mélyponton van. S nemcsak amiatt, mert a válogatottá csapatok úgy szerepelnek, ahogy szerepelnek. A nemzetközi- kupákban annyi babér terem, amennyi. Az ÁISH nem tűri tovább... Többekben felmerült a gyanú: a labdarúgó NB I utóbbi fordulóiban a kiesés ellen küzdő csapatok oly módon kívántak. nehéz helyzetükön javítani, hogy előre megbeszélt eredményeket értek el fontos bajnoki találkozóikon. A keddi ligaülés azonban semmit sem tisztázott. A 16 élvonalbeli klub képviselői közül senki sem vallotta azt, hogy egyes összecsapások eredményei már a mérkőzések előtt biztosak lettek volna. Az Állami Ifjúsági és Sport- hivatal viszont éles formában állást foglalt a keddi ligaülés után. Tibor Tamás elnökhelyettes többek között kijelentette: az AlSH nem tűri el to- tább a magyar labdarúgásban uralkodó — nemkívánatps — helyzetet. Az elnökhelyettes helyzet- elemzése szerint a labdarúgósport körül nem halványodott, inkább mélyült a gyanú árnyéka az elmúlt hetekben. A jelek szerint hamar és köny- nyen felejtettek azok, akik a magyar labdarúgás felelősei, elsősorban az egyesületek vezetői. Tibor Tamás leszögezte: az egyesületek jelentős hányada nem partnere az AlSH-nak és az MLSZ-nek a rend megteremtésében és a szakmai előrehaladásban. Százmillió forintok folynak el „labdarúgás” címen, néhány ezer ember szórakoztatására hivatkozva. A játékosok teljesítménye inkább felbőszíti a kisszámú közönséget. A ligaülés összehívására korábban is sor kerülhetett volna, ám Tibor Tamás szerint a kedden hallottakból kiindulva akkor sem lett volna önkritikusabb a hangnem . . . Az AlSH elnökhelyettese aláhúzta: egyáltalán nem a sajtó hangolja a közvéleményt a labdarúgás ellen az ott észlelt visszásságok feltárásával. sőt! A sportvezetés őszinte örömmel veszi, ha olyan jelzéseket kap, amelyek felhívják a figyelmet az esetleges visszaélésekre. Az egyesületi vezetőknek kötelességük tudni a csapatuk körül kialakult helyzetről. Nagyon kényelmes, de fölöttébb helytelen álláspont, ha ezek a vezetők rendőri beavatkozásra és jogerős bírósági ítéletekre várnak a visszaélések elleni küzdelemben. Az AlSH elutasítja azt a fogadkozást, hogy majd a következő bajnoki idényben rendet csinálnak azok, akiknek ez most lenne, most lett volna a kötelességül*. Ilyen fogadkozásokra ugyanis volt már példa, de azokból soha semmi sem lett. (MTI) 0 megyei mozik műsora JÚNIUS 2-TÖL JÚNIUS 8-IG A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes <sz.), 14 éven aluliaknak nem ajánlott (•). 16 éven felülieknek (••), 18 éven felülieknek (•••). A MÜSORVALTOZTATAS JOGÁT FENNTARTJUK! n BATTONYA 2-án 3-kor: Kígyóvadász (sz„ szó.)*; 3—4-én 8-kor: Nincs kettő négy nélkül (m. b., sz., ol.); 5- én 6-kor: Rigócsőr királyfi (m. b., sz., cs.); 5—6-án 8-kor: A rózsa neve (sz., nyn.—ol.— fr.)«*. BÉKÉS, BÁSTYA 2—3-án 6-kor, 4—5-én 4-kor: Szeleburdi vakáció (sz„ m.); 2—3-án 8-kor, 4—5-én 6 és 8-kor: Világautó (m. b., sz., nyn.)*: 6— 8-án 6-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b., sz., ol.): 6—8-án 8- kor: Szerepcsere (sz., am.): 6-án 22-kor: Kairó bíbor rózsája (m. b., sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 2—4-én de. 10-kor: Ajándék ez a nap (sz., m.)*; 2—8-án 4-kor: Asterix és Cézár ajándéka (m. b„ sz., fr.); 2—8-án 6 és 8-kor: A pokol katonái (ni. b., sz., am. )**; 5-én de. 10-kor: matiné: Kacor király (sz., m.); 6—8-án de. 10, 4, 6 és 8-kor: Szorításban (m.). BÉKÉSCSABA, TERV 2- 3-án f. 6 és f. 8-kor: A zsaru és a szex (m. b.; sz., fr.)***: 3- án 21-kor: A pokol katonái (m. b., sz., am.)*!; 4-én f. 6 és f. 8-kor: Piedone Afrikában (sz., ol.); 5—6-án f. 6-kor: A csltri (m. b., sz., fr.); 5-76-án f. 8-kor: Tüske a köröm alatt (sz., m.)*. BÉKÉSCSABA, KERT 2-án f. 9-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b„ sz., an.)*: 5—6-án f. 9-kor: A zsaru és a szex (m. b., sz., fr.)***. BÉKÉSCSABA-POSTELEK, AUTÓSMOZI 2—3-án 9-kor: Gyilkos robotok (sz., am.)*; 3-án ll-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*; 4-én 9 és ll-kor: A zsaru és a szex (m. b., sz., fr.)***; 5—6-án 9- kor: Ritz fürdőház (m. b., sz., an. )**. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA (Lencsési Up.) 4- én f. 4-kor: Ot láda aranyrög (m. b., sz., fr.); 4-én f. 6-kor: A halálosztó (am.)***. MEZÖMEGYER 2-án 6-kor: Szépleányok (sz., m.)*; 8-án 6-kor: Sárga haj és az aranyerőd (m. b., sz., am.— sp.)*. BÉKÉSSAMSON 2- án 8-kor: A cápa (sz., am.)**; 5-én 6 és 8-kor: Egy nő vagy kettő (m. b„ sz., fr.); 6-án 8-kor: Leopárd kommándó (m. b., sz., ol.—nyn.)*. BÉKÉSSZENTANDRAS 5- én 5 és 7-kor: Betty Blue (sz., fr.)***; 6-án 7-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*; 7-én 7-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*. BUCSA 3- 4-én 7-kor: Kobra (m. b„ sz., am.)**: 5-én 5-kor: Dr. Mi- norka Vidor nagy napja (sz., m.): 5—6-án 7-kor: Tea Arkhimédész háremében (sz., fr.)*. CSABACSOD 4- én f. 7-kor: Bounty (m. b„ sz., am.)*; 6-án f. 7-kor: Az istenek a fejükre estek (m. b., sz., bot.). csanadapAca 3- án 8-kor: Szorításban (m.); 5- én 6 és 8-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b.„ sz., ol.); 6- án 8-kor: Cutter útja (m. b.. sz., am.)*, CSORVAS 2—3-án 7-kor: A kíméletlen (sz., fr.)**; 5-én 5-kor: Sandokan (sz., ok—fr.—nyn.); 5—6-án 7- kor: Gyilkos robotok (sz., am.)*. dévavanya 2—3-án 8-kor: Kellemes húsvéti ünnepeket! (m. b., sz., fr.)*; 4- én 8-kor: Filmklub; 5-én 6- kor: Hupikék törpikék és a csodafurulya (m. b., sz.. b.); 5- 6-án 8-kor: Szeretem a denevéreket (sz., le.)**. DOBOZ 2—3-án 8-kor: Száguldó falka (m. b., sz., ka.); 5-én 6-kor: Pinocchio (m. b., sz., am.); 5—6-án 8-kor: Asz (m. b., sz., ol.)*. dombegyhaz 3-án 8-kor: Cutter útja (m. b., sz., am.)*; 5-én 5-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b., sz., am.)*; 6-án 8-kor: Vang-vu a kung-fu hőse (sz., ki.). ELEK 2—3-án 7-kor: Reméljük, lány lesz! (m. b., sz., ol.); 4-én 4 és 6-kor: A csitri (m. b., sz., fr.): 5-én 4-kor: A király, akinek nem volt szíve (m. b„ sz., f.); 5- én 6-kor, 6-án 7-kor: A cápa (sz., gjn.)**. FÜZESGYARMAT 2— 3-án 8-kór: Szeretem a denevéreket (sz., le.)**; 4-én 4 és 6- kor: Végtelen történet (m. b., sz., nyn.—am.—ol.); 5-én 6-kor, 6-án 8-kor: Kellemes húsvéti ünnepeket! (m. b., sz., fr.)*. gádoros 3- án 8-kor: Vad banda (m. b., sz., am.)***; 5-én 6-kor: Hat gézengúz (m. b., sz., am.); 5-6- án 8-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 8-án 8-kor: A legyőzhetetlen Vutang (m. b., sz., ki.)*. GERENDÁS 3- án 6-kor: Poszeidon-katasztrófa (sz.. am.)*; 5-én 6-kor: Szerelem második vérig (sz., m.)*; 7-én 6-kor: Száguldó falka (m. b., sz., ka.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 4- én 8-kor: Aranyoskám (m. b., sz., am.)*; 5-én 6-kor: Száguldó falka (m. b„ sz., ka.); 6-án 8-kor: Betty Blue (sz., fr.)***. GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 2—3-án 6-kor: Fogadjunk! (m. b., sz., ol.)*; 2—3-án 8-kor: A rózsa neve (sz., nyn.—ol.—fr.)** 4—5-én 6-kor: BMX banditák (m. b., sz., au.); 4—5-én 8-kor: Flashdance (sz., am.); 6-án csak 6-kor: Casanova I—II. (sz.. ol.)***. GYULA, ERKEL 2-án f. 6-kor: Káosz I—II. (sz., ol.)*; 3-án f. 6 és f. 8-kor, 4-6- án f. 6-kor: A Nílus gyöngye (m. b., sz., am.)*; 4—6-án f. 8-kor: Most és mindörökké (m. b., sz., am.)*. GYULA, KERT 2—3-án 9-kor: Ritz fürdőház (m. b„ sz., an.)**; 5—6-án 9-kor: A sárkány útja (sz., hk.—am.)* GYULA, PETŐFI 2— 6-án 5 és 7-kor: Smaragderdő (m. b., sz., an.)*; 4-én 21- kor: Maradok hűtlen híve (m. b., sz., am.); 5-én 3-kor: mesemozi: A hercegnő és a robot (m. b., sZy br.); 7—8-án csak 5- kor: Törvénysértés nélkül 1— II (m.>. GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 4- én n. 7-kor: Shaolin két bajnoka (sz., hk.); 6-án n. 7-kor: Rendőrnő (sz., ol.); 8-án n. 7-kor: Leopárd kommandó (m. b., sz., ol.—nyn.). GYULAVARI 6- án 7-kor: Vissza a jövőbe (m. b„ sz., am.). KEVERMES 3- án 8-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.): 5-én 6-kor: Hupikék törpikék (m. b., sz., b.); 6-án 8-kor: Nincs kettő négy nélkül (m. b., sz., ol.). KETEGYHAZA 2— 3-án 8-kor: Rendőrsztori (sz., hk.)*; 5-én 6-kor: A király és a madár (m. b., sz., fr.); 5-6án 8-kor: Három férfi egy mózeskosár (m. b., sz„ fr.). KONDOROS 2— 3-án 7-kor: Betty Blue (sz., fr.)***; 4—5-én 7-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*: 5-én 5- kor: Simogasd meg a macska fülét! (m. b., sz., cs.); 6-án 7- kor: A misszió (m. b., sz., an.)*. KÖRÖSLADANY 3- án 7-kor: Asz (m. b., sz., ol.); 5-én 5 és 7-kor: Kairó bíbor rózsája (m. b., sz., am.)*; 6-án 7-kor: Törvénysértés nélkül 1— II. (m.). MAGYARBANHEGYES 2— 3-án 7-kor: Piszkos tizenkettő I—II. (m. b., sz., aní.)* 5-én 5-kor: Fiú, nagy fekete kutyával (m. b., sz., NDK); 5—6-án 7-kor: A nindzsa színre lép (sz., am.)*. MEDGYESEGYHAZA 2—3-án 7-kor: Harc Rómáért 1— II. (m. b., sz., ro.—nyn.); 5-én 4-kor: Lolka és Bolka meséi (sz., le.): 5-én 6, 6—7-én 7-kor: Rendőrsztori (sz., hk.)*. MEZÖBERÉNY 2— 3-án 6-kor: Piedone Afrikában (sz., ol.); 2—3-án 8-kor: Leopárd kommandó (m. b., sz., ol.—nyn.)*; 4-én 6 és 8-kor: Tiszta Amerika (sz., m.)**:4-én 22-kor: Szeretem a denevéreket (sz., le.)**; 5-én 6-kor: Aladdin és a csodalámpa (m. b., sz., ja.): 5-én 8-kor, 6-án 6 és 8-kor: Reméljük, lány lesz! (m. b., sz., ol.). MEZŐHEGYES 5- én 4 és 6-kor: Szívfájdalom (m. b„ sz., am.)*; 7—8-án 6-kor: A Jávor (m.). MEZŐHEGYES, KERT 6- án 9-kor: Piedone Afrikában (sz., ol.). MEZÖKOVACSHAZA 2—3-án 7-kor: Tüske a köröm alatt (sz., m.)*: 4-én 5 és í-kor, 5-én 7-kor: A Beverly Hills-i zsaru (m. b., sz., am.)* í-én 5- kor: Oz, a csodák csodája (m. b., sz., am.): 6-án 7-kor: Harc Rómáért I—II. (m. b., sz., ro.—nyn.). NAGYSZÉNÁS 2—3-án 8-kor: Az utolsó csillagharcos (m. b., sz., am.)*; 5-én 6- kor: Ki korán kel, aranyat lel (m. b., sz., cs.); 5—6-án 8-kor: Bounty (m. b., sz., am.)*. OKANY 4- én 7-kor: Kicsorbult tör (m. b., sz., am.)**; 5-én 6 és 8-kor: Szerepcsere (sz., am.). OROSHÁZA, BÉKE 2- 4-én 7-kor: Szívfájdalom (m. b., sz., am.)*; 3-án 3-kor: Fiú, nagy fekete kutyával (m. b., sz., NDK); 3—5-én 5-kor: Vang- vu, a kung-fu hőse (sz., ki.)*; 5- 6-án 7-kor: A Jávor (m.); 6- án 21-kor: Vad banda (m. b., sz., am.)***. OROSHÁZA, PARK 3- án f. 9-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 2—4-én és 6—8-án f. 6 és f. 8-kor, 5-én f. 8-kor: A halálosztó (sz., am.)***; 5-én 6-kor: A kis hableány (m. b., sz., ja.): 4- én 21.30-kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**. SARKAD, PETŐFI 2—3-án 8-kor, 4-én 6-kor: A bolygó neve: Halál (m. b., sz.. am.)**; 5-én 6-kor: Mackó Misi a világűrben (m. b., sz., le.); 5- én 6-kor, 6-án 8-kor: A karatézó Cobra visszatér (m. b., sz., ja.)**. SZARVAS, TÁNCSICS 2-án 6 és 8-kor: Tiszta Amerika (sz., m.)**; 2-án 22-kor: Trükkös halál (m. b., sz.. am.)**; 4—5-én 6 és 8-kor, 6-án csak 6-kor: A kíméletlen (sz., fr.)**; 5-én 4-kor: Széljáró (sz., am.); 6-án de. 10 és 3-kor: A kismalac meg a farkasok (sz., m.); 6-án 8-kor: Káosz I—II. (sz., ol.)*; 8-án 6-kor: Oklök a sötétben (m. b., sz., cs.)*; 8-án 8-kor: A Beverly Hills-i zsaru (m. b-, sz., am.)*. SZEGHALOM, ADY 2—3-án csak 6-kor: Casanova 1— II. (sz., ol.)***; 5-én 4-kor: video: Joe a hangyák országában (sz., fr.): 5-én és 7-én 6 és 8-kor, 6-án 6-kor: A bolygó neve: Halál (m. b., sz„ am.)**; 6- án 8-kor: Filmklub. TÓTKOMLÓS 2— án 8-kor: Törvénysértés nélkül I—II. (m.); 3—4-én 8-kor: Krokodil Dundee (sz., au.); 5-én 6-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.): 5—6-án 8-kor: Az utolsó csillagharcos (m. b„ sz., am.)*. ÚJKÍGYÓS 3— 4-én 8-kor: Mona Lisa testőre (m. b., sz., an.)***; 5-én 6 és 8-kor: Az erdő kapitánya (sz., m.); 6-án 8-kor: A kígyóvadász (sz., szó.)*. VÉGEGYHAZA 3-án 6-kor: A Nindzsa színre lép (sz., am.)*; 4-én 6-kor: Fehér törzsfőnök (m. b., sz., am.). VÉSZTŐ 2-án 8-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*; 3—4-én 8-kor: A misszió (m. b.. sz., an.)*; 5-én 4-kor: Hamupipőke (m. b., sz., am.); 5-én 6-kor, 6-án 8-kor: Mona Lisa testőre (m. b., sz., an.)***. HETI FILMAJÁNLATUNK: PREMIER ELŐTTI FILMBEMUTATÓ A PÓRTELEK! AUTÓSMOZIBAN! Csak egy napon, június 11-én: * ALADDIN A főszerepben: BÚD SPENCER ALADDIN Színes, szinkronizált olasz film, a klasszikus mese modern változata Rendezte: BRUNO CORBUCCI BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési dij:egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem örzünk meg és nem küldünk vissza.