Békés Megyei Népújság, 1988. május (43. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-28 / 127. szám
1988. május 28., szombat JÜHilUMTcj darugo MNK hullamai, mar ei/.on kellett törnie a fejét a szurkolóknak, mi várható a szombati bajnoki mérkőzésen. De először kanyarodjunk még vissza a szolnokiak elleni meccshez. Ilyen sikert az Előre Spartacus fennállása óta még nem ért el. A döntőbe jutás nagy fegyvertény. Csank János vezető edző így vélekedik: — Nagyon örülök a sikernek. de hozzáteszem: én már az MNK-mérkőzés előtt is a bajnoki találkozóra gondoltam, nem véletlen, hogy Szentit és Kuruczot pihentettem, mi több, az előbbinél vigyáztam arra, nehogy sárga lapot kapjon e mai, fontos találkozó előtt. Menet közben Gruborovicsot és Csanálosit is azért cseréltem le, hogy ők is pihenjenek valamennyit. Aztán a bajnoki találkozóra tértünk ki: — Jól ismerem a sok futáson alapuló, korszerű játékfelfogásban játszó, nagy lövőerejű MTK- VM csapatát. Kiváló irányító játékosuk, kapusuk, és csatáraik vannak. Nehéz mérkőzésre számítok, de nem kaphatunk ki! Szeretném, ha mi irányítanánk végig a mérkőzést, igaz, egy kicsit azért alkalmazkodni kell a fővárosi csapathoz. Bízom benne, hogy a szerdai találkozót kipihente a gárda, a kétegyházi többnapos összetartáson. Erre a regenerációra szükség is volt, hiszen a mélytalajú, csúszós pálya sokat kivett egyik-másik labdarúgónkból. Persze, nemcsak pihentünk, taktikai jellegű munkával készültünk a mai nehéz 90 percre. S íme a keret: Gulyás, Baji, Szenti, Ottlakán, Csató, Fabulya, Mracskó, Gruboro- vics, Csanálosi, Csernus. Kuruez, Szekeres, Horváth, Adorján, Kanál, Árky, Ke- repeczky. MÉRLEG 1974—75 Bp-n 2—0 Bcs.-n 3—1 1975—76 1—0 0—3 1976—77 1—1 1—2 1977—78 3—1 1—2 1978—79 0—1 2—3 1979—80 2—0 1—0 1980—81 1—2 1—0 1981—82 MTK az NB II-ben 1982—83 3—0 2—2 1983—84 Bcs. az NB II-ben 1984—85 3—0 2—0 1985—86 2—0 1—0 1986—87 3—0 2—0 1987—88 2—0 ? Az eredmény a pályaválasztó szemszögéből értendő. Röviden # A labdarúgásban az új átigazolási szabályzat érvénybe lépett. Június 2-án 10.30 órakor Békéscsabán, a MÁV Művelődési Házban (Tanácsköztársaság útja 79—81.) Góliás Róbert, az MLSZ Átigazolási Bizottságának vezetője tart előadást a labdarúgók igazolásáról és átigazolásáról. # Gyula-Remetén elkészült egy új műanyag burkolatú sportpálya. A létesítmény átadására május 29-én, a gyermeknapi program részeként 9 órakor kerül sör. % A Békés Megyei Lovasszövetség május 31-én 14 órakor Mezőkovácsházán, az Üj Alkotmány Tsz irodaházában elnökségi ülést tart. A napirendi pontok között szerepel többek között: a megyei bajnokság első fordulójának előkészítése, tájékoztató a gyomaendrődi lovas klubok helyzetéről. # Mezőhegyesen is kedvet kaptak a szabadidősportot kedvelők, s a településen is megrendezik esténként a Zárd a napot futással! akciót, amelyre naponta több mint 160-an jelentkeznek. Május 31-én, kedden sorsolást is rendeznek a tombolajegygyüjtők között. Falusi szpartakiád Csaknem 300-an vetélkedtek az esőtől áztatott gyulai pályán a falusi szpartakiád megyei döntőjének résztvevői. A kedvezőtlen idő sokakat visszatartott, de a négy sportág indulói lelkesen küzdöttek egymással és a zord idővel, összességében a gesztiek egyéni és csapathelyezései külön dicséretet érdemelnek, valamint a 10 csapatos kispályás lazdarúgótorna-győztes Mezőberény. Győztesek. Atlétika. Férfiak. 100 m: Jónás Zoltán (Kamut). 400 m: Tárnok Zoltán (Geszt). 2800 m: Kozma Zsolt (Geszt). Távol: Kondacs Tibor (Csaba- csüd). Súly: Jantyik Tibor (Geszt). Gránát: Bérezi Zoltán (Kamut). Spartakiád váltó: Kamut. Nők. 100 m: Dóró Éva (Sarkad). 1600 m: Katona Mária (Geszt). Súly, gránát: Jantyik Beáta (Geszt). Spartakiád váltó: Geszt. Kispályás labdarúgás: 1. Mezöberény, 2. Sarkad, 3. Gyoma- endrőd. Kézilabda. Férfiak: l. Nagyszénás. Nők: Köröstarcsa. Röplabda. Férfiak: Csárdaszállás. SPORT SPORT SPORT Ma az MTK-VM ellen l „Nehéz mérkőzésre számítok” A labdarúgó NB I 28. fordulójában két mérkőzést már korábban lejátszottak. így a mai, szombati sorozatra csupán hat találkozó maradt, amelynek párosítása: Ferencváros—Ü. Dózsa, Haladás VSE—Bp. Honvéd, Bcs. Előre Spartacus—MTK-VM, Videoton—Tatabánya, Rába ETO—Zalaegerszegi TE, Vasas—Pécsi MSC. Valameny- nyi találkozó Fi órakor kezdődik. Még alig ültek el a lábSikeres évet zártak a konzervesek A Békéscsabai Konzerv NB II A osztályban szereplő férfi asztalitenisz-csapat az 1987—88. évi csapatbajnoki szezonban a 3. helyet szerezte meg, ezzel a sportegyesület közel negyedszázados fennállása óta a legnagyobb sikert érte el. A bronzérem 'elnyelése azért is meglepetés volt. mert a gárda úgy került fel a szezon kezdetére az NB II A csoportba, hogy a megelőző két évben először az NB III-as, majd az NB II B-s csapatbajnokságot megnyerte. A bajnoki rajt kezdete előtt a célkitűzés a 4-5. hely megszerzése volt. A csapat az őszi szezonban már a 3. helyen állt, és az ellenfelek játéktudását megismerve a célkitűzés is megváltozott, a bronzérem megszerzése reálisnak látszott. Végül is a csapat a lejátszott 14 mérkőzésből kilencet megnyert, ötöt elvesztett. A bajnokságot — veretlenül — a BVSC II. együttese nyerte meg, ezüstérmes a Fővárosi Vízművek lett. A konzervesek szereplése a bajnokság során kiegyensúlyozott volt, az őszi szezonban 4, a tavaszi idényben 5 mérkőzést nyertek meg. Egyénileg a legjobb teljesítményt Seres Árpád ifjúsági aranyjelvényes sportoló érte el, a lejátszott 70 mérkőzéséből 55-öt megnyert, teljesítménye közel 80 százalékos. Öt sorrendben Czina József és Sebestyén Sándor követi, akik egyformán 42 mérkőzést nyertek, teljesítményük 60 százalékos, Balogh József és Somogyi Attila a várakozásnak megfelelően szerepelt, teljesítményük 50 százalékos. A csapat hatodik játékosa dr. Csenky Gábor öt esetben szerepelt eredményesen, hiszen a megnyert 10 mérkőzésével hozzájárult a sikerhez. A felnőttcsapat kitűnő szereplése mellett biztató, hogy a fiatal újonc és serdülő korú játékosok, Lipták Gábor, ifj. Balogh József és Sándor Roland országos viszonylatban is kiemelkedő eredményeket értek el. Köztük Lipták Gábor a serdülőranglista 11., ifj. Balogh József a 18. helyezettje. Sándor Roland is az első 40 között van. A még újonc korú ifj. Balogh József korosztályának országos első helyezettje. A felnőttcsapat az ősszel induló csapatbajnokságban némáileg átalakul, a csapatot erősíti Csarnai Gábor, az Üt-Vasút NB I B-s csapatának játékosa, aki együttesében a legjobb pontszerző volt. A fiatal játékos idén végez a Műszaki Egyetemen. s mint a vállalat ösztöndíjasa, szeptember 1-jé- vel munkába áll. A csapatban négy éve ifjúsági játékosként szereplő Seres Árpád a következő idénytől már felnőttcsapattag lesz. Helyettesítése — ponterősség szempontjából — még akkor is problémát fog okozni, ha a fiatal játékosok tehetségesek is. Ennek ellenére a célkitűzés a következő csapatbajnoki szezonra az első három hely valamelyi-; kének megszerzése, lehetőleg a feljutás kiharcolása az NB I-be. A sikert kiharcoló konzervgyári asztalitenisz-csapat „Aki sportol, szüksége van Sixtusra!” — állítja a schliersee-i Becker család Olykor nemcsak az újságírók bosszankodnak, ha egy-egy világversenyen „elzárják” előlük a sportolókat. Nem szokatlan ez ma már, a szervezők a sztárok nyugalmára hivatkoznak, s közben — okkal, ok nélkül — az információgyűjtési mindenesetre igencsak megnehezítik. Vigasztalódjunk azzal, hogy nemcsak az újságírók találnak zárt hotelbejáratokra? Mert a. budapesti műkorcsolya- és jégtánc-világbajnokságon Fritz Becker úr, az NSZK-beli Sixtus Werke képviselője sem örült éppenséggel annak, hogy a Stadion Szállóban gondosan megtervezett, előcsarnokbeli üvegvitrinjét így kevesebben láthatták. Mert — ahogy később mondta — a reklám nagyon fontos, majdnem a legfontosabb. kenykedő orvosok, fizikoterápiás szakemberek részére rendeznek. Varázskezek, varázsszerek és az üzlet Ezúttal, talán éppen a „messziről láthatósággal”, nehezen elérhetőséggel keltette fel a kíváncsiságunkat a Sixtus Művek? Valószínű — igen. így aztán nyomába eredtünk Becker úrnak, s a Skála munkatársainak segítségével nagy nehezen sikerült is összehozni a találkozást. — Ne haragudjon, a Sixtus névvel — legalábbis széles körben — még nem találkoztunk Magyarországon. Betű szerint értendő — Pedig láthatja egyik jelmondatunkon; Wer Sport treibt, braucht Sixtus, vagyis Aki sportol, annak szüksége van ..., de komolyabbra fordítva a szót, valóban először jelentkezünk önöknél, s erre egy világverseny kínálkozott legcélszerűbbnek. Mi ugyanis olyan sportkrémek, masszázskrémek, lábbalzsamok készítésével foglalkozunk, amelyek kizárólag — s ezt a kizáró- lagot értse betű szerint — természetes alapanyagokból készülnek. S ez utóbbi a lényeg. Az Alpok lejtőin soksok gyógynövény honos, ezt használjuk fel. A gyors regenerációnak, a versenyzésre alkalmas izomzat előkészítésének napjainkban nagyon megnőtt a jelentősége. Nos, erre építünk, és valószínű, ezért tudunk a szöuli olimpiára készülő nyugatnémet csapat hivatalos „ellátói” is lenni. — Rajtuk kívül másokat is ellátnak ilyen készítményekkel? — Talán nem szerénytelenség, de a szovjet jégkorong-válogatottat, aztán számos osztrák élsportolót, valamint a lengyel jégkoron- gozókat is mi segítjük a magunk módján, de szállítunk az olaszoknak, hollandoknak, belgáknak, svájciaknak, finneknek és — Szaúd Arábiába is. — A magyaroknak ezek szerint nem ... — Most kezdtük el a tárgyalást a Skálával. Dr. Takács Ildikó reklámigazgató szerint 2-3 hónapos üzletfelmérés után valószínű létre jön a szorosabb kapcsolat. Mi, cserébe a termékeinkért gyógynövényeket kapnánk. Ugye, most már nem kell mondanom, miért? Sixtus- készítményekért. És, ne feledjem, Darnyi Tamás is Sixtus-balzsamot használ majd Szöulban, remélem, újabb győzelmekhez segíti! Templomuk védttszentje volt — Most már érdekelne vállalkozásuk modellje is. — Elég könnyen összefoglalhatom; Münchentől 50 kilométerre, délre, Schlier- seeben alakítottuk ki kis üzemünket, mert a portást is beleszámítva mindössze ötvenen vagyunk. Tulajdon- képnen családi vállalkozásról van szó, apánktól örököltük a jövőre 50 éves céEritz Becker: „Mindössze ötvenen vagyunk” get. Mert nálunk tényleg minden a családban marad . . . Josef a gyógykészít- mények előállításáért. Frank az üzemgazdaságért, Anton öcsém pedig a szervezésért felel. Jómagam viszem az eladási, valamint a szervezési és propagandavonalakat. — És a Sixtus mit jelent? — Tudja, valamikor városunk templomának védőszentje II. Sixtus pápa volt. Ü a mi „védnökünk” is, a felírás fölött az encián pedig a magas hegyeink ismert gyógynövénye. A többit már elmondtam . . . Fritz Becker a Budapest Sportcsarnokon kívül csak a budai várat, Szentendrét, no meg az Operaházban a Víg özvegyet látta . . . Meg sem várta az eredményhirdetést, útja Hannoverbe egy 10 napos nemzetközi kerékpáros versenyre vezetett, természetesen oda sem víkendezni sietett. Ahogy elmondta, hamarosan visszatér azonban Budapestre, arra a kongresz- szusra, amelyet júniusban, a jégkorongsportban tevéAz 1984-es tanácskozáson a dopping, mint korunk egyik rákfenéje volt a fő téma. Most elsősorban arról lesz szó az előadásokon, a szakmai vitákban. a kötetlen eszmecseréken, hogy mit tehetnek a sportegészségügyben, közelebbről a jégkorong-válogatottak mellett dolgozó keretorvosok, gyúrók, specialisták a sportsérülések mielőbbi hatékony gyógyítása érdekében. Mindezt dr. Pásztor György, a Nemzetközi Jégkorong Szövetség (II,HF) elnökségének tagja és orvosi bizottságának elnöke mondta a minap. a júniusi, budapesti kongresszus előkészületeivel kapcsolatban. Mellesleg huszonhét országból várnak sporttudósítókat. A háromnapos fórumon húsz professzor előadása hangzik el, azért ennyi, mert időhiány miatt korlátozni kellett a jelentkezők számát. A kongresszus iránt ugyanis — nem túlzás — óriási az érdeklődés. Az orvosi előadások mellett lesz gyakorlati bemutató is: gyúrók engednek bepillantást abba. hogyan kell „varázskézzel” ellátni a jégkorongban leggyakrabban előforduló sérüléseket. Persze, legalább ennyire fontos a megelőzés: a referátumok egy része ezért erről szól majd. Persze nemcsak „varázs- kezek” szükségeltetnek a sérülések kezeléséhez, de még inkább megelőzéséhez, hanem varázsszerek is. — Becker úr, természetes anyagok ide, varázsszerek oda, megy az üzlet? — Ez alapvetően két dologtól függ. Ha folyamatosan jó termékeket tudunk produkálni, s ha ismerjük a használók személyes benyomásait, a beszélgetések során megismert véleményü-i két. Mert a márkanév az üzleti életben csak egy dolog a sok közül. Fábián István Sirius sHurrou BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpásl Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csata János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi ű. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.