Békés Megyei Népújság, 1988. május (43. évfolyam, 103-129. szám)

1988-05-17 / 116. szám

NÉPÚJSÁG 1988. május 17., kedd Reméljük, sikerült... Magyar irodalom írásbeli érettségi tételek KÉPERNYŐ Kalandozás a kettesen Ritkán szoktam a második csatorna gombját koptatni, annál inkább a műsorújságot, melynek nyomán álljt pa­rancsolok magamnak. Hol teljes megnyugvással — hisz úgysem veszítek semmit —, hol némi bosszankodás kö­zepette. Mint az elmúlt héten is, amikor jó lett volna a KEK-döntőt és a Kék rókát is látni, de az azonos idő­pont miatt nem lehetett. És ez nem véletlen, ha a mű­sorszerkesztő logikáját követem, valahogy így: a labda­rúgás csak mérgeli a nőket, a színház pedig nem a fér­fiak vonzásterülete. Tehát mindenki jól jár, ha Herczeg Ferenc híres darabja a focival kerül szembe. És lehet is, hogy nagyjából ez a helyzet, de csak nagyjából, mert még a fehérnépek esetén sem biztos, hogy jó az érdek­lődés ilyetén sarkításra. Nem tudhatom hányán válasz­tottuk a zöld gyep drámáját, én mindenesetre sajnálom, hogy a Bajor Gizi alakításával fémjelzett darabot mai szereposztásban nem láttam. De semmi vész, ezen a héten már pluszprogram is lesz, méghozzá csemegével. Minden napra jut egy-egy régi, nagy sikerfilm, aminek nem lehet ellenállni. Hogy pon­tosan mikor? Hát délelőtt tizenegykor! Talán — mint tanácsolták az ismertetésben — szabadságot is érdemes . lesz kivenni. Szép este volt A péntek aztán — bár 13-ára esett — mindent pótolt, mert tényleg a kettes kínált és nyújtott több élvezetet. Először is az Olvasólámpa, a harminc perc költészet. Igen jól szerkesztve, s Baranyi Ferenc értő és kellemes kalauzolásával. Bár a versekkel csínyján bántak, a hangsúlyt inkább a költőkre tették, valahogy így volt jó. Érdemes és érdekes volt megismerni a vietnami Le Xuan Giang-ot főleg mint a magyar irodalom fordító­ját. Megtudni, hogy a Bánk bántól az Egri csillagokig mily sok mindent ültetett át vietnami nyelvre. S micso­da meglepetések vannak: Kosztolányi Néróját egy év alatt háromszor adták ki! A három bolgár költő kiválasztása is szerencsés volt. Rokonszenves egyéniségek, nem lobogó ifjak már, de őrzik a tüzet, s figyelni kellett arra, amit mondtak ma­gukról, hazáról, barátságról. Így Nagy Lászlóról is. A magyar költészetet Kalász Márton képviselte, aki tíz­éves koráig csak németül beszélt, verset viszont csak magyarul ír. Két éve jelent meg a német nyelvű regé­nye, s most újabbra készül. Itt két rövid verse hangzott el, részletek egy ciklusból. Ezeket is, mint a többit, Há­mori Ildikó és Erdélyi György tolmácsolta, vagyis 'hozta közelebb hozzánk. Egyébként az egész műsort ez a kö­zeibe hozás jellemezte, tartózkodó szerénységgel, ám igen sikerültén. Ami nem kis szó. Roppant érdekes dokumentumokat — Dosztojevszkij rajzait — láthattunk a fentiek utáni szovjet kisfilmben. Nem az volt a meglepő, hogy az íróóriás grafikai kész­séggel is rendelkezett, hanem, hogy az szerepet játszott alakjai megformálásában. Mert a bemutatott regényter­vezetek, munkapéldányok lapjaira „firkált” arcvázlatok ezt bizonyítják. Egy-egy figura arca, maga a jellem, s a folyó időben annak változása is. Számunkra észreható dolgok: beleláttunk, többet tudunk a zseni munkamód­szeréből. Ugyanakkor megindító is. Különösen az önarc­kép — az egyetlen —, s ami ugyan élethű, mégis Mó­zesre emlékeztet. Az est főműsora — bár időben későbbre tolódott — a Kisdarázs című francia film volt. Viviane Villamont életrajzi ihletésű regénye alapján készült, a könyv ná­lunk Is nagy sikert aratott. Kit ne hatott volna meg a nyolcéves kislány testi-lelki kálváriája, majd az igazság győzedelme. Jóska Pilissy rendezésében filmen is hatá- sós volt, de a könyv ennél többet nyújtott. arckép, tanulsággal Szintén a kettes műsor adta — szombaton — a Bar- csay Jenőről készült portrét, Nádparipán címmel. A nem­rég elhunyt nagy festőnket még 1975-ben kereste föl ka­merájával Szabó István. A már akkor is öreg művész gyermekkorát idézte, a szerencsét említette, s egy keve­set az alkotásról beszélt. Nem újság, de igaz, hogy a gyermekévek és a szülőföld meghatározóak, ő benne is az erdélyi Mezőség, a régi élmények valahol mindig ott munkáltak, belejátszottak a műveibe valamilyen formá­ban. Jó volt hallgatni az egyszerű szavakat, de ha csak ennyi az egész, múló benyomás marad. Emlékezetessé az tette, amit a mester a fiatalokkal kapcsolatban mondott. Mindig szeretett tárlatra járni, a fiatalokéra különösen. Sokszor elragadta, amit látott, az a még tudás és ta­pasztalat nélküli, természetes merészség, a dolgok köny- nyed megoldása. Tőlük kapott ahhoz indítékot, hogy mindig merni kell. „ „ Verseghy nyelvművelő verseny Mint az elmúlt évben is lapunk ismét vállalkozó ar­ra, hogy az érettségiző fia­taloknak gyors segítséget, támpontotkat nyújtson előző nap megírt dolgozatuk érté­keléséhez. A magyar iroda­lom tételeknél nem vállal­kozhattunk arra, hogy egy- egy témát alaposan kidol­gozva tárjunk az érdeklődők elé, ezért csak néhány fon­tos gondolatot fűzünk a gimnáziumi és szakközépis­kolai magyar irodalmi írás­beli tételekhez. 1. Arany János művészi kompozíciói az Ágnes asszony és a Szondi két apródja című balladájá­ban A címben jelölt két Arany-ballada megközelítése eltérő lehet. Az életút, a nagykőrösi időszak ismerte­téséből, a kor erkölcsi kér­déseiből. a költői helytállás­iból is kiindulhatnak, de — a cím alapján — elvághat­juk, hogy általánosabb, mű­fajelméleti vagy esztétikai kérdésekre építsék a vizsgá­zók gondolatmenetüket. A Szondi két apródja több­szólamú, előrehaladó szerke­zetű ballada. A történet egy feszültségekkel teli dialógus­ból bontakozik ki: az apró- dok a múltat, Szondi dicső­séges harcát adják elő, nem törődve csábítással, fenyege­téssel; a török szolga a je­len lehetőségeiről beszél. Az események tetőpontját a szöveg formálás, a belső rí­mek megjelenése is kiemeli, Érdemes kitérni a szóhasz­nálatra, az atmoszfératerem­tés nyelvi eszközeire, a ki­hagyások szerepére. Az Ágnes asszony egyszó- lamú. körkörös felépítésű ballada. A verset indító kép visszatér a lezárásnál, de egészen más hatású. Három tömbszerű egységet különít­hetünk el: az első rövid, a szituációt jelenetszerűen is­merteti; a második a legter­jedelmesebb (a börtönbeli történések elbeszéléséből és a bíróság előtti párbeszédes jelenetből áll); a harmadik egység igen hosszú időszakot mutat be viszonylag rövid, az első részből ismert, de Ha bárki azt kérdezné; fe- leslegesek-e a mai Magyar- országon a népművelők, né­mi megbotránkozás meg- botránkoztatás után az a közmegegyezés születne, hogy semmiképpen sem! S mit mutat a valóság? Szük­ség van rájuk, de nehogy igazán dolgozzanak! Ez a tétel persze semmiféle ma­gasabb határozatban, tör­vényben nem fogalmazódott meg, csupán a felerősödött antikulturális körülmények szentesítik. Könnyű és olcsó fogás lenne abból kiindulni, hogy üres bukszával nem telik nótaszóra. S mivel a kultú­ra is áruként viselkedik, fi­zessük meg az árát! Ezzel már a közvélemény, meg még a népművelők is torkig vannak. Évszázadok során a nép­művelésnek klasszikus for­mái alakultak ki, elég csak a népfőiskolákra utalnunk, ám napjainkra ezek korsze­rűtlenekké váltak, elsorvad­tak, vagy használhatatlanok­ká üresedtek. Említsük meg például az ezüstkalászos gaz- datanfolyamokat, bár jól be­töltötték hivatásukat, nem követhették végig a társa­dalmi mozgásokat, tartal­muk és létük egyre szűkebb szakmai, speciális igények­nek felelt csak meg. Ez a szétaprózottság, az ezerféle igényeknek való szolgáltatás napjainkban is eleven gondja a közművelő­désnek. Az emberek több­sége erején felül is munkát vállal, hogy megélhessen, hogy előteremtse családja számára a mindennapi be­tevő falatot, s a közművelő­mintegy időtlenné változott képpel. 2. Az abszurditás és a groteszk kifejeződési le­hetőségei az „egyperces” műfajában — egy sza­badon választott Örkény István-novella értelme­zése Örkény István az 1960-as években alakította ki és tet­te népszerűvé a nevéhez fű­ződő új kisepikái műfajt: az egyperces novellákat. Ezek­ben a rövid terjedelmű mű­vekben korunk alapvető problémái groteszk módon jelennek meg. A novellák hatása sokrétű, összetett: derűs, mulatságos elemek, szellemes humor és torz, ért­hetetlen, félelmetes, vagy kellemetlen mozzanatok egy­aránt hozzátartoznak. A mű­vek cselekménye gyakran fantasztikus, képtelen ele­meket tartalmaz. (Nincs semmi újság. Nászutasok a légypapíron. Ballada a köl­tészet hatalmáról, stb.); a hangsúlyozottan köznapi és a rendkívüli mozzanatok ke­verednek. A szöveggyűjte­ményekben található egyper­cesek közül célszerű kitérni a Használati utasítás és az Arról, hogy mi a groteszk címűre, de feltétlenül meg kell mutatni a műfaj saját­ságainak érvényesülését a cselekményes művekben is. A groteszk látásmód elter­jedésének, „divat”-jának társadalmi okait, az értékek válságát kell látni a jelen­ség mögött. Örkény ezt az értékrendbeli elbizonytala­nodást. több művében nagy­fokú líraisággal ellensúlyoz­za. 3. Értelmezze Kosztolányi Dezső Hajnali részegség című költeményét! A leginkább egyéni értel­mezésre Kosztolányi Dezső Hajnali részegség című, összegző műve ad lehetősé­get. A költemény jellegzete­sen könnyed hangvétellel indul, s a csapongó lírai gondolatmenetet követve feltárul Kosztolányi sajátos látásmódja, a valóság és az álmok, csodák világának különbözősége. dés lehetőségeit csak akkor veszi igénybe, ha hasznát látja. Méghozzá rövid időn belül. A kulturálódó«, a művelő­dés időt és pénzt kívánó te­vékenység. Sajnos, egyértel­műen'azok az önművelődési, s egyben közösségteremtő formái sorvadnak látványo­san, amelyekre ma már a fenntartó intézmények anya­gi keretéből nem futja; kó­rusok, amatőr színjátszócso- portok szűnnek meg egyik napról a másikra. Néhány évtizede még az állam ma­gára vállalta a teljes mece­natúrát, az intézményháló­zatot is úgy alakította, hogy csodapaloták épültek a mű­velődés hajlékaiként, s meglehetős szélsőségek szab­dalták fel a közművelődés térképét. Ma a pénzhozó rendezvények uralják a me­zőnyt; lakodalmak, nótaes­tek, videotanfolyamok, disz­kók minden mennyiségben. Változott a gazdálkodás megítélése, szerepe és kör­nyezete, hát a kultúrában sem lehet ez másképpen. Ki­nek kellenek ma már iro­dalmi estek? Rossz és csap­nivaló színházi tájelőadá­sok? Erre toborozzanak hall­gatóságot? Árusítsanak je­gyeket? Dehogy lesz ezeken telt ház, a bevétel a világí­tás és a fűtés költségeit sem fedezi! Különben is a tévé, a rádió ontja a hasonló és aránylag jó színvonalú mű­sorokat, rendezvényeket, a tehetősebbek videón, saját karosszékükből élvezhetik. Valahogy. úgy tűnik, az egész intézményhálózat a le­vegőben lóg, lassú vegetá­lásra ítélve, mert se felszá­A lírai én helyzetének, ál­lapotának ismertetése után a költő a környező, lenti vi­lág hétköznapi képeinek so­rát vetíti elénk, hogy aztán annál káprázatosabb, ünne­pibb legyen a fönti csodák, színek és hangok bemutatá­sa. A gyermekkorral eltűnt teljesség képeit idézi vissza Kosztolányi ezekkel a pom­pás, gazdag szecessziós ké­pekkel; a felnőtt lét min­dennapos szürkeségét ellen­súlyozza az ünnep, az égi bál leírásával. A lenti és fönti világ, a lelki fásultság és az ünnepi elragadtatás szembe­állítása, a valóság és láto­más képei, a rímek játékos­sága együtt vezetnek arra a felismerésre, hogy az élet mégis megismételhetetlen csoda (Kosztolányinak egyéb verseiben is találkozhatunk azzal a gondolattal, hogy a lét értelme csak az utolsó pillanatban válik láthatóvá, a lét végtelenségét csak éle­tünk végességének, múlan­dóságának tudatában érez­hetjük át). 1. Arany János balladái­nak művészi kompozí­ciói — szabadon vá­lasztott művek értelme­zése alapján. A címben jelölt tétel arra a kérdésre vár választ, hogy milyen magatartást válasz­tott Arany János a nyomasz­tó társadalmi-nemzeti tra­gédia után, az önkényuralom éveiben, hogyan fejezi ki a drámai helyzetet a balladák sajátos, feszült hangulatá­val, a párhuzamos és lineá­ris szerkesztésmóddal, pél­dát mutatva ezzel népének a forradalom és a szabadság- harc hagyományainak őrzé­sére. A tétel kidolgozása feltét­lenül megkívánja a ballada műfajának formai ismeretét. 2 'a Ü j művészeteszmény, új kifejezésmód Kassák Lajos (Mesteremberek (1913) című költemé­nyében. A második tétel két vá­lasztásra adott lehetőséget. Az egyik a fenti cím, a má­sikat pedig befejezésül is­mertetjük. molni nem tudjuk, de in­tenzíven, hasznosan működ­tetni sem. Nehéz pontos képet alkot­ni arról, hogy a mai közmű­velődési hálózat, intézmény- rendszer mennyiben tudja jövőt formáló funkcióját be­tölteni. Bűn lenne azonban, ha el­feledkeznénk arról, hogy a kultúra, a művelődés nem­csak pénz- és időigényes szórakozás, hanem jó érte­lemben vett nemzetvédelem is.' Hiába a kibontakozási program, "a termelési célki­tűzések holnapra és holnap- utánra; hogyan válthatók ezek valóra képzett, kultu­rált emberek nélkül? Éppen az utóbbi évek tőkebefekte­tésének iránya árulja el (Tajvan, Dél-Korea, Hong­kong), hogy nem elsőrendű szempont az olcsó munka­erő. hanem inkább az dönt, képzett-e, művelt-e a mun­kásosztály, tud-e megfelelő­en bánni a szupertechniká­val? Ahol pedig nincs ma­gas színvonalú, bővített új­ratermelés, ott szocializmus sincs, hiába is bizonygatjuk. Kár lenne egy elhibázott, értelmiségellenes demagógia alapján az egész közművelő­dési hálózatot, szakember- gárdát szélnek ereszteni, vagy hagyni, hogy addig pá- colódjon keserű levében, ameddig cselekvési, meg­újuló képességét elveszíti, s hitehagyottan számolgatja a napok múlását a jelenléti vigaszdíjért. Törvénytisztelő, országot emelő kultúrára van szükségünk, olyan ge­nerációkra, amelyek tovább viszik a munkát, a haza épí­tését. A krajcár os kultúrának később fizetjük az árát. Az igazi számlát a jövő nyújtja be. Ma még felbe­csülhetetlen ez. Hiszen tö­A századforduló után je­lentkező új világszemlélet és életérzés hatására kibonta­kozó avantgarde művészet jegyében alkotó költők — közöttük a magyar Kassák Lajos — új formát teremtő műve felhívja a figyelmet a forradalmat alakító mun­kásosztály szerepére és je­lentőségére, amely majd Jó­zsef Attila költészetében kap igazán hangot. E tétel kidol­gozásakor be kellett számol­ni az avantgarde irányzato­kat előidéző társadalmi, vi­lágméretű forrongásról, va­lamint a művészeti formák átalakulásáról, az új költői jelrendszerek megjelenésé­ről Kassák költeményének elemzésével párhuzamosan. Ugyanakkor Kassák expresz- szív hatású verséből fel kel­lett ismerni a mához is iga­zodó új művészeteszményt és kifejezésmódot. 2 b Az újjászülető emberi kapcsolatok ábrázolása a párbeszédek és a le­írások szerkezeteivel: Déry Tibor Szerelem cí­mű novellájának értel­mezése. Mint már jeleztük, ezt a tételt is választhatták a má­sodik tétel mellett döntő szakközépiskolás érettségi­zők. A feladat helyes meg­oldása elvárja a dolgozat íróitól a novella pontos mű­faji ismeretét. Déry sajátos hangulatú művével egy oly kor — az ötvenes évek — légkörére utal, amelyről a tanulók történelmi tanulmá­nyaik során is ismereteket szerezhettek. A novella megtanít arra — ezt jó, ha a jelölt a dolgozatában fel­ismeri —, hogy az adott mű­ben kifejezett szituációban a szerelem az emberi maga­tartás értékmérője. Az értel­mezés során az írói gondola­tok formai megjelenítésének módját a tanulmányok so­rán megismert fogalmi rend­szer alapján kellett ismer­tetni. (Lapunk holnapi számá­ban ismertetjük az írásbeli matematika tételek megol­dását.) meges jelenség, hogy csak az anyagiakba kapaszkodnak az emberek, a gyarapodást tartják életük értelmének, igazolásának, amikor az ál­értékeket természetesnek fo­gadják el, hogy a professzor kevesebbet -keres a segéd­munkásnál. Ez a legtökéle­tesebb pazarlás, amikor nemcsak az anyagi javaink devalválódnak, de a közös­ségek értékítéletei és — saj­nos — az erkölcsi is. Zsák­ban futtatjuk szellemi erő­ink jó részét. Ettől így sem­miképpen nem várható nem­zeti megújulás. Félő, hogy alacsonyabb rendű társada­lomként kezeljük a kultú­ránkat, lesöpörve évtizedek óta halmozódó gondjait az­zal a szándékkal és indok­lással, majd ha gazdasági­lag jól állunk, akkor többet áldozunk rá. Létrejött egy túlméretezett intézmény- rendszer, amelyet a régi mó­don és a régi eszközökkel, s annyi anyagi ráfordítással már ,nem üzemeltethetünk tovább, s ugyanúgy, mint a gazdaságban, a kultúrában is foggal-körömmel, de szer­kezetátalakításra kerül sor. Nem az a kérdés, fontos-e a kultúra, hiszen az nélkülöz­hetetlen. Különben, ha rövi- debb-hosszabb ideig gúzsba is kötik, egyszer szétszakítja a köteleit, de nekünk egyál­talán nem mindegy, hogyan. Ezért lenne üdvös, .ha az új kezdeményezések, módsze­rek, mint például a bokor­mozi, erőteljesebben kibon­takoznának. A szakemberek nem tő­lünk várják a megoldást, s nem akarnak feltétlenül a zsebünkbe nyúlkálni, de a megértésünket és cselekvő támogatásunkat igénylik. Nyújtsunk kezet. Sz. Lukács Imre Verseghy Ferenc költő és nyelvtudós emlékét ápolva országos nyelvművelő ver­senyt rendeztek a hét végén Szolnokon. A felső tagozatos általános iskolások számára kiírt szellemi vetélkedőt a város híres szülöttének ne­vét viselő megyei könyvtár szervezte meg, a Művelődési Minisztérium, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a TIT és a KISZ Központi Bizottsága támogatásával. Az országos döntőt megyei versenyek előzték meg, s az ott legjobban szerepelt diá­kok vettek részt — közel fél- százan — a finálén. A ma­gyar nyelv és irodalom iránt érdeklődő tizenévesek két kategóriában — 5—6., illet­ve 7—8. osztályosok — mér­ték össze tudásukat. A he­lyesírás szabályainak isme­retéből és a nyelv választé­kos használatából „vizsgáz­va” írásbeli és szóbelit fel­adatokat oldottak meg. Az ünnepélyes eredményhirde­tésre vasárnap a Tallinn körzeti általános iskolában került sor. A zsűri döntése szerint az 5—6. osztályosok közül Szép János, a szolnoki Mátyás király úti Iskola, míg a 7—8. osztályosoknál Pastyiík Petra, a dnuapataji Kodály Zoltán Ének-zene Tagozatos Iskola tanulója szerezte meg az első helyet. Gúzsba kötött kultúra?

Next

/
Thumbnails
Contents