Békés Megyei Népújság, 1988. április (43. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-02 / 79. szám

NÉPÚJSÁG 1988. április 2.. szombat o Csizmadia Imre: . Ipamék húsvéti látogatása Dobozy Imre: A fegyverek beszéltek (Részlet a regényből) 1945. április 4. Két napja vettem át újra a parancsnokságot. Bubiikék olyan takarítást csaptak, hogy lakodalom előtt se szoktak nagyobbat. Kimeszel.tették az egész épü­letet. felsúroltatták a pad­lót, sárga kaviccsal szórták be az udvart. És mikor be­léptem a kapun, Bubik Jani, akarom mondani, Bubik őr­mester elvtárs harsány han­gon vezényelte a cölöpmere- ven álló sornak: fegyverrel tisztelegj! Egészen jól sike­rült a tisztelgés, csak a vé­ge ütött ki másként, mint ahogyan azt Bubik barátom elgondolta. Embereim vállra kapták puskájukat, és kö­rülvettek, öleltek, kezemet szorongatták . . . Délelőtt tízre be kellett mennem a községházára. Meghívót kaptam, hogy mint a nemzeti bizottság tagja, vegyek részt az azna­pi ülésen. Nemzeti bizott­ság? Ülések?... Ezt még mind meg kelll tanulnom, bi­zony kissé kipottyantam az idők sodrából... Molnár Zsiga is csak annyit mon­dott az ülés előtt, hogy a nemzeti bizottságon belül a kommunista csoportban va­gyok, és a kommunisták ál­láspontjára szavázzak. A községházán majdhogy le nem fordultam a székről. Nem mintha hűvösen fo­gadtak volna. Ellenkezőleg, a bizottsági tagok kedvesen faggattak, hogy vagyok, meggyógyultam-e és így to­vább ... Hanem mikor le­ültem, akkor láttam, hogy éppen a Ruska Mihály ter­peszkedik velem szemben. Ejha, a Ruska ... Hát ez mit keres itt? A tízpengős liszt­jével. a kétszáz holdjával, a verekedésével... Még szót is kért, valami pártközi megegyezést emlegetve, hogy a rendőrlegénység között egyformán Legyenek min­denféle pártbeliek... No nézd csak! Hát hol volt ez a Ruska, mikor még golyó­val kellett arányosítani? És Molnár Zsiga nagy nyuga­lommal felel neki, hogy he­lyes, majd megvizsgálják az arányt. Megbolondult ez a Zsiga. Miket beszél? Nem is hallottam semmi mást az ülésből, csak evett a méreg. Alig vártam, hogy magunkra maradjunk. — Mit akarsz te megvizs­gálni? — támadtam rá. — És mi köze van Ruskának a rendőrséghez? Molnár rám nézett, elmo­solyodott. — Ne mérgelődj. Ni csak, majd bekap ... Elvtárs. te most sok mindenről nem tudsz. Majd megtanulod! Hogy ... hogy a front már eltakarodott, de azért a harc folytatódik. Másként, és más eszközökkel... és most nem mindig látjuk szemtől szem­be, ki az ellenség ... — De micsoda játék ez? — lázongtam. — Elölről kzedjük? Molnár a fejét rázta. — Nem kezdjük elölről. Miért? A háború elvonult. A náci uralomnak vége. Sza­bad a magyar! Varjason már dolgozik a kommunista pártszervezet... és a fegy­ver kinél van? No látod ... Nem kezdünk elölről sem­mit. Csak folytatjuk, amit már megkezditünk. Karon fogott. — Gyere, odaadom a párt­tagsági könyvedet. A bélye­gek is benne vannak, janu­ár óta ... Aztán kimegyünk Rózsamajorba. Jó? Az új gazdák közt ma osztjuk szét a birtokleveleket... * * * Podolák kocsiján mentünk ki a majorba. Bubik is jött. Tóth Pista is. Kozma Jóska is, aki ugyan szabadnapos volt, de a majoriak örömé­ről nem akart elmaradni. Rigó Mátyás már szántott, sietve, az alsódűlői táblán. Még nem volt egészen bizo­nyos, hogy éppen az a da­rab jut néki, de az öreg már nem várhatott, hogy már úgyis megkésett a kukoricá­val, hát beleakasztotta az ekét a földbe, s lépkedett szaporán a barázdában, tőle aztán oszthatták a papírt. A majoriak a kertészlakás előtt gyülekeztek. Molnár Zsiga éppen felhágott egy székre, s beszélni kezdett, mikor kicsiny terepjáró gép­kocsi fordult be a majorud­varra. Nem hittem a sze­memnek. Golovkin őrnagy ugrott le a kocsiról, aztán Misenyka! Egy pillanat múl­va egymás nyakába borul­tunk. __ — Fjodor Vasziljevics! Mi­senyka! — Óh, nacsalnyik! Az idegen tolmács', akit még sose láttam, mosolyog­va nézett bennünket. — örülj — mondta Golov­kin, és nagy barna szeme ragyogott —, és örüljetek ti mindnyájan. Magyarorszá­gon nincs ellenség! A Vörös Hadsereg átlépte az osztrák határt... Kezét nyújtotta. — A faluban kerestelek. Sajnos, nincs időm ... men­nem kell. — De hová? — Hová? — mosolygott csodálkozva. — Hát Berlin­be! Közeledett húsvét ünnepe. Mamámnak volt egy kony- hás malaca. Mikor a többit eladtuk, ő olyan aprócska volt, hogy nem tettük a többi közé, mikor a piacra vittük őket, hogy ne rontsa le a többiek értékét. Aztán Mamám mosogatóién, étel- maradékon. nevelte, és taka­ros, pecsenyének való süldő lett belőle. Ügy gondoltuk, hogy húsvétna levágjuk, úgyis csak egyet öltünk a télen, jó lesz pótléknak. Húsvét előtti szerdán az­tán beteljesült a végzete sze­génynek, levágtuk. Mivel többnyire esős, borús, hűvös volt az idő, hurkát és kol­bászt töltöttünk. Mikor már a bél bent volt a konyhá­ban, fölmerült a kérdés: ki végzi majd el a bélvaka­rást? Az én párocskám azonnal vállalkozott rá. Mamám nem akart hinni a fülének. — Hát azt is tudod, ahho? is értesz, te kis csipás? — Ügy ám, otthon is én szoktam csinálni! — És gyö­nyörű szépen el is bánt vele. Ezzel a cselekedetével bizo­nyosan nagyot nőtt anyósa szemében, aki azt hitte, hogy ilyen fiatal létére pgm tud az semmit, se sütni, se mosni. Azt hitte, hogy majd neki gyűlik meg a baja az új menyecskével, mert neki kell tanítani. Hát, kelleme­sen csalódott, mert a menye nem ijedt meg sem a mo­sástól, sem a sütés-főzéstől, és most még az is kisült, hogy böllérasszony is tud lenni, ha kell. ** Aztán elérkezett a húsvét ünnepe. Akkor megint csak nem mehettünk el a Jóisten házába, mert vártuk h má­tyáshalmi szülőket. Mamám a húgommal kora reggel be­gyalogoltak Orosházára, ők elmentek a templomba. Még mondtam is nekik búcsúzó­ul, hogy imádkozzanak he­lyettünk is! Mi meg kint maradtunk, és vártuk a ked­ves vendégeket. Azok meg is érkeztek a 10 órás vonat­tal. A pusztakakasszéki megálló két és fél kilomé­terre volt hozzánk. Gyepek közti árokpartokon lehetett megközelíteni, kocsiút nem vezetett arra. Mikor láttuk a vonat füstjét, hogy Kutas fe­lől haladva közeledik Pusz- takakaszék felé, elindultunk ketten libasorban, mert az árokpart keskeny volt, és siettünk elébük. A tanya és a megálló közt félúton talál­koztunk. Ketten jöttek, öle­lések. Csókok. Örömköny- nyek. A tanyáig mindent el szerettünk volna mondani, ami velünk történt, és meg­tudni azt, ami Mátyáshal­mon történt legutóbbi talál­kozásunk óta. Repült az idő, hamarosan dél lett. Disznótoros és hús­véti kalácsos ebéd után egy kis, még a lakodalmiból megmaradt, jó, csongrádi borocska mellett elbeszél­gettünk. Pali mindjárt ebéd után azzal a kérelemmel állt elém, hogy adjak neki olvasnivalót, most délután ráér addig, amíg a jószág­etetés ideje eljön. Adtam neki. Persze, hogy a Buffaló Bili érdekelte. Világos, mint a vakablak, hogy egy tizen­hat éves fiút a kalandos tör­ténetek izgatták a legjob­ban. Aztán eljött az ideje a vo­nathoz menésnek. Elkísértük kedves vendégeinket, meg­vártuk, míg a vonat odaért. Újra könnyes-mosolyos bú­csúzás, „mikor jöttök?", „ír­jatok!" A vonat megindult Vásárhely felé. Integetés az ablakból, visszaintegetés az állomás mellől, aztán bal­lagtunk visszafelé. Amint a hosszú vizesárokparton ha­ladtunk, három-négy harcias bíbic egyre ott szárnyalt kö­rülöttünk. Néha olyan közel suhantak el mellettünk, hogy a szárnycsapásuk majdnem érte arcunkat, és egyre süvítették: bú-vik, bu-ú-vik, bu-ú-vivik! Vad- kacsapár úszott a zsombí- kos, tocsogós részeken. Tá­volabb egy-egy gólya lábalt a vízben békákra, siklókra vadászva. Szépen sütött a nap. Azon a napon éppen nem esett az eső. Tavasz volt a természetben is, a mi szívünkben is. Csak négy hét telt el esküvőnk óta . .. Másnap már korán reggel meglocsoltam páromat, az­tán elindultam tovább. Ma­kó komám feleségét, és a közelebbi szomszédasszo­nyokat sorba locsoltam, hogy nagyot nőjenek. Ná­lunk meg a komám meg a közel és távolabb lakó bará­tok, legénykori cimborák tették tiszteletüket. Délben, amikor, hazaértem, már Mamám és húgom is kint voltak, és ők sem maradtak ki a locsolásból... Aztán elmúlt az ünnep, és másnap kukoricavetés köz­ben a gép után ballagva, da- lolgatás közben idéztem vissza az elmúlt két ünnep­nap eseményeit. Most — ötvenhat év után —, amikor e sorokat írom, képzeletben újra átélem mindezeket, bizony, beleha­sít szívembe a fájdalom az emlékezés hatására: de azért olyan jó, olyan szívfájdító- an jó visszaemlékezni azok­ra a szép napokra ... Vórkonyi János: Szekéren A regény alcíme: Szerencsés Ferenc naplója. A törté­netet az ő nevében meséli el egyes szám első személy­ben az író. Szerencsés Ferenc a II. világháború idején ellenálló, majd amikor megérkezik a Vörös Hadsereg, a helyi parancsnok, Golovkin őrnagy falujának rend­őrparancsnokává nevezi ki. A visszatérő németekkel folytatott harcban megsebesül. S a történet itt folyta­tódik. Örkény István: Mikor van a háborúnak vége? (Telefonbeszélgetés 1969. december 12-én, délelőtt) — Az íróval beszélek? — Igen. — Most olvasom az új­ságban, hogy ma este Voro- nyezs címen egy színdarab­ját játsszák a televízióban. És olvastam a, nyilatkoza­tát is. Maga ugyanaz a sze­mély? — Igen, asszonyom. — Azt nyilatkozta, hogy a színdarabját egy hadifo­golytáborban írta. Igaz ez, vagy csak iaz i érdekesség kedvéért mondta? — Igaz. — Bocsásson1 meg, hogy ismeretlenül felhívtam. Én csak egy nevet szeretnék most kimondani, mert tud­ni szeretném, hogy emlék- szik-e rá. Mondhatom? — Tessék mondani. — Bognár Péter. I — Bognár 'Péter? — Én az anyja vagyok. — Nagyon sajnálom, asz- szoyom, nem emlékszem a fia nevére. Hol találkozhat­tam vele? — 1942 májusában vitték ki a frontra a fiamat. Ma­ga ott volt Voronyezsnél? — Igen. — Egy baj társa, aki meg­rokkant, jött onnan haza, és hozott tőle egy cédulát. Az volt ráírva: „Kostyen- kóban vagyunk”. — ö látta utoljára? — Nem ő. Még egyszer jött tőle üzenet a tambovi hadifogolytáborból. — Én is voltam ott, asz- szonyom. — Maga is Tambovban? Én nem emlékszik rá? Bog­nár Péterre? — Több ezren voltunk ott magyarok. Mit üzent on­nan a kedves fia? — 1943-ban hazajött egy fiú a tambovi táborból, és egy hosszú listát hozott azokról a foglyokról, akik ott vannak és élnek. —. Ez nem lehetséges, asszonyom. — Mit akar mondani 7 Mi nem lehetséges? — Bocsásson; meg, nem akarok magának fájdalmat okozni. Talán csak az év­számban tévedett. 1943-ban senki se jöhetett haza Tam- bovból. — Magam beszéltem ve­le. Csupa csont és bőr volt. Mutatta a listán a fiam ne­vét. — Akkor ez biztosan így történt, de nem 1943-ban. — Miért pem 1943-ban? — Mert Tambov keleten van, messze a szovjet hát­országban, ahonnan a há­ború kellős közepén senki se juthatott haza. Még a rá következő évben sem, és 1945-ben is alig. — Hát akkor hagyjuk az évszámokat. Maga meddig volt Tambovban? — Majdnem három évig. — És nem emlékszik Bog­nár Péterre?| — Nagyon sokan voltunk, és folyton cserélődtünk, és ráadásul rossz a névmemó­riám. De az, hogy nem em­lékszem, még nem jelent semmit. Ha a fia eljutott a tambovi táborba, akkor már egészen biztosan nem veszhetett el. — Hogy a fiam elveszett? Honnan veszi, hogy elve­szett a fiam? — Én ezt egy szóval sem mondtam, asszonyom. Épp ellenkezőleg. Mi Voronyezs­nél hatvanezer halottat vesztettünk, akik közül tíz­ezrek tűntek el nyomtala­nul. Még utána is hetekig bolyongtunk teljes össze­visszaságban ! a frontvonal mögött. De aki már eljutott egy táborba, például Tam- bovba, az rendezett körül­mények közé került, össze­írták az adatait, naponta névsorolvasást tartottak, élelmezést adtak, és kórház­ba vitték, aki megbetege­dett ... Ha tehát ott volt a fia, onnan imár nem vesz­hetett el. — De maga nem emlék­szik rá? — Sajnos, nem. De hát ennek már nagyon sok éve. — A fiam SalLai Imrének volt- a jó barátja. Erre sem emlékszik? Két évig, míg a frontra nem vitték, ő is tagja volt a pártnak. Így sem hallott róla? — Így sem, asszonyom. — Pedig ezek elég feltűnő dolgok, akármilyen sokan voltak ott. * — Az igaz. — Ha lett volna egy ilyen fogolytársa, el tudta volna felejteni? — Nem akarom magát elszomorítani, asszonyom. — De én tudni akarom. Sallai Imre barátját el tud­ta volna felejteni huszon­hét év alatt? • — öt nem felejtettem volna el, asszonyom. — Beszéljen őszintén. Maga szerint nem volt Tam­bovban a fiam? — Én ezt nem állítottam, asszonyom. — Az előbb azt mondta, hogy az a fiú nem Tambov- ból jött haza. — Csak azt mondtam, hogy 1943-ban nem jöhe­tett. — Huszonhét éve várom haza. Az egyetlen fiam volt, azóta elvesztettem a férjemet is. Mégis arra ké­rem, hogy ne .kíméljen, én az igazat akarom tudni, a tiszta igazat. Ha az a fiú nem Tambovból jött, akkor honnan üzenhetett a fiam? — Erre nehéz válaszolni, asszonyom. i — Várjon csak. Valami eszembe jutott. Nincs vé­letlenül két Tambov a Szovjetunióban? — Két egyforma nevű város? — Miért ne? Az egyik, ahol maga volt, és a másik, ahonnan a fiam üzent. Vagy ez lehetetlen? — Nem lehetetlen. — No ugye. Hiszen a lis­tát is láttam, a saját sze­memmel láttam, és csupa csont és bőr volt az a fiú... ö abból a másik Tambovból 'jöhetettí csak, mert erre más magyarázat nincs. — Erre valóban nincs más magyarázat. — És maga ezért nem ta­lálkozott vele — Ezért nem találkoztam vele, asszonyom,

Next

/
Thumbnails
Contents