Békés Megyei Népújság, 1988. április (43. évfolyam, 78-102. szám)
1988-04-16 / 90. szám
1988. április 16-, szombat NÉPÚJSÁG CSALÁD - OTTHON Űz orr- és fiilcseppekről Ha az orvos csepp formá- ____ jában akar A------L gyógyszert be1 E / vinni a szervejif \ u / síi zetbe, akkor U* 1“/ ZSj annak különös \ \0/ oka kell hogy legyen. Csep- W pékét használunk általános, belgyógyászati jellegű betegségek gyógyításában _ is, ezeknek azonban általában kényelmi okai vannak (kis helyen elférő, jól adagolható folyadék). Legtöbbször helyi hatás elérésére használunk cseppeket. A szemcseppek használata ősi időktől ismert és hasznos eljárás. Fül-orr-gé- gészetben az orr- és fül- cseppeket kiterjedten használják. Ezeknek sok fajtája van, készen és készített formában. Gyakran írják is receptre szak- és körzeti orvosok. Használatukról azonban többet kell tudnunk, mint ami általánosságban ismert. Sajnos, az orvosok is néha megfeledkeznek erről a sok beteg, a nagy sietség miatt és nem magyarázzák el alkalmazási módját. Ezért azután a különben jó hatású gyógyszer nem fejti ki az elvárt hatását, sőt még árthat is. Fülcseppek esetében jó tudni, hogy a panaszokat, amiket fülünkben érzünk (fájdalom, viszketés, halláscsökkenés, fülzúgás, stb.), a fülből el nem érhető területek megbetegedése okozza. Ezért csak orvosi vizsgálat után és az ő rendelésére adjunk fülcseppeket. Ez az elv nemcsak a betegre, de még azokra az orvosokra is vonatkozik, akik nem tudják kellőképpen megvizsgálni a hallójáratot és dobhártyát. Ezért ajánlatos szakorvostól kapott fülcseppeket alkalmazni és — csak az ő rendelése szerint! Bonyolultabb a kérdés az orrcseppek esetében. Itt ugyanis attól függ az orr- csepp beadásának módja, mennyisége és időszak ossága, hogy milyen betegségnél és helyileg hol akarjuk a hatást elérni. Ha például egyszerű náthánál szeretnénk visszaállítani az orr átjárhatóságát, akkor ezt utasítás nélkül is orrcsep- pel meg tudja valósítani a beteg. Ha azonbah kezdődő középfülgyulladás, fülkürt- hurut esetében rendel az orvos orrcseppeket, akkor az csak akkor hathat, ha a gyógyszer kellő mennyiségben a megfelelő helyre jut el. Ilyenkor le kell fektetni a beteget, kissé oldalsó helyzetbe fordítani a fejét és lassan, 4-6 cseppet kell becsepegtetni a felírt csep- pekből. Ebben az esetben az orrkagyló rávezeti a cseppeket a fülkürt orrgarati szájadékára és az ott gyorsan és eredményesen ki is fejti a hatását: újra kinyílik az ideiglenesen gyulladástól elzárt fülkürt, levegő jut a középfülbe, s eltűnhet a már képződött és képződésben levő gyulladásos váladék, azaz visszafejlődik a kezdődő középfülgyulladás. Ez a hatás semmiféle más gyógyszerrel nem érhető el ilyen gyorsan és ilyen hatásfokkal! Azt is tudnunk kell, hogy az orrcseppek néhány napon túl vagy túladagoltan árthatnak is és ugyanakkor nem fejtik ki a megkívánt hatást. Ezért minden esetben ajánlatos használatuk előtt szakorvosi vizsgálat és a megfelelő (nem maradék!) cseppek felírása. Dr. Bandi Andor főorvos iJJM —I----------I— -----G yorsan, könnyen elkészül Varráshoz értő anyukák gyorsan elkészíthetik 104-es testmagasságú kisgyermekre alkalmas szabásmintánk alapján ezt a divatos kis A természet az évezredek folyamán mind erősebbé, kitartóbbá formálta az állatokat. A kenguru különösen hosszú és igen erős végtagjai, valamint az ellensúly és kormány szerepét betöltő farka segítségévéi üldözői élői menekülve eléri a 30 kilométeres, rövidebb távon az 50 kilométeres óránkénti sebességet. A zsiráfok hatméteres magasságuk és hosz- szú lábaik miatt megtévesztő módon lassúnak látszanak. Valójában nem maradnak el a kenguru mögött. A strucc eléri a 80 kilométeres, a gnu-amtilop a 90 kilométeres óránkénti sebességet is. Az emlősök között azonban- a futóbajnok egyértelműen a gepárd: rövid távon közel 120 kilométeres óránkénti sebességgel képes száguldani! Gyorsulási ideje a legkiválóbb versenyautóét is felülmúlja. Két másodperc alatt 0 kilométerről indulva eléri a 70 kilométeres óránkénti sebességet. A négylánadrágot, a hozzá illő denevérujjú felsőrésszel. Attól függően, milyen anyagból készül (flanel!, plüss, kordbársony, frottír, vászon stb.) viselhető szabadidőruhaként, pizsama gyanánt, vagy oviba nappali viseletként. 90 cm széles anyagból 160 cm kell a nadrághoz, a blúzhoz pedig 140 cm szélesből 90 cm. A szabásminta szerint kiszabjuk az egyes részeket. Mielőtt összefércelnénk, eldolgozzuk a széleket. Utána bú állatok — így a gepárd — leggyorsabb haladási formája a vágta. Eközben egyszerre két lábnál több sohasem érinti a talajt, a futás ilyenkor tulajdonképpen ugösiszeállítjuk, megpróbáljuk, és ha nincs rajta igazítani- való, géppel össze is varrjuk. A nadrág derekába és szárába 1 cm széles, saját anyagból készült kötőpántot fűzzünk be. A felsőrész ujj ára a passzét akár kézzel is megköthetjük, de készülhet saját anyagából is. Az elején ki varrjuk a gomblyukakat és felvarrjuk a gombot, de aki ért hozzá, patentgombot is üthet bele. (BK) rások sorozata. A gepárd gerincoszlopának rendkívüli hajlékonysága, erős és ruganyos lábai teszik lehetővé, hogy hatalmas ugrásokkal haladjon. A teljes lendülettel rohanó állat teste szinte úszik a levegőben, csaknem tíz métert halad, míg kétszer leteszi ugyanazt a lábát. A földet érés pillanatában a gerincoszlop nagy ívben behajlik, és amikor az állat újból elrugaszkodik, gerince hirtelen kiegyenesedik. E nagy erejű „rugóként” működő gerinc 10 százalékkal növeld a gepárd sebességét. Ez a mozgás azonban rendkívül sok energiát emészt fel, az állat oxigén- háztartása és hőleadó rendszere hosszabb távon már nem bírja a tempót. Képünkön az állatvilág rövidtávú futóbajnokát láthatjuk; viszonylag kicsi, kerek feje megnyúlt, testéhez és végtagjaihoz képest aránytalannak hat. Futóbajnok állatok Szendvicsek Sárga kapros: a levesben főtt zöldséget lecsurgatva ledaráljuk, és annyi tehéntúrót engedünk utána, amennyi a zöldség volt Megsózzuk, apróra vágott fél csokornyi kaporral és 1 nyers tojással összekeverjük. Dísze karika főtt tojás, vagy a főtt sárgarépából előre leszelt karika lehet. Zöld, fokhagymás: a főzeléknek elkészített spenót maradékát összedolgozzuk annyi száraz reszelt sajttal és gerezdnyi péppé nyomott fokhagymával meg egy tojás fehérjével, hogy formázható állagú legyen és ráhalmozhassuk a kenyérre. Két kávéskanálnyi tejfölt keverjünk simára mokkáskanál- nyi liszttel, és díszül ebből húzzunk csíkot a zöld halom tetejébe. Párizsi pástétom: ugyanannyi párizsit, mint amennyi sovány sajtot ledarálunk. Közé keverünk púpozott kávéskanálnyi zöldségkrémet, egy tojást, és a pépet vastagon kenjük a kenyérre. Gomba tojással: apróra vágott kevés hagymát kevés margarinon üvegesre lan- kasztjuk, a tűzről lehúzzuk, kicsit megpaprikázzuk, majd hozzákeverjük a nagyon vékonyra szelt gombát. Megsózzuk, megborsozzuk, és addig puhítjuk, amíg a gomba nedve el nem párolog. Félig kihűltén keverjük hozzá az előre elhabart tojást, és amikor az megkötött, de még ki nem száradt, a kenyérre halmozzuk, tetejére petrezselymet teszünk. Oly kevés kell... A buszvezető elindul, majd az első lámpánál megszólal: — Jó napot kívánok kedves utasaimnak, remélem, kellemes napunk lesz. Jó utazást, a következő megálló ... És mondja, hogy melyik utca. A legszívesebben tvisszaköszönnék neki, de a zárt fülkéből a mikrofonon át csak kifelé jön a hang, visszafelelni nem lehet. De >mégis van felelet. Mellettem egy tizennyolc-húsz év körüli lány ül. Most felnéz, és látja, hogy egy idős férfi áll mellette, jókora csomaggal. Feláll: — Tessék leülni. A férfi meg is köszöni: — Köszönöm, igazán nagyon kedves. Egy idősebb asszony ül és mellette áll egy fiatal, ugyancsak nagy szatyorral. Ez az ülő 1asszony is felnéz: — Adja ide az ölembe a szatyrot. .. Néha egy kedves, figyelmes szó szebbé teszi az egész napunkat. És olyan ez, mint egy kémiai láncreakció: mi is kedvesebbek vagyunk másokhoz, azok megint másokhoz, és így \tovább. Ne fessük rózsaszínűre az eget? De hát miért tne fessük, amikor csak borús híreket hallunk?! iNem jobb önmagunknak is, ha legalább azzal szebbé tehetjük a napjainkat, ha kedvesebbek, figyelmesebbek, türelmesebbek vagyunk egymással. Azt hiszem, ez a türelem az, ami a legjobban hiányzik. Falun talán még több van belőle, mint városban, ahol felgyorsultabb az élet, ahol elszaladnak egymás mellett az emberek, és gyakran még a közvetlen szomszédok sem ismerik legymást. Pedig mindez mégcsak pénzbe sem kerül. . . (sárdi) Erkély, veranda, kert dísze Tormás-burgonyás: a kész ecetes tormát kevés cukorral, sóval szájhoz ízesítjük, majd annyi főtt burgonyát törünk közé, hogy a torma nedvét felszívja. A kenyérre kent halmok tetejére hajszálvékony füstölt szalonna- csíkot kell fektetni bevagdalva, hogy „kakastaréjjá” süljön. Ny. A. Érdekes és különleges dísze lehet a címben felsoroltaknak , egy színpompás virágos, ,vagy .futónövénytől dúsan {zöldellő kishordó. A hordó oldalába 6 ^cm átmérőjű lyukakat fúrunk, egyet pedig az (aljára. Majd :10 centiméteres rétegben kavicsot és kevéske cseréptörmeléket rakunk alulra. A szellőzés és locsolás megkönnyítése céljából középre egy rőzsenyalábot állítunk be, majd jö tő- zeges földdel {megtöltjük a bordót. A palántákat a lyukakon át dugjuk la hordó földjébe. Itt jegyezzük ?neg, hogy la hordóban például 'eperpalántát is nevelhetünk, nem kevés sikerrel. Bányai Kosztolányi Dezső versének első négy sorát idézzük. VÍZSZINTES: 1. A versidézet első sora (zárt betűk: J. S.) 12. Pisztoly. 13. Kikelet. 15. Tizenkét hónap. 16. Győzelem németül. 17. Becézett Ilona. 18. Farágó rovar. IS. Csuk és...; Gajdar műve. 21. Kása egynemű betűi. 23. A versidézet második sora (zárt betű: A). 24. Motorkerékpár-márka.l 25. Gyorsan párolgó. 26. A magasba. 27. Angol együttes. 29. ... Silvia; a latin mondában Romulus és Remus anyja. 30. Tisztító és enyhe fertőtlenítő hatású ve- gyület. 31. Tusmárka. 32. Indokolatlanul (két szó). 34. Tömegesen pusztuló. 35. Kétszeresen édesség. 36. A Hazafias Népront Országos Tanácsának főtitkára (István) 4 38. Kitűnő francia színész volt. 40. Fekete István regénye a bagolyról. 41. Olimpiai szervünk. 43. Kettős mássalhangzó. 44. Mindenütt gyakori rovarpusztító madár, névelővel. 47. Becézett Sámuel. 49. A tantál vegyjele. 50. Az évszakok száma. 51. Angolna németül. 53. Kedvelt éneklő madár. 55. Tiszteletbeli rövidítve. 58. Utca franciául. 60. Csehszlovák gépkocsimárka. 61. Ilona egyszerűbben. 63. Az anyagok legkisebb részecskéi. 65. Tisza menti város magyar neve Jugoszláviában. 66. Díszes könyv. 67. Puskát használ. FÜGGÖLGES: 1. Egyik Szabolcs megyei községből való. 2. Vallásrövidítés. 3. Sors, végzet németül. 4. A történetírás múzsája. 5. Éva idegen változata. 6. Ismét előkerül. 7. Patakocska. 8. Olvasnivaló az étteremben. 9. Kína betűi más sorrendben. 10. R. V. 11. Franciaországban működött terrorszervezet. 12. A versidézet harmadik sora (zárt betűk: Z, O). 14. Telepes növény. 17. Zamat. 20. Nemzetiségi közösség a skótoknál. 22. Műlesiklás a síelésben. 26. Fokról...; egyre1 jobban. 28. ... Island, kis sziget New York előtt. 30. Duplán véve: halandzsa. 31. Hege- dűkeltók. 33. A versidézet negyedik sora. 37. Vészjel a tengeren. 39. Egyszerre több férfi megszólítása. J 40. Nem kellő sűrűségű. 42. Ásványolajipairi központ a Szovjetunióban. 45. Rejtvény. 46. A hírlapok ösz- szessége. 48. Az indiánok istene, vagy gonosz szelleme. 49. Ünnepélyesen ül. 51. Belgrád hegye. 52. Ricsaj. 54. Tudatunktól független élmény. 56. Le akarja részegíteni. 57. Kicsinyítő képző. 59. Híres kuruc generális volt (Tamás). 62. Magyar Néphadsereg. 63. Az egyik vércsoport. 64. Kavics. H. J. Beküldési határidő: április 26. Cím: Békés Megyei Népújság Szerkesztősége, 5601 Békéscsaba. Pf.: 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A helyes megfejtők között öt darab 150 forintos könyvvásárlósi utalványt sorsolunk ki, amelyet postán küldünk el. Az április 2-i rejtvény megfejtése: Budapesti tavasz — így jöttem — Budapesti mesék — Azonosítás — Apa. Nyertesek: Kmetykó Mihály, Tótkomlós; Mészáros István, Orosháza; Tokai Sándorné, Füzesgyarmat; Tóth Károlyné, Szeghalom; Urbancsok Györgyné, Kondoros.