Békés Megyei Népújság, 1988. január (43. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-30 / 25. szám

KULTURÁLIS MELLÉKLET A legyező kinyíló szárnya Sorok Kass János mezőhegyesi kiállítása kapcsán A közeli hetekben köszön­tötték barátai, pályatársai, hazai és külhoni tisztelői hatvanadik születésnapján Kass János grafikusművészt, kortárs képzőművészetünk egyik legszínesebb, legérté­kesebb egyéniségét. Az 1927. december 26-án született művészt kiállítással köszön­tötte Mezőhegyes, mégpedig impozáns bemutatóval a pazarul felújított, öt év után ezzel a tárlattal debü­táló volt Vigadó, a mai áfészépület dísztermében. A millenniumi épületet mű­emléki felügyelőség védnök­ségével eredeti állapotában állítják helyre, őrizve a nemzetközi hírű versenyló- tenyésztés hagyományos, a környezetben is föllelhető értékeit, az egykori miliőt. A meghívást és a gesztust Kass azzal hálálta meg, hogy nagyszerű illusztrációi — Biblia, Shakespeare, Tra­gédia — mellett a hely szel­leméhez kapcsolódva — a múlt év nyarán, éppen me­zőhegyesi élményeiből szü­letett —; bravúros és költői lóábrázolásait is bemutatja. A megnyitón jelenlevő szak­emberek és a művész máris terveket szövögetnek, még­pedig életképes és példamu­tató elképzelést: a csodás tollrajzokból születhetne egy elegáns mappa, melyben a rajzokat kiegészíthetnék kortárs költőink lovakról szóló versei — Nagy László, Kiss Benedek, Utassy József és társaik —, s egy kis ta­nulmány a lovak és a hazai művészet évszázados kap­csolatáról. Minden bizony­nyal kapós lenne a Mezőhe­gyesre látogató külföldi és hazai szakemberek, ver­senyzők és látogatók köré­ben. Az úton felidéztük a le­nyűgözően sokoldalú mű­vésszel Békéshez fűződő kapcsolatait. Én a hatvanas évek végén ismertem meg személyesen. Rajzait, illuszt­rációit, Gyomán készített szép könyveit szegedi főis­kolásként bibliaként forgat­tuk Juhász Ferenc, Nagy László verseivel együtt. Megsejtettük, egy nagy nemzedék kibontakozásának, fölszárnyalásának tanúi le­hetünk. Azon a nyáron a gyomai Körös-part libape­csétes rétjén fociztunk, amikor egy biciklis, rövid- nadrágos, szandálos férfi kérte, hadd szálljon be ő is. Kass János volt, aki ak­kor a Kozma Lajos tervezte Kner-házban készülő nyom­daipari múzeum belső ter­vezésével. kivitelezésével foglalatoskodott. Az ismeret­ség nyomán bevezetett a ké­szülő múzeum kincsei közé. a Kner család művészi szándékaival, mesterségbeli nagyvonalúságával és tár­sadalmi elkötelezettségével nemcsakhogy mélyebben is­merkedtünk meg, de egy életre rajongójává tett. Kass rengeteg könyve készült a gyomai nyomdában, az of­ficina nyomdászaival a munkatársi viszonyon túl barátságban is volt. Később a békéscsabai új nyomda­épület elé készített beton- plasztikát. Több grafikai lapja tiszteleg a hazai és nemzetközi nyomdakultúra kiváló személyiségei előtt. (In memóriám Misztótfalusi Kis Miklós, Kner Imre em­lékére, Ars poetica, Neruda: Oda a nyomdához illusztrá­ciói, Tipográfiai lap stb.) Nem lehet véletlen, hogy a békéscsabai megyei könyv­tár 1983-ban házinyomdá­jában elkészítette a Rajzok, rézkarcok című pompás al­bumot kettőszázötven szá­mozott példányban. Rendkívül tanulságos az a beszélgetésrészlet, melyben Kass János a nyomdához, a tipográfiához, a könyvkultú­rához kapcsolódó nézeteit fejti ki: „...Sok minden izgat, sokféle kérdést teszek fel, s igyekszem azokra válaszolni. A könyv, a be­tű, a tipográfia, a könyv- kultúra olyan időben kez­dett érdekelni, amikor tö­meges igény volt rá, és óriási publikációs lehetősé­get jelentett. Olyan ez, mint a kinyíló legyező szárnya, megsokszorozódik, gazda­gabban valósul meg, több emberhez jut el az alkotói üzenet. A nyomtatásban, a fotóban immár szinte min­den gesztusunk reprodukál­ható. A magyar könyvmű­vészet, tipográfia és nyom­tatás kisipari, manufakturá­lis gyakorlata múlófélben van. A magyar könyvművé­szet és művelődéstörténet három pillére, meghatározó egyénisége Misztótfalusi Kis Miklós, Kner Imre és Len­gyel Lajos, példájuk ma ab­ban az értelemben érvényes, hogy ők mesterségük fanati­kusai, kiváló szakemberei, művészei — mondhatnánk szerelmesei voltak. Korunk­ban megváltozott ez a tevé­kenység. A nyomda és a ter­vező közötti patriarchális viszony megszűnik, a nagy teljesítményű automata gé­pek a gyáriparrá váló nyomdában mindenekelőtt terméket állítanak elő, és csak másodsorban könyvet. Lényegében számukra kö­zömbös, hogy konzervet vagy a szellem gyümölcseit magába ölelő könyveket ké­szítenek. A technika fejlő­dése, a nyomdagépek forra­dalma az elmúlt évtizedek­ben megrendítette a guten- bergi tradíciót, az ólombetűt felváltja a fényszedés. A mozgatható betű öt évszáza­dos egyeduralma véget ért. Az apáról fiúra, nemzedék­ről nemzedékre hagyomá­nyozódó nyomdász típusa, a magasan kvalifikált mester­ség folytonossága kihalófél­ben. A mi korunk jó érte­lemben vett technokratákat, menedzsereket, szervezőket, távlatokban gondolkodó, összefüggéseket felismerő szakembereket igényel. De álmodni tudókat is, akik a rakéta felhajtó erejét fel­használva pályájára állítják az űrhajójukat. Tény, hogy a vizualitás igénye megnőtt. A fotó, a film, a televízió, az új, s gyorsabb hírközlé­si módok nagy hatással van­nak és lesznek az emberiség­re. Gyökeresen átalakul az egyén és a kommunikáció viszonya. Ebben a rohamo­san növekvő információs áradásban a könyv és a nyomtatás hitele még job­ban megnő, hiszen a kor minden szellemi értéke, do­kumentuma végül is nyom­tatásban realizálódik. Az egyre tökéletesebbé váló reprodukálás mind több le­hetőséget ad a részletek mi­nél gazdagabb bemutatásá­ra, s az új szerkesztési elv, a film gyors vágásaihoz ha­sonlóan az eddig ismeretlen felfedezések és szépségek közlését hozza magával. Mindez csak akkor válhat az ember humánus céljainak eszközévé, ha valóban olyan tartalmat hordoz, ami az emberiség közös ügye . ..” A hatvanéves Kass János­ról rengeteget lehetne írni. Hiszen azon túl, hogy egyik legkiválóbb grafikusunk, il­lusztrátorunk és könyvterve­zőnk, festő, fotós, készített plasztikákat, tervezett bé­lyeget, kiállítási csarnokot, színpadi díszletet és plaká­tot, forgatott elektronikus animációs filmet, másfél év­tizede elindította híres-hír­hedt Fejek-sorozatát. Mun­kássága, izgalmas és sokszí­nű pályája valóban egy le­gyező kinyíló szárnya. Ér­tékeit megismerni, megbe­csülni nemzeti kötelesség. Abban a bizonyos csabai al­bumban írta a művész: „Tanúi és krónikásai va­gyunk korunknak. A kor­nak ilyen vagy olyan for­mában szüksége van ránk.” Tandi Lajos Kass JcmoS: Ars poetica Magyari Barna: Helyzetjelentés Annamáriának a város alá egy széket kellett tenni hogy hanyatt ne vágódjon mikor meghallotta hogy már nem szeretsz a szavakat mérő jucinéniktől egyre kevesebben vesznek két méter pletykát hisz mind kevesebben szabnak maguknak „a fiatal költő és szerelmese” mintás locsogást és továbbá tudatom hogy vannak kemény fák de én még nem találtam olyat melyből lehetne egy akkora bunkót vágni amely mentesíthetné agyam így ma sem mondom azt hogy azon az estén sötét volt az elméd csak azt, hogy elhunyt szerelmünk fölött virrasztott s ezért volt feketében Ki viszi át? Életem nehéz óráiban önmagam vigasztalására néha ver­set szoktam motyorászni. Azért nem szavalni, egészében föl­idézni, mert nem teljes költemények jelentik számomra ilyenkor a lelki támaszt. Csak sorok, legföljebb strófák. És ki sem mondom azokat, csupán megmártom őket emléke­zetem választóvizében. Katonáskodásom idején, amikor hu­szonöt-harminc kilométeres menetgyakorlatoknak vetettek alá bennünket, a teljes kimerültségtől mindig megóvott, ha a Toldiból végigzongoráztam, ami még nem hullott keresz­tül memóriám rostáján, ha Tóth Árpád-sorok jelentették számomra a menekvést, ha Kosztolányi sugallta nekem, hogy mégiscsak nagy áldomás az élet. Már rég nem találnak elég fiatalnak, hogy menetoszlopba küldjenek. De olyan helyzetem változatlanul akad, hogy versekbe kell fogódznom. Mostanában szinte naponta szí­vemig fut Nagy László mindössze tizennégy sornyi, mégis hatalmas költeményének könnyes kérdése: „Ki viszi át a Szerelmet... a túlsó partra?” A versvarázs egyebek közt abban rejlik, hogy az igazi, nagy költemény sokértelmű is lehet. Aszerint, hogy ki, mi­kor, milyen körülmények között, minő lelkiállapotban ol­vassa. Jómagam sohasem vonatkoztattam egyértelműen a szerelemre a Nagy László-i kérdést. Nehéz lett volna. Hisz ilyen két sor is előfordul az írásban: ,.S dúlt hiteknek ki­csoda állít / káromkodásból katedrálist?” A dúlt hit szópár — gondolom — nem a szerelemre utalt. Mire is? Szerintem mindenféle hitre. Arra is, ami van, ar­ra is, amit megrongyolt a vihar. Arra is, ami elillant. Olyan időket élünk, amikor sok mindent át kéne mente­nünk a túlsó partra. Ami a magam értelmezése szerint nem valami léten túli színhely, hanem egyszerűen a holnap. És se szeri, se száma annak, amit itt kéne hagynunk. Bánjék el vele a pusztító idő. Ha rajtam múlnék, ezen a parton hagynám a mindig mindent egyforma tűzzel helyeslő polgártársamat. Hisz gon­dolkodás nélküli helyesléseire épült ugyan jó, de legalább annyiszor a butaság, sőt, embertelenség is ... Nem vállalnám útitársnak a felelőtlenség csúcstartóit, akiknek tudatlansága, makacs erőszakossága folytán annyi baja támadt az ország­nak, akik önfejűén vittek bele sokakat anyagi és erkölcsi ingoványokba, és amikor látnivaló lett a baj, nem a maguk felelősségét emlegették, hanem azt mondták a legjobb eset­ben — mi hibáztunk . . . Lemondanék azok közreműködő kíséretéről, akik idejétmúlta bemohosodott ötleteiket sze­retnék próbálgatni az idők végtelenjéig és tekintet nélkül arra, hogy annak esetleg már antihumánus a lényege. Embertelenség? . . . Örökös a vita, hogy hol kezdődik, mi jellemzi, meg tud-e szabadulni tőle az élőlények legművel­tebbje, aki már a végtelenbe nyíló kapukon dörömböl . . . Olvastam beszámolót a szövetségesek második világhábo­rúban lebonyolított normandiai partraszállásáról. Hogy a kontinens felé húzódó rohamcsónakok személyzete nem ve­hette föl a mellette kilőtt vízi jármű utasait, veszni kellett hagyni őket, hogy a sértetlen hadieszközön tartózkodó har­cosok gyorsabban és bizonyosabban eljussanak az ellenség első vonalába. A túlsó partra. Ilyen kegyetlen menet volna az átkelés? Néha bizony beleborzad az ember. És talpra szökken benne a gondolat: végtére is nem háborús körül­mények között törekszünk valami felé. Honnan volna bár­kinek is erkölcsi fölhatalmazása, hogy cserbenhagyja azo­kat, akiknek erejét fölőrölték már az élet viszontagságai? Ütnak indultunk abba az irányba. De a csomagolásnál nem felejtettünk-e ki a csónakból egyet-mást, ami nélkül ma már nehezen képzelhető el az élet? . . . Néha kapkodó sietség előzi meg az ilyen útnak indulást. Az ezerhatszázas- ezerhétszázas évek Franciaországában szinte törvény volt, hogy aratás után a földtulajdonos nem tallózhatott a maga területén. Még aratóinak családja sem szedhette össze az elhullott magokat, kalászokat. Arra a három napra az ínsé­gei szenvedők, nyomorékok, gyermekek lephették el a tarlót, hogy segítsenek magukon ... De beborította a törté­nelem homálya ezt' a szokást.. . Olyannyira, a jótékony ér­zelmek fényűzésének számítana ma már az ilyesmi, hogy Frankhonban föltehetően szó se esik róla. Bár lehetett némi sugárzása akár a mi tájainkra is, mert nyáron fölháborodott hangú levélben tette szóvá egy tisztántúli agg parasztem­ber: a téesz elnöke fölégettette náluk a levágott gabona tarlóját, holott a levélíró száznál több csirkéje még jócs­kán talált volna ott csemegét a betakarítás után is. Kevés olyan történelmi helyzet adódott ebben az ember­öltőben, amikor nagyobb szükség volna a megértő, okos, a félelmeket elhessentő, jó szóra, mint ma. És a helyzetma­gyarázók, az információk birtokában levők gyakran inkább nyugtalanságot gerjesztenek, semmint föloldanák a szoron­gásokat. Olvastam néhány napja egy magas hivatal második emberének nyilatkozatát az újságban. Azt mondotta: „Min­den intézkedés azt szolgálja, hogy elkerüljük a tömeges munkanélküliséget.” Erre bizonyosan sokakban csörömpöl a riadalom: Uramisten, hát tömeges munkanélküliség is elő­fordulhat nálunk? Ami a személyi jövedelemadó bevezeté­séhez fűződő magyarázatokból félreérthető, vagy a nyugta­lanság fölkeltőjének bizonyult, az rózsavíz ehhez. Ki viszi át a túlsó partra a boldogságról álmodott álmo­kat? Bár annak prózai pillérei is vannak, mint a nyereség- részesedés, telekkönyvkivonat, vagy ilyen és ilyen négyzet- méter alapterületű otthon. Egymásba karol-e az úton a re­ménység és az a józan álláspont, mely szerint a haladás el sem képzelhető fáradságos munka nélkül? Van egy kedves, nyugdíj előtt álló ismerősöm, ősz, jó- markú férfi, házfelügyelő. Télen a ránk zúdult hóforgatag idején ott akadt dolgom, ahol ő felelős az udvar rendjéért. Olyan ütemben kotorta a fehér áldást, hogy szinte nótája volt. Évődve kérdeztem: „Történt valami?” Értette a mó­kát, szusszant egyet a lapátra támaszkodván, majd közölte tettetett fontoskodással: „Beléptem az operatív bizottságba — nem mondta még be a rádió?” Dehogy mondta be, már miért mondta volna be? Ámbá­tor, most, hogy visszaemlékszem a történtekre, az én embe­rem méltó lett volna a név szerinti megemlítésre. Az orszá­got szinte elárasztó bénultság idején, tréfába bagyuláltan, de a bajvívók komoly akaratától fűtötten vállalta a maga ré­szét a bajok legyűréséből. Gyönyörű szavakból nincs ugyan nálunk hiány, ha a helytállásról beszélünk, de ki tépi le végre a frázisok selyempapír burkát az ilyen cselekedetek­ről, ha méltányolni illő és szükséges azokat? A túlparton vajon a munka valóságos megbecsülése vár azokra, akik eljutnak odáig? És folytathatnám a kérdések számtalan változatának föl­sorolását. Ki viszi át a szabályozók, az árváltozások tenge­rén azt a vallomásunkat, hogy legdrágább kincsünk a gyermek? Ki menti át a holnapra azt a megmásíthatatlan vállalásunkat, hogy a munkában, családfenntartásban meg- öregedettektől távoltartjuk a megélhetési gondokat? Ha arra gondolok, a hatvanas évek óta cihelődünk, hogy átjussunk a túlsó partra, csak úgy vélekedhetem — bizony, nem a Radetzky-mars ütemére léptünk ily hosszú ideig. A felelősök még csak korholó szót se kaptak, gyakorlati elma­radásunkra elméleti magyarázatok születtek. Hogy is szüle­tett volna más, hisz éppen harminc esztendeje hangzott el Kellér Dezső nevezetes, konferansza „Bíráljunk bátran, éle­sen” címmel, s abból kihallhatta bárki a lényeget. Azt, hogy üres frázissá laposodott a címben szereplő megfogalmazás. És inkább úgy értendő: ne zavarják a munkát a bírálatok­kal, hagyjanak a bírálatra szorulóknak békét. Ki viszi át a túlsó partra azt a szerény igényünket, hogy bízni szeretnénk a magunk józanságában, tisztességében és abban — lesz erőnk, akaratunk, mozgáslehetőségünk, hogy rendet teremtsünk a házunk táján? Át akarunk jutni a túlsó partra. Bajor Nagy Ernő

Next

/
Thumbnails
Contents