Békés Megyei Népújság, 1987. november (42. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-07 / 263. szám

1687. november 7., szombat NÉPÚJSÁG CSALÁD - OTTHON © fl dadogás okai A dadogás kialakulhat pszichés traumák, ijedtség, félelem, hosszabb ideig tar­tó szorongás következtében. Ilyenkor az idegrendszer egyensúlya megbomlik. Gyakran említik a szülők, hogy kutyától ijedt meg a gyermek, vagy hosszabb kórházi tartózkodás után lé­pett fel a beszédhiba. Érzelmi, indulati feszült­ség kiéleződése következté­ben is kialakulhat dadogás. Gyakori, hogy az óvodában, iskolában csúfolják egymást a gyerekek. Kistestvér szü­letése miatt kialakulhat fél­tékenység. A szülők viszá­lya, válás, a gyermek szere- tetéért folyó versengés mind hozzájárulhat az érzelmi élet feszültségéhez és a dadogás­hoz. Rendellenes beszédfej­lődés is dadogáshoz vezet­het. A korai beszédmegindu­lás, a mások előtti túlzott szerepeltetés, a gyermek korát meghaladó követel­mények megterhelik az ideg- rendszert. A késői beszéd­fejlődés, ami gyakran pösze beszéddel is társul, szintén dadogáshoz vezethet. Után­zás folytán is kialakulhat dadogás. Pl. ha az egyik szülő nem magyar anya­nyelvű, vagy dadogva be­szél. A dadogásnak anatómiai okai is lehetnek. Ilyenek: az agyi sérülések, a terhes­ség alatti, szülés utáni be­tegségek, sérülések. Az ana­tómiai okok közé tartoznak a kisgyermekkori betegsé­gek, a hangképző szervek zavarai és az általános moz­gásfejletlenség. Ez utóbbi gyakran nyilvánul meg bal­kezességben, s ez különösen akkor veszélyes, ha erő­szakkal jobbkéz használatá­ra szoktatják a gyermeket. Mit tegyen a környezet a gyermek megsegítése érde­kében? Legtöbbet a szülői ház, a közvetlen környezet tehet a gyermek érdekében. Sajnos a dadogás kezdő stádiumát gyakran nem ismeri fel a szülő, vagy azt gondolja, hogy „majd kinövi”. Orvos­hoz. logopédushoz csak ak­kor fordul, amikor már ál­landósult a dadogás. Sokat tehet a gyermek érdekében az óvoda, az iskola. A tanár türelmesen hallgassa végig a gyermeket és a „kritikus” megakadásoknál mondja ki a gyermek helyett a kívánt, vagy hasonló szót, illetve ki­fejezést. A pedagógus min­dig készítse elő a dadogó gyermeket a felelésre egy- egy biztató, önbizalmat ser­kentő, buzdító szóval. So­kat bátorítsák, dicsérjék a gyermeket, oldják szorongá­sát, beszédfélelmét. Nagyon fontos, hogy soha ne legye­nek türelmetlenek a dadogó gyermekhez. Nem szabad megengedni sem az óvodában, sem az iskolában, hogy az osztály­társak csúfolják, gúnyolják a beszéddel küszködő gyer­mekeket. Adjon a szülő, a pedagógus jó beszédpéldát, a harmonikus családi, isko­lai légkör, a következetes, szeretetteljes bánásmód elő­segíti a gyermek gyógyulá­sát. Ügyeljünk a dadogó gyermek egyenletes terhe­lésére, mert mind a szelle­mi, mind a fizikai kifáradás visszahat a beszéd teljesít­ményére. A dadogás kezelésében fontos szerepet kap a rit­musnevelés, a helyes légzés kialakítása. Ezt segítik elő a jó ritmusú gyermekversek, a sok mozgás, az úszás meg­tanulása, melyek közvetve visszahatnak a természetes hangsúlyú és jó ritmusú be­széd kialakulására. Nagy Gyuláné dr. Nagy Lászlóné (Folytatjuk) Muszorgszkij Rejtvényünkben a kiváló orosz zeneszerző, Mogyeszt Peí- rovics Muszorgszkij hét szer­zeményének címét találják. VÍZSZINTES: 1. 1874-ben szerzett zongoradarabja. 14. Egyik dala (névelővel). 15. A hónap első napja. 16. Az ittri- um és a foszfor vegyjele. 17. Bordázott szövet. 18. Kúszónö­vények kapaszkodója. 19. Rész­ben újít! 20. ,,Szó ... a ház elejét”. 22. Cigarettavég! 23. Abban az esetben. 24. A ger- mánium vegyjele. 25. Becézett Johanna. 27. Fűszer. 28. E né­ven vak királyunk is volt. 30. Német opera- és dalénekes (Theo.) 31. Halom. 32. Nem pontos. 33. Apró. 34. Hangszer. 36. Az ilyen gazda törvénytip- ró. 37. A francia kártya egyik színe. 38. A hold istennője a római mitológiában. 39. Pára! 40. Boráról és mazsolájáról is­mert spanyol város. 42. Meg­szólítás. 43. Szovjet motorke­rékpár-márka. 44. Nápoly ré­sze! 46. Ehhez hasonló (ford.). 48. Halfajta. 50. Bolgár hegy­ség és kolostor. 51. Mert. 53. Női becenév. 54. Lengyel fél­sziget a Gdanski-öbölben. 55. Ázsiai nagyhatalom. 56. Szov­jet folyó. 58. Kuvik egynemű betűi. 59. Kiejtett betű. 60. Mesealak. 61. Férfinév. 63. Fáj­dalmas felkiáltás. 64. ... Co­more, sziget az Indiai-óceán­ban. 66. Egyik dala. 68. Ez is egy dala. FÜGGŐLEGES: 1. Híres szim­fonikus költeménye. 2. Gépíró­nők használják. 3. Y. Z. 4. Labdarúgó-trófea. 5. Erőmű­véről ismert helység. 6. ,,Száll a madár ágról . . .” 7. Házi szárnyas. 8. Liza egynemű be­tűi. 9. Üdítő ital. 10. Az állat­tanban lárva a neve. 11. Egy­forma betűk. 12. Kicsinyítő képző. 13. ... menedékhely (Gorkij). 18. KfSszénkátíány mellékterméke. 21. Ásító . . . (Munkácsy Mihály festménye). 23. Színművész (Pál). 24. Ja­pán táncosnő. 26. Mértékegy­ség rövidítése. 27. Napóleon és Kutuzov összecsapásának szín­helye. 28. Kétéltű állat. 29. Ez is egy dala. 31. Gríz. 32. ... a pap, ... a papné. 34. Halász­eszköz. 35. Horony. 37. A 12. számú párja. 39. A hetedik szerzemény: dal. 40. Hangsor. 41. Edison . . . Tamás. 43. Fővá­rosa: Bagdad. 45. Idegen fér­finév. 47. Kettős magánhangzó. 49. Csakhogy. 51. Mi célból? 52. Kacatok. 55. Szentendre he­gye. 57. Régi játék facölöpök­kel és ütővel. 60. Egymást kö­vető betűk az ábécében. 61. Seb betűi. 62. Végtag. 65. Re­pülőgéptípus. 66. Kanadai lé­gitársaság. 67. Helyrag. E. B. Beküldendő: a hét Mu­szorgszkij-szerzemény címe. Beküldési határidő: 1987. november 17. Helye: Békés Megyei Népújság Szerkesztősége, Békéscsaba, pf.: 111. 5601. Megfejtéseket csak levelezőlapon1 fogadunk el. A helyes megfejtők között hat darab 50 forintos könyvvásárlási utal­ványt sorsolunk ki, amelyet postán küldünk el. Az október 24-i rejtvény helyes megfejtése: Még nyílnak a völgyben a kerti virágok — Még zöldéi a nyárfa az ab­lak előtt. Nyertesek: Tóthné Nagy Judit, Körösladány; Kendra Ta­más, Békéscsaba; Lengyel Gézáné, Gyula; Kelemen Attila, Békéscsaba; Ágoston Sándor, Békés; Nádudvari Lajos, Gyula. Mindennapi férfikozmetika A férfiak napi kozmeti­kája a reggeli borotválko­zással kezdődik. A jó és könnyű borotválkozás első feltétele a szőrzet kellő megpuhítása, amit borot­vaszappannal, habzó, vagy nem habzó borotvakrém­mel érhetünk el. Az aerosolos borotvahab a legújabb borotvakozme­tikum, s mondhatni a leg­célszerűbb is, mert a leg­keményebb szakállt is meg­puhítja. Az enyhén bened­vesített arcbőrre kenjük, anélkül, hogy bedörzsöl­nénk. Borotválkozás után a visszamaradt habot nem tö­röljük le az arcról, hanem szétdörzsöljük, mert a hab­nak egyidejűleg arctejtu- lajdonságai is vannak. Bőrgyógyászok általában a villanyborotvát tartják legalkalmasabb szerszám­nak. Szerintük a pengés borotválkozás barbár szo­kás, ma már nem időszerű. A sebzés, a gyulladás, a fertőzés és a bőr kiszára­dásának veszélye folytono­san kísért. Haladni kell e téren is: át kell térni a villanyborotvára, aki ezt használja, nem kell félnie többé a felsorolt ártalmak­tól. Illatszerboltokban nagy választék áll a sokféle kozmetikumokból a férfiak rendelkezésére, így ehhez a fajta borotválkozáshoz is többféle szer, kozmetikum kapható. Megkönnyítik a készülék siklását a borot­válandó bőrfelületen, ami különösen izzadó, tapadó bőrre előnyös. Hatására a szakáll merőlegesen helyez­kedik el az arc felületén, ami eredményesebbé teszi a lecsupaszítást. Borotvál­kozás közben automatiku­san keni a borotva metsző l'émfelületét, s ezáltal a metszési sebesség megnö­vekszik. Azonkívül védi a bőrt a kipirosodástól, kidör­zsöléstől, fertőtlenít, hűsít és kíméli a készüléket. Borotválkozás után oo- rotválkozás utáni szert — aftershawe-t — permetez­zünk, vagy dörzsölünk eny­hén a borotvált bőrfelület­re: Elősegíti a pórusok összehúzódását, az arcbőrt így bársonyos tapintásúvá teszi, de elősegíti a kisebb sérülések, karcolások fer­tőtlenítését, gyógyulását is. Száraz bőrűek feltétlenül használjanak megfelelő zsí­ros krémet, amit borotvál­kozás után vékony rétegben felkenhetnek. Zsíros bőrűek a kölni, illetve alkohol felvitele után ne töröljék meg ar­cukat. hanem kendővel le- gvezgetve szárítsák. Ma már a kozmetikai ipar a férfiak részére is nagy választékot kínál vál­tozatos illatokkal, amiből nem nehéz kiválasztani az egyéniségükhöz legillőbbet. B. K. KERT, HÍÍZTA]I Ha olyan helyen kívá­nunk szőlőt telepíteni, ahol előzőleg még nem volt sző­lő, akkor így a terület elő­készítése a domborzati vi­szonyoktól és a talaj szer­kezetétől függ. A terep- rendezés után a következő munkaművelet a forgatás előtti trágyázás. A gyakorlati tapasztala­tok azt mutatják, hogy 100 négyzetméterre számítva: 800—1000 kg szerves trá­gyát, 20—60 kg szuperfosz­fátot, 15—40 kg kálit (kén- savas-káliumot), valamint 8—10 kg pétisót célszerű a n szőlő telepítése talajon egyenletesen elte­ríteni, majd bedolgozni. A forgatás mélysége leg­alább 60—70 cm legyen. A telepítés módja, vagyis a sor- és a tőtávolság a faj­ta tulajdonságaihoz és a természeti tényezőkhöz iga­zodjon. A fejművelésű tő­kék tenyészterülete példá­ul az alföldi gyalogműve­lésű szőlőkben 100-120 cm X 60-80 cm legyen. Bakműve­lésre 1 X 1 méteres, vagy 1,2 X 1 m-es sor- és tőtá- volságot számítsunk. Az alacsonyabb kordon­művelésű tőkéket 150-180 cm-es sortávolságra és 100- 120 cm-es tőtávolságra le­Ínycsiklandozó cilrázás VIKTOR BERIZSNYIKOV: Az aranykor Akár meleg vacsorával vár­juk vendégeinket, akár hideg­tállal kápráztatjuk el őket, gyümölcsöt mindenképpen kí­nálni fogunk. Még az egyszerű gyümölcsöstál is sokkal íny- csiklandozóbtr lehet, ha — egy kis időt rászánva — cifrázas­sál fokozzuk a hatást. Ennek módját almán és citromon mu­tatjuk be a rajzok segítségé­vel. A kemény húsú, piros almát megmossuk, tiszta ruhával szá­razra, fényesre töröljük, majd éles, lehetőleg vékony pengé­jű kis késsel ékeket vágunk belőle. Az egymás mögött le­vő ékeket legyezőszerűen fel­húzzuk : a legkisebb ék emel­kedik ki a legmagasabbra, s ezt követően arányosan takar­va húzzuk szét a többit is. Ezt a műveletet akár az alma má­sik oldalán is elvégezhetjük. Megjegyezzük: célszerű a vá­gatokat alaposan becitromoz- ni, nehogy megfeketedjenek. A citromkosárkákhoz az áb­rák szerinti módon vágunk ki két egyforma cikket a citrom­ból, majd nagyon óvatosan a fül és a kosárka belsejéből is kiszedjük a húsát. A ko­sárka peremét cikk-cakk irá­nyú vágással — éles késpengé­vel — kicifrázzuk. (Kisebb grepfruitból ugyanígy készül­het kosár.) Ezt a kis kosarat megtölthetjük szardíniával, halsalátával, de variálhatjuk úgy is, hogy gyümölcssalátát helyezünk bele. Nagyon mu­tatós. biztosan sikert aratunk vele. hét elhelyezni. A Moser- féle magasművelésű ültet­vény sortávolsága 3-3,5 m lehet, tőtávolsága pedig 1-1,20 m-re terjedhet. Első lépésként a tábla két végén kijelöljük a sor­távolságokat, majd a két, pont közé acélhuzalt feszí­tünk ki, amelyen a tőtávol­ságokat már pontosan be­jelöltük. Ezután a jelölé­sekhez jelzőpálcikákat szú­runk le. Az ültetéshez — a bizton­ságosabb eredés érdekében — gyökeres szaporítóanya­got használjunk. A szapo­rítóanyagot közvetlenül ül­tetés előtt kell előkészíteni, úgy, hogy a gyökeres vesz- szők sérült gyökérrész ;it visszavágjuk. Gödörbe te­lepítéskor 10 cm-es, fúrós ültetéshez kb. 2 cm-es gyö­kereket hagyjunk. Az éves vesszőt pedig egy rügyre metsszük vissza. Tapasztalt kertészek szerint, ha a gyö­keres szaporítóanyagot egy­másfél napig vízbe áztatjuk, jobb erjedésre számíthatunk. Amennyiben gyökeres olt-, ványt ültettünk volna, úgy az oltvány „csapja”, tehát a „nemes”, feltétlenül a ta­laj felszíne felé, fölfelé ke­rüljön. Ha pajorkártételre számíthatunk, akkor két grammnyi Basudin 5 G-t is szórjunk az ültetőgödörbe. A szőlőtelepítés utolsó, de nem elhanyagolható mozzanata a földből kiálló növényi rész „felcsirkézése” — felkupacolása. Dr. Széles Csaba Eljött a 2105. év. A Gyümölcselegybelegyítő Kombinát műhelyvezetője, Pantyelejkin úgy kezdte a napot, mint máskor: körbejárta az üzemi helyiségeket. Gazda módjára alaposan megszemlélte az uborkaké­szítő félautomaták hosszú sorát. Megnyugvással látta, hogy a dolgozók rálépnek egy pedálra, és a legfrissebb uborkák repülnek ki egymás után a gépből. Egy fiatal munkás, Jeremin a munkapadon éppen sárgarépát esz­tergált. Balra feküdtek a félkész termékek, jobbra egy ládában pedig az elkészültek. Pantyelejkin kezébe vett egy sárgarépát, egy sublerrel megmérte, majd megízlel­te, és elégedetten igy szólt: — Nagy vagy, Jeremin, nagy vagy. Neked feltétlenül szolgálati előlépést kell adni. Ezentúl répakáposztát fogsz esztergálni, vagy az egész brigáddal cukorrépát. Az ablaknál néhány munkás figyelmesen tanulmá­nyozta a tervrajzokat, majd összeszedték a káposztafe­jeket. — Figyelmesebben dolgozzatok — jegyezte meg Pan­tyelejkin —, már megint nem a kijelölt helyen vannak a káposztatorzsák. Aztán Pantyelejkin a banánkészítő gépsor futószalag­jaihoz ment. A szalagon párologva jöttek a sokméteres banánok, s ezeket egy speciális szerkentyű vágta nor­mál méretű banánokká. Ezeket aztán munkásnők cso­magolták citrom- és narancshéjba. A sarokban néhány óriási doboz állt, amelyeket hagymaszárakkal tekercsel­tek körül. A futószalagon egyre-másra jöttek a körték, a sárgadinnyék, az ananászok ... Pantyelejkin még egyszer körülnézett, és a dolgozó- szobájába vonult. Öntözőkannát fogott, és locsolni kezd­te az igazi paradicsomot. Saját maga termesztette egy ládában az ablak mellett. Aztán egy uborkát kotort elő, amely az ő telkén levő üvegházban ért meg, s mindkét végét lereszelte. Es olyan jóízűen ropogtatta, hogy még a szemét is becsukta. Mlzser Lajos fordítása Variációk blúzra, szoknyára Ősz táján, amikor a kániku­la-holmikat elraktározzuk a szekrénybe, a melegebb holmik kerülnek elő. Vizsgálgatjuk, mi az, amit érdemes és lehet vi­selni, mi az. amit jó lenne felújítani, átalakítani. Rajza­ink ehhez nyújtanak néhány ötletet: 1. Két szoknyából, vagy ma­radék anyagokból ötletes sza­bással készülhet enyhén bő­vülő szoknya. Vékonyabb ala­kúak sötét anyagból szabják a középső betétet, világosból a két oldalrészt. Teltek éppen fordítva, mert úgy optikailag karcsúbbnak mutatja az ala­kot. 2. Az ingblúz alsó része, gal­lérja és kézelője elütő, de színben harmonizáló mintás anyaggal kombináljuk az egy­színű felsőrészt és az ujját. 3. A bubigalléros, szép, pasz­tellszínű puplinblúzt egyszerű­en felújíthatjuk: elütő színű gépselyemmel sűrű dísztűzést gépelünk a kézelőre, s a váll­rész alá. 4. .Tó lehetőség vászonanya­gok kombinálására ez a mo­dell, de más kelmék — szöve­tek, kordbársony, jersey stb. — variációja is megoldható. Teltkarcsúak, molettek részé­re a színkombináció fordított­ját javasoljuk. 5. Érdekes szabású sottis szoknya elől szemberánccal, elütő paszpólozással díszítve. Megoldható kockás és egyszí­nű anyag kombinálásával is.

Next

/
Thumbnails
Contents