Békés Megyei Népújság, 1987. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-25 / 226. szám

1987. szeptember 25„ péntek > Hangverseny: évente kétszer Zeneiskolai tagozat Vésztőn Tímea cs Rita a zongoránál Video és sütemények II Diáktanya meg a „Mackó” Mindig tiszteletet ébreszt bennem, ha egyik vagy má­sik településen arról hallok, milyen erőfeszítéseket tesz­nek a lakosság eltartása, megtartása érdekében. Vész­tő is egy ilyen „harcra kész" nagyközség, ahol az új léte­sítmények, a javuló szolgál­tatások, s az egyre bővülő közművelődési lehetőségek egyaránt e nemes célt szol­gálják. Most csak egyetlen „vívmánynak”, a Békési Ze­neiskola vésztői tagozatának eredtem nyomába, amely — amíg az új művelődési ház elkészül — igen mostoha körülmények között műkö­dik, de működik! És nem is akárhogyan. * * * De ne vágjunk a dolgok elébe, kezdjük a legelején, f 981-ben, amikor a békési zeneiskola igazgatóját, Fejes Antalt felkereste a vésztői tanácselnök, Komáromi Gá­bor . . . — Elmondta, hogy Vész­tőn nagy érdeklődés lenne a zeneoktatás iránt — em­lékezik erre a találkozóra Fejes Antal —, s mi hama­rosan felmérést végeztünk. Meggyőződtünk róla, hogy sok tehetséges, kitűnő zenei adottságokkal rendelkező gyerek él a községben. Be­indítottunk hát egy zeneok­tató munkaközösséget. A gyerekek akkor még csak zongorázni tanulhattak . . . Telt-múlt az idő. 1983-ban új státuszt kapott a zeneis­kola, melynek eredménye­ként szeptember 1-én 20 fős rézfúvós szakosztály indul­hatott Vésztőn. Az ifjú fúvó­sokat Rábai András művé­szeti előadó vette pártfogá­sába. Öt is felkerestem. — Sokat köszönhetünk a tanácsnak, hiszen a hang­szerekre 150 ezer forintot kaptunk, s ez sem kis do­log. Trombiták, tubák, te­norkürtök, kisdob és nagy­dob. Mindent beszereztünk, kezdődhetett a munka ... S el is kezdődött. 1985- ben, május 1-én „debütált” a fúvószenekar a falu lakos­sága előtt. A siker teljes volt, s ezzel a tagozat is bi­zonyította létjogosultságát. * * * — El kell mondjam, s úgy érzem, nem túlzók, ha így fogalmazok, hogy a békési zeneiskola tanárai szív­ügyüknek. tekintik a vésztői gyerekek zeneoktatását — kezdi méltatással beszélgeté­sünket a művelődési ház megbízott vezetője,_ Hodászi Istvánná. — Talán ennek is köszönhető, hogy évről évre, egyre több gyerek vállalko­zik a zenetanulásra. És a lehetőségek is egyre bővülnek. Van zeneóvoda, előképző, zongora-, furulya- és rézfúvós oktatás ... — örülünk, hogy helyet adhatunk a vésztői zeneis­kolai tagozatnak — folytat­ja Hodásziné —, hiszen ezek a gyerekek a jövőben is fo­gékonyabbak lesznek művé­szi, zenei programjaink iránt... Arról nem beszélve, hogy az évi két hangversenyen — melyeket a kis növendékek tartanak — mindig zsúfolá­sig telik a 150 férőhelyes klubszoba . .. — Hogy miért jó még, hogy a vésztői zenetagozat működik — gondolkodik el a ház megbízott vezetője. — A gyerekek, s a felnőttek művészeti nevelésén túl, a praktikus okok miatt is. Időt, s természetesen ko­moly kiadásokat takarítanak meg a szülők- azzal. hogy nem kell gyermekeiket vá­rosba hordaniuk, mint ko­rábban tették ... S akkor arról még nem is beszéltünk, hogy kedves színfolttal gazdagodtak a he­lyi társadalmi ünnepségek, sőt, már esküvőre is hívták a kis zenészeket... * * * A művelődési ház ajtaja szinte mindig nyitva áll a gyakorolni kívánó gyerekek előtt. Sikerült két kislány­nyal is találkozni, akik né­mi szabódás után bemutat­ták „tudományukat”. Für­gén jártak a csöppnyi ke­zek a billentyűkön ... Néha elakadtak, aztán kezdték új­ra, hogy minél tökéletesebb legyen az alkalmi hangver­seny. — Mikor három éve meg­hallottam, hogy lehet Vész­tőn is zongorázni tanulni, kértem otthon, hozzanak el a művelődési házba — idézi tel Takács Tímea beiratko­zásának történetét — Fejes- né, Zsuzsa néni tanít. He­tente kétszer találkozunk, és ő nagyon kedves, türelmes hozzám. Kis barátnőjét, Vághy Ri­tát Békésre viszi az édes­anyja zongorázni, hiszen testvére is ott tanul, klari- nétozni .. . — Az anyu is járt zene­iskolába, szereti a zenét, ezért íratott be minket is — mondja angyali komolyság­gal ... — Előbb hegedültem, aztán három éve zongorázni kezdtem, s ezt nagyon sze­retem csinálni. * * * Vésztőről hazafelé még be­köszönök a békési zeneisko­lába, hogy itt, az iskola igaz­gatójával összegezzem ta­pasztalataimat. Megtudom azt is, hogy a vésztői szülők szívesen áldoznak a nemes cél érdekében. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a 17 ifjú zongoristá­ból 12-nek saját zongorája van otthon. És ez bizony már komoly áldozat. Érdemes tehát a fejlődés újabb lehetőségeit latolgat­ni : — A vonós hangszeres ok­tatást még nem oldottuk meg — mondja Fejes Antal —, talán egyszer ez is sike­rül. Ám ahogy a vésztői zene­tanítás dinamikus fejlődését, s a lelkesedést számba ve­szem, bizonyos vagyok ben­ne, hogy előbb-utóbb ezt is megszervezik. Kép. szöveg: Nagy Ágnes Ha az ember ezt a szót hallja: diák, automatikusan az idősebb korosztályra gondol — gimnazistákra, szakközépiskolásokra ... Pe­dig az általános iskolások is azok: kisdiákok. A gyulai Komló Szálloda és étterem „során”, ahol cukrászda és fagylaltozó volt, most egy felújított he­lyiség vonzza a betérőt: minden csupa szalmafonat; a meleg-barna meg a vilá­gos drapp dominál. Délelőtt tíz óra lehet: kint már rek- kenő a hőség, bent kelle­mes a hűs homály. A har­madolt helyiség második ré­szében nyolc-tízéves kisgye­rekek ülnek, és a tévét né­zik lenyűgözve, melynek képernyőjén színes video­kazetta pergeti a romanti­kus hős csodatetteit. . . — Diáktanya — adja a pontos meghatározást Mi- hucz György vezető. — Az országban mindössze kettő van ilyen a miénkkel együtt. A városi KISZ azért is nyerhette meg a pályázatot, mert köztudott, hogy két­évenként EDÜ-t rendeznek Gyulán. — Nem túl drága itt az élet a diákzsebeknek? — Nem gondolnám, hi­szen harmadosztályú árakat számolunk: például egy üdí­tő nyolc forint, a fagyi gömbje három forint, de a süteményeket is harmad- osztályon számoljuk. Hadd tegyem hozzá, hogy az is beülhet videózni, aki sem­mit sem fogyaszt. — Mennyibe került önök­nek ez a szép terem kiala­kítása, és egyáltalán: mi az üzlet ebben? — Kétmillióba ... az utób­bihoz csak annyit, hogy az üzleten túl van egy maga­sabb szempont is: a nevelés. Itt a legkisebb diákot sem szolgáljuk ki a pultnál; le­ültetjük, s a felszolgáló ki­viszi a hüsit, a fagyit, a süteményt. Az a gyerek, akit így megtisztelnek, tisztelet­tel reagál. És Gyula is von­zóbb, egy kicsit általunk is ... Amikor elköszönök, már többen videóznak: négyen külön ülnek, látszik, hogy kistestvérkék. Nem az utcán csavarognak kulccsal a nya­kukban — a Diáktanya nyu­godt tisztaságában videóz­nak, amíg a szülők dolgoz­nak ... i * * * A „Mackó” igazán meg­lepi az embert; aki először megy le a lépcsőn, s a kí­vülről igénytelennek tetsző helyiségbe lép, egy tiszta kis állóbüfére gondolhat. Aztán, ha balra tekint, ro­mantikus, vaskos boltívek csalogatják, s szinte ösztön­zik, hogy megnézze, mi van a boltívek alatt. Stier Péter a tulaj, zömök, dinamikus fiatalember. — Azért „Mackó”, mert a név maga is jelzi, hogy fia­talok, diákok is látogathat­ják. Nézze, ez itt a biliárd­terem. — Jól illik az asztal zöld mezője a hófehérre meszelt falakhoz. — Ádáz harcot folytatunk a felesé­gemmel - együtt a salétrom ellen ... — Ez a harc si­keres, jegyzem meg magam­ban. A harmadik helyiség­ben terített asztalok, ha­mutartókkal. — Csak ott tapossa el a vendég a csikket, ahol olya­nok a körülmények. Ebben a teremben szívesen talál­koznak a fiatalok: nagyon szeretem > őket. Ha majd megkezdődik az új tanév, igen sok ipari tanuló keresi fel a „Mackót”. Zsebpén­zükből üdítőt. egy-egy szendvicset vesznek. Társa­lognak, biliárdoznak, sak­koznak . .. Nem ... nem, itt nincs részeges ember: sem felnőtt, sem fiatal, azok máshová járnak . .. Igaza van: a környezet a legjobb fegyelmező és a környezet gazdája. Külön oázis ez a kis di­áktanya a forgalmas Kará­csony János utcán. A bejá­rat előtt, jelképes kerítés között mini kertecske. Egy vidám napernyő, két akác­fa és futkározó hajnalicska virág várja a környezet és a gondolkodás emberi tisz­taságával a felnőtteket és a diákokat a „Maciban”, ahogy ők nevezik. Ternyák Ferenc T Szépen magyarul Nagyképíí-e a magyar nyelv? Suomi, näkemiin! Orosházi hímzőasszonyokkal Finnországban 2. A verlai papírgyár (ma múzeum) homlokzata Természetesen nem. Vi­szont az, aki használja, né­ha a valóságosnál fonto­sabbnak, műveltebbnek sze­retné magát feltüntetni. En­nek egyik formája az, ami­kor idegen szavakkal, nyelv­tudással henceg — de köny- nyen kilóg a lóláb! Olvasom, hogy a Balaton­nál üzlet eladó, „bevezetett vendégekkel”. Máshol „jól bevezetett fűszer-csemege boltot” kínálnak eladásra. Valószínű, hogy ez a keres­kedelemben, vendéglátóipar­ban használatos zsargon a német einträglich (,jól jöve­delmező’), eintragen (.jöve­delmez-, ,bevezet’) szó rossz tükörfordítása. Magyarul: egy üzlet lehet jól jövedel­mező. a vendégek pedig jó jövedelemmel rendelke­ző törzsvendégek lehetnek. Itt van egy nagyképű má­sik divatszó: originált (cso­magolás). A latin eredetű originális melléknév csonkí­tott változatát újabban igé­nek vélik, pedig original ige nem létezik, tehát csak mel­léknévként használhatjuk: original csomagolás. Sokkal helyesebb azonban, ha a magyar megfelelőivel he­lyettesítjük: eredeti, hiteles, bontatlan, szavatolt (csoma­golás). Energiaracionalizálási programot hirdetnek az új­ságban.- A racionalizál je­lentése: .munkafolyamatot ésszerűsít’. Pontosabban fo­galmazunk tehát akkor, ha az energiafelhasználás ra­cionalizálásáról beszélünk Még egyszerűbben és köz­érthetőbben: ésszerű ener­giafelhasználásról van szó. Ha egy polgári védelem­ről szóló cikkben azt olva­som, hogy árvíz esetén fel­tétlenül szükséges a „fertőt­lenítés, rovartalanítás és de- ratizáció”, akkor már elő kell vennem az idegen sza­vak szótárát. A deranzsált (.rendetlen, pongyola’)1 és a derb (.nyers, goromba, kí­méletlen’) szó között kelle­ne lennie. De nincs ott! Igv aztán kénytelen vagyok a fenti szavak magyar jelen­tésével minősíteni azokat, akik az olvasókat „derati- zálják”. Végül még egy kereske­delmi zssrgonszóról. „A Pest Vidéki Vendéglátó Vállalat likvidátort vesz fel.” Öröm­mel mennék, de attól tar­tok. hogy maga a vállalat sem tudja, mit hirdet. A szó jelentése: „olyan személy, akit valamely üzem vagy intézmény felszámolásával bíztak meg. illetve olyan személy, aki valamely in­tézmény, szervezet stb. fel­számolására törekszik”. Le­het, hogy számlalikvidátort keresnek? Ez is nagyon csú­nya szó, s az átlagos újság­olvasónak nem sokat mond. Akkor talán likvidatúrára. azaz számfejtésre keresnek munkaerőt? ... Dr. Saiga Attila Hogy ez a világ egyik napról a másikra produkál meglepetéseket! Azt írja á Népszavában (1987. szeptem­ber 16.) Varga Zsolt, hogy ..Üj őshazát jeleznek a gé­nek”. Akit érdekel, elolvas­sa, hogyan a lényeg: a finnekkel csupán nyelvro­konok vagyunk, találkoztunk valahol a múltban, de nem közösek az őseink. A teljes tudományos bizonyítás még hátra van, addig is (vissza­térve másfél héttel ezelőtt­re, Finnországba) a felfede­zés örömével cseréljük ki közös, hasonló szavainkat: vér-veri, hal-kalaa, kéz-ke- szi, és a többi. Hogy vala­hol, abban a bizonyos idő- kútban bizonyosan találkoz­tunk, kétségtelen, de az is szerintem, hogy keveredtünk is, hiszen lehet-e, hogy két nép „nyelvrokonságba” ke­rül (nem is kellett volna idézőjelbe tenni!), és más­milyenbe nem? Erről ennyit, az orosházi hímzőasszonyokat (akinek kuusankoski kiállításáról még a megyeközpont, Kou- vola lapja, a Kouvolan Sa- nomat is írt, a hetenként háromszor megjelenő helyi, Kuusankosken Sanomat — Kuusankoski Hírek — pe­dig mindennap, fotográfiák­kal illusztrálva), szóval a himzőasszonyokat nagy prog­ram várja. Első nap Martti Kalmari professzor úr sétál­tat meg bennünket Kuusan- koskiban, közben egy kis várostörténet sem hiány­cikk. Kuusankoski a finn papír­ipar Európa-hírű központja. 1872-ben épültek fel itt az első fafeldolgozó gyárak, például a közeli Verlában az első, mely többszöri átalakí­tás után még 1964-ben is napi 4000 kilogramm kar­tont készített, ma pedig mú­zeum. (A harmadik napon jártunk itt, Esko Pukkila volt a vezetőnk, az egykori verlai gyári munkás, aki 34 évet töltött el a fűrész­gép mellett, később az iro­dákban.) Visszatérve Kuu- sankoskira: 1973 óta város, 23 ezer lakosa van és finn módra korszerű: 50 hektár­nyi zöldövezetben épültek fel gyárai, modern városköz­pontjai, a lakóházak. Amo­lyan parkváros a legszebbek közül. A központtól, ahol a Talo, a posta, a négy bank, a három szupermarket és sok tucat üzlet, meg a vá­rosháza található, 10 perc gyalog Heikki Hämäläinen, házigazdánk harmadik eme­leti lakása, és ez a gyalogút fenyősorok, nyírfák és piros gyümölcsű bokrok mentén visz odáig. Egy héten át gyönyörködtünk két szál margarétában: éppen az egyik törpefenyő védelmező karjai között volt kedvük virágot nyitni. És (ha most azt is megemlítem), hogy a tiszta utakban, a tiszta, szép házakban, a csikktelen és szeméttelen terek hangula­tában, akkor a tisztelt ol­vasó lehet, hogy közhelyek felsorolásával vádol: csak hát ami igaz, az igaz, kár lenne nem észrevenni. A harmadik nap esti programja a nagy, közös ba- rátkozásé. Miután közelről láthattuk, milyen is egy minden tekintetben prakti­kus, modern harisnyagyár (a már említett Kymen Suk­ká), hogyan kell számítógé­pen harisnyamintákat ter­vezni, és minőségi árut ké­szíteni odabent (piacaik: Anglia, USA és természete­sen Finnország), este Ni- ittylahtiba, a papíripari szakszervezet üdülőjébe visz bennünket az autóbusz, előbb aszfaltutakon, a vé­gén már bent, az erdőben, fenyőfák között egészen az

Next

/
Thumbnails
Contents