Békés Megyei Népújság, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-20 / 196. szám
NÉPÚJSÁG 2987;_augusztus_20;;_csütörtiyE Kulcsszó: a minőség Változó élelmiszer-gazdaság Külföldre utazóknak Interjú dr. Villányi Miklóssal, a MÉM államtitkárával Átalakulóban van a magyar gazdaság. Az MSZMP Központi Bizottsága július 2-i ülésén a társadalmi-gazdasági kibontakozásról foglalt állást, az Országgyűlés őszi ülésszakán terjesztik a képviselők elé a kormány társadalmi-gazdasági stabilizációs programját, s ekkor vitatják meg az adóreform-tervezetet is. Dr. Villányi Miklóst, a Mezőgazdasági és Élelmezés- ügyi Minisztérium államtitkárát az élelmiszergazdaság helyzetéről, a készülő programok ágazati hatásairól kérdeztük. — A gabona betakarítása, az új kenyér mindig közfigyelmet érdemlő, hangulatot befolyásoló dolga a mezőgazdaságnak. Mekkora termésre, milyen minőségű lisztre, kenyérre számíthatunk az idén? — Az aszály miatt az aratás egy héttel korábban kezdődött, mint azt a felkészülés idején számítottuk. A sokéves átlaghoz képest csupán háromnapos a lemaradás, s az új kenyér ünnepére befejezik az aratást. A termés közepes, a búza minősége átlagos — sikértartalma 27 százalék feletti —, belőle a múlt évekhez hasonló minőségű lisztet és kenyeret lehet készíteni. A búza hektáronkénti hozama mintegy 15 százalékkal marad el a tervezettől. A kalászosok összes termése 17-18 százalékkal kevesebb az előirányzottnál, részben a 4,5 százalékkal kisebb vetésterület, másrészt az alacsonyabb termésátlagok miatt. — A kistermelők körében elterjedt a hir, hogy a készülő adóreform hátrányosan érinti őket. Milyen intézkedések várhatók a kistermelés ösztönzésére, illetőleg miként érinti őket az adóreform? — Az egyre szélesebb körben elterjedt aggályok az ismeretek hiányára, s az ezekből fakadó félreértésekre vezethetők vissza. A gazdaság- irányításnak alapvető érdeke és törekvése, hogy az adóreform másfél millió kistermelő család termelői kedvét megtartsa, javítsa. A kistermelőket az adóztatás szempontjából három kategóriába soroljuk: az elsőbe azok kerülnek, akiknek a mezőgazdasági tevékenységből származó bruttó árbevételük évente nem haladja meg az 500 ezer forintot; a másodikba, akiknél ez az összeg 500 ezer és kétmillió forint között van; a harmadikba, akik túllépik a kétmillió forintos árbevételi határt. Az első csoportba tartozik a kistermelők mintegy 98 százaléka, ők a föld- használat után előírt adót fizetik ezután is, amely rendszerében és mértékében azonos az eddigi kiadásokkal. A kistermelők túlnyomó többségének tehát nem változik az adója. A második csoportba az 500 ezer forintot meghaladó árbevétel után kell kiszámítani az adóalapot képező jövedelmet úgy, hogy a növénytermesztésben az árbevételnek 30, az állattenyésztésben a 10 százaléka az adóalap. Ezt az öszeget egyenlő arányban kell felosztani a termelésben részt vevő, 16 éven felüli családtagok között. A felosztott összeget viszont hozzáadják a más forrásból származó jövedelmekhez, s ezután a személyi jövedelemadó általános szabályai szerint adóznak a termelők. A harmadik csoportba tartozó termelők az adózás szempontjából vállalkozónak minősülnek, rájuk a vállalkozói adózás előírásait kell alkalmazni. — Az általános forgalmi adó a költségvetési támogatások mérséklésével, s ebből következően az élelmiszerárak növekedésével jár együtt. A dráguló élelmiszerek a fogyasztók szerint jobb minőséget is feltételeznek. Érvényesül ez az összefüggés a jövőben? — A készülő adó- és árrendszer bevezetésével együtt várhatóan emelkednek egyes élelmiszerek árai. A változások az általános forgalmi adó bevezetése, és elsősorban a fogyasztói ártámogatások mérséklése, illetve megszüntetése miatt következnek be. Az árak változását tehát nem olyan tényezők idézik elő. amelyek a minőség javításával szoros összefüggésben lennének. Ettől függetlenül a jövőben jobban kell törekedni a termékek árának és minőségének! összhangjára, vagyis az árnak mindig egy adott minőséghez kell kapcsolódnia. Erre új lehetőséget kínál a felvásárlási és az élelmiszerárak eddiginél lényegesen rugalmasabb rendszere, az államilag rögzített hatósági árak lényeges visszaszorulása. Jogos a fogyasztói kívánság, hogy a termékek minősége állandó, illetőleg javuló legyen. — A gazdaságtalan termelés és export támogatásának a leépítését határozottabban kell folytatnunk *- fogalmaz az MSZMP KB július 2-i állás- foglalása. Az élelmiszerek tekintélyes hányadának exportja viszont szubvenciót feltételez. Mindezek ismeretében hogyan változik az élelmiszer- export? — A gazdaságosság önmagában is fontos követelmény, erre kötelez bennünket a GATT-tagságunk is. A gazdaságtalan termelést és az exportot az élelmiszer- gazdaságban is folyamatosan és számottevően csökkenteni kell. A világ legnagyobb agrárexportőreinek a saját belföldi termelésük védelmében hozott intézkedései azonban nem hagyják érvényre jutni a valóságos ár- és költségarányokat. A világ élelmiszerpiacán nem a termékek, hanem a támogatások versenyeznek. Ez magyarázza az alacsony világpiaci árakat, s azt is, hogy a magyar élelmiszerexport nem kis része gazdaságtalanná vált. Határozott törekvésünk olyan exportszerkezet kialakítása, amely feltételezi a jövedelmezőbb exportáru- alapot,1 de az élelmiszerek kivitelének továbbra is nagyon jelentős szerepe marad az ország adósságszolgálati terheinek teljesítésében. Világossá vált, hogy a közepesen feldolgozott és közepes minőségű termékekkel nem vagyunk versenyképesek. A minőség javításán kívül a vertikális integráció erősítése is az exportképességet fokozza. De a marketingszemléletet és gyakorlatot is erősíteni kell1 az agrárágazatban. — Következetesen hangoztatott gazdaságpolitikai elv, hogy a fizetésképtelen vállalatokat, szövetkezeteket szigorúbban, a felszámolási és szanálási jogszabályok szerint kell megítélni. A fogyasztási szövetkezetek egy- egy térségben meghatározói az ellátásnak, a nehéz pénzügyi helyzetben lévő termelő- szövetkezetek földje, vagyona is nehezen hasznosítható másként, mint agrártermeléssel. Milyennek ítéli helyzetüket, a felszámolás esélyeit e térségekben? — Az áfészek és a mező- gazdasági szövetkezetek a falusi lakosság ellátásában és a kistermelők által előállított termékek felvásárlásában, a termelőszövetkezetek a lakosság foglalkoztatásában meghatározó szerepet töltenek be. Nagy többségük eredményesen gazdálkodik, de a legutóbbi években a termelőszövetkezetek 8-10 százaléka az újratermelés gondjaival küszködik. A kormány pályázathoz kötött programot hirdetett meg az adósságok mérséklésére, ez mintegy 5 milliárd forint hitel újrarendezését jelenti. Előrehaladott a tervező- munka abban is, hogy ahol a nagyüzemi mezőgazdaság helyett a családi művelésre alapozott tagi gazdaságok a takarékosabb ráfordításokat, a veszteségforrások csökkentését teszik lehetővé, ott mezőgazdasági kistermelői szövetkezetek alakuljanak, a meglévő nagyüzemek szak- szövetkezetként működhessenek. Lehetőség lesz a mezőgazdaságban is kisszövetkezetek megalakítására. Azzal számolunk, hogy az állami szanálások keretében a költségvetés csak a legindokoltabb esetben avatkozik be, a rossz szakmai munkából következő veszteségeket nem téríti meg. Alapvetőnek tartjuk azt is,, hogy a központi támogatásokhoz az üzemek kezdeményezései is párosuljanak, s támogatást csak azok a gazdaságok kapjanak, ahol reális feltételei vannak a kibontakozásnak. E gazdaságok felszámolását meg lehet és meg is kell előzni! — A szövetkezeti ipar jövedelmezőbb az alaptevékenységnél, ezért a mezőgazdasági és a fogyasztási szövetkezetek Is felkarolták ezt az ágazatot. A legutóbbi években azonban fékeződött az ipari és a szolgáltatási tevékenységekben a vállalkozás lehetősége. Milyen jövője van a szövetkezeti iparnak? — Arra törekszünk, hogy a szövetkezeti ipar fejlesztése elsősorban a halmozottan hátrányos helyzetű gazdaságok felzárkóztatási programjának legyen a szerves része. Indokolt a meglévő kapacitásokat a mostaninál jobban kihasználni, az export növelését, az import kiváltását szolgáló, jórészt bérmunkán alapuló tevékenységeket fejleszteni. Ennek egyik, a szabályozással is támogatott útja a közös érdekeltségre alapozott kooperációk kialakítása, illetőleg továbbfejlesztése. A mezőgazdasági nagyüzemekben az adóreform bevezetésével megszűnik a sokat bírált, ipari tevékenységet terhelő termelési adó, mindenkire egységes árképzési és adózási feltételek lesznek. A kedvezőtlen adottságú nagyüzemek eddigi adókedvezményei nyereségadó-kedvezménnyé alakulnak át. Remélhetően a gazdaságok képesek) lesznek élni az új lehetőségekkel. V. Farkas József fl felkelés múzeuma Besztercebányán A Szlovák Nemzeti Felkelés Múzeuma egyike azoknak a helyeknek, ahol az ember eszével és szívével a múltat idézi. A Szlovákia szívében fekvő Besztercebánya 1944 végén a szlovák nép felszabadító harcainak központjává vált. A múzeum már három évtizede működik a városban. A mauzóleum monumentális épülete az egykori városfal helyén épült, ott, ahol a múlt és a jelen adott kezet egymásnak. S ahogy a közelben folyó Garam vize, úgy folyik itt a múlt és a jelen a jövőbe. A múzeum évente sok ezer külföldi látogatót és hazai vendéget fogad. Az érdekes, modern épületben a látogatót az emlékterem fogadja, az ismeretlen harcos szimbolikus sírjával és az öröktűzzel. Innen a látogatók a legádázabb harcok színhelyéről származó földdarabot tartalmazó urnákat tekintik meg — kilencven felégetett szlovák falu és település, s több mint kétszáz tömegsír földjét hozták : el ide. A vitrinekben és a paneleken látszólag halott tárgyak vannak elhelyezve, amelyek azonban beszédesen vallanak azok életéről, sorsáról, akik használták azokat. Ott van Alexander Markus kommunista harcos rabruhája, sűrűn „teleírva” öltésekkel, amelyekkel az ilavai börtönben naplóját jegyezte fel. Jozef Adamov viseltes bekecse és báránybőr süvege a fasiszták által felégetett Klak községből. Egy kis gyermekcipőcske a kremnickai tömegsírból, ahol a nácik több mint hétszáz embert gyilkőltak meg, közülük kétszáztíz nőt és ötvennyolc gyermeket. Amikor 1944 augusztusában kirobbant az országos felkelés, nem csupán a felkelő hadsereg tagjai és a szlovák partizánok harcoltak. hanem háromezer szovjet állampolgár, a baráti cseh nemzet kétezer képviselője. s csatlakozott a felRomániát tavaly 5 millió külföldi turista kereste fel, közöttük 900 ezer magyar. Ezt a nemrégiben hazánkban tárgyaló turisztikai miniszter közölte sajtótájékoztatójában. Elmondta azt is, hogy a turizmus fejlesztésére, szállodák, szálláshelyek építésére jelentős energiát fordítanak. A magyar turisták a rokonlátogatásokon kívül mindenekelőtt a tengerparti üdülőket, Mamaiát, Neptunt és Efóliát keresik fel, a hegyek szerelmesei, a túrák és a téli sportok kedvelői pedig Sinaiát, Prede- alt és Brassó-Poianát. Kevésbé látogatják a nagy gyógyhatású fürdőket, amelyek pedig egészségjavító hatásukon túl szép természeti környezetükkel is megérdemelnék ezt. Az ország több mint 160 gyógyhelyén a legkülönbözőbb bántalmakra kaphatnak gyógyulást. ízelítőül: Herkulesfürdő. Sokan ismerik a Herkulesfürdöi emlék című régi, andalító dalt. (Film is készült ezzel a címmel.) Csodálatos fekvésű, kellemes éghajlatú üdülőhely, amelynek nagy hatású gyógyvize sok-sok ezer betegnek adta vissza egészségét. Reuma, foglalkozási és női betegségek, valamint a periférikus idegrendszeri, légző- és mozgásszervi megbetegedések gyógyítására alkalmas. Ivókúrát az emésztőszervi zavarokban, továbbá vese- és hólyagbántal- makban szenvedőknek ajánlanak a szakorvosok. Herkulesfürdőt már a rómaiak is kedvelték, majd a múlt században több történelmi találkozó színhelye is volt. 1848- ban itt kellett volna találkoznia Balczescunak Bem tábornokkal, hogy megbeszéljék a román légió létrehozását. KéAz emlékmúzeum keléshez négyszáz francia, jugoszláv, bolgár, lengyel, német és magyar antifasiszta is. A múzeum egyik vitrinében a látogatók megtekinthetik például egy fiatal francia partizánlány, Madeleine Petit ruháját. Szerepelnek itt dokumentumok csehszlovák hazafiak külföldi fasisztaellenes harcokban való részvételéről is. Hiszen csupán 1944 március végéig több mint háromezer szlovák katona állt be a szovjet hadseregbe. Tőlük származik például az odesszai katakombák tervrajzát őrző kőtábla, s számos szovjet kitüntetés is, amelyeket a Herkulesfürdő — egykori uralkodók találkozóhelye sőbb diplomaták találkozó- és tanácskozóhelye lett. A közeli Vaskapu felavatásakor itt találkozott Ferenc József Szerbia és Románia uralkodójával. A Kárpátok déli, erdős lejtőitől övezve, különleges növényvilága miatt természetvédelmi területté nyilvánított Herkulesfürdő élményt jelent minden látogatónak. Félixfürdő. Közel a magyar határhoz, Nagyvárad mellett. Ásványi kincsekben gazdag hőforrásai, nagy gyógyhatású iszapja segíti a szervezet rend- behozását. Szükség esetén a legkorszerűbb orvosi kezelésben is részesülhetnek itt a gyógyulásra várók. (ORBIS—KS) nagy honvédő háborúban tanúsított vitézségükért kaptak. Az érdekes dokumentumok közé tartoznak azok a kitüntetések is, amelyekkel Josef Stehlik főhadnagyot, a Franciaországban és Angliában harcoló csehszlovák repülőegység tagját tüntette ki a francia és az angol kormány a hitleri fasizmus elleni) harcokban szerzett érdemeiért. * Harminc év alatt majdnem 140 ezer tárgy és dokumentumanyag gyűlt itt össze. Sokat közülük ajándékoztak, másokat fel kellett kutatni. G. C. Székelyföldön találjuk Szová- tát, a Keleti-Kárpátok tövében. Évmilliókkal ezelőtt ide benyúlt a tenger, s ahogy visszahúzódott, vastag sóréteget hagyott hátra. A szovátai tó sós vize és iszapja kiválóan alkalmas a legkülönbözőbb betegségek gyógyítására. Érdekes, hogy a sós talaj ellenére a tájat mégis gazdag, szemet gyönyörködtető növényzet, erdők borítják. Tusnád, Kovászna, Stanic- Moldava, és ki győzné még felsorolni a szebbnél-szebb és felkeresésre érdemes gyógyhelyeket. A turizmus megkönnyítésére a román miniszter ígéretet tett. Mindenekelőtt annak az évek óta visszatérő panasznak az orvoslását ígérte, hogy a határátkelőhelyeken nagy a sorbán- állás, néha órákig kell várakozni. A sorbanállás csökkentése érdekében május közepétől felemelik a határellenőrző személyzet létszámát, s ahol lehetséges, újabb sávokkal bővítik az átkelőhelyet. A főbb autóutak mentén növelik azoknak a benzinkutaknak a számát» ahol a külföldiek üzemanyagot vásárolhatnak. A belépő autós turistákat olyan térképpel látják el, amely feltünteti ezeket a benzinkutakat. — g. i. — A MAGYAR NEMZETI BANK Árfolyamai: Valuta- (bankjegy- és csekk-) árfolyamok. Érvényben: 1987. augusztus 24-ig Pénznem vételi eladási árf. 100 egys. Ft-ban Angol font 748135 7944,75 Ausztrál dollár 334439 355137 Belga frank 12033 12831 Dán korona 65349 693 59 Finn márka 1038,06 110238 Francia frank 75140 797,78 Görög drachma a) 33,01 35.05 Holland íorint 222646 236438 Ír font 6718,48 713436 Japán yen (1000) 31333 333.03 Jugoszláv dinár 630 732 Kanadai dollár 353935 375831 Kuvaiti dinár 16 535,45 17 55837 Norvég korona 688,40 73038 NSZK márka 251037 266533 Olasz líra (1000) 3433 36,77 Osztrák schilling 35638 37936 Portugál escudo 3238 3436 Spanyol peseta 3638 3936 Svájci frank 302334 321036 Svéd korona 72032 765.40 USA dollár 470734 499834 Ecu (Közös Piac) 520442 552632 a) Vásárolható legmagasabb bankjegycímA külföldre utazóknak ez évben is, a főszezon kezdetétől igyekszünk segítségükre lenni. Rovatunkban olyan hasznos információk közreadására törekedtünk, melyek a határainkon túli utazást, nyaralást könnyítették, segítették a programok kialakítását. Az idei utazási idény vége felé közeledve most rovatunk utolsó számát közöljük. Jövőre, a nyár elejétől hetente egyszer, a külföldre utazóknak szeretnénk ismét segítségükre' lenni. Herkulesfiirdííi emlék