Békés Megyei Népújság, 1987. április (42. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-18 / 92. szám

o NÉPÚJSÁG 1&87. április 18., szombat A település neve a korábbi Szarvashalom helynév elő­tagjából önállósult. Szarvas­halom feltehetően egy olyan halomról kapta nevét, amely­re szarvasok gyakori jelenléte hívta fel a figyelmet. Haan Lajos, a Békés vármegye hajdana című történeti mun­kájában — Markovicz Má­tyás szarvasi papra hivatkoz­va — ugyanígy magyarázza Szarvas néveredetét. A derék pap, aki 1734—62. között szolgált a városban, a követ­kezőket írta: „az én hallga­tóim gyakran emlegetik, hogy hajdan itt a város kö­rüli réteken és cserjésekben igen sok volt a szarvas, s ők magok is nem egyszer jókora borjú nagyságúakat lődöz- tek le.” A településről a 15. szá­zadban tesznek először emlí­tést az okmányok. Szarvas — melyet még 1469-ben is Szarvashalomnak írtak — a történelem során többször el­néptelenedett, legutóbb a török kiűzése idején. A múlt század közepén azonban — Fényes Elek sze­rint — Szarvas már virágzó város volt, 16 452 lakossal. Az akadémikus az 1851-ben megjelent Magyarország geographiai szótára című munkájában a következőket írta: „Ékesítik a várost gróf Bolza kastélya, s angolkert- je, a Körösön túl egy gyö­nyörű narancsos, a hajdan industrialis, most pedig T. Lehóczky úr gyümölcsös­kertje, az exang. templom­ban lévő híres orgona, de leginkább az evangélikusok virágzó gymnasiuma, melly a földesuraság nagylelkű segít­ségével csak 1836-ban hoza­tott ide által Mezö-Berény- ből. A gymnasium megalapí­tására az uraság N. Kondo­roson a legelőből adott 5 sessió földet, fűvészkertnek 27 holdat, ben a városban két malomnak való helyet. A gymnasiumon kívül az alsó fiú- és leány-oskolák is jó karban vannak. — Van itt továbbá r.kath.paroch. temp­lom, evang. szentegyház és anyaekklézsia, több csinos urasági épület, gyógyszertár, könyvnyomda, vendégfoga­dók, s a Körösön derék híd. — A szarvasi számos mester­emberek vásárra Erdélybe eljárnak; a földmívelőkre is a derék Tessedikröl ragadt némi józanabb gazdálkodás, nevezetesen luczernát, lóhe­rét sokat termesztenek, s ezek magvaiból szép pénzt vesznek be, valamint gyü­mölcsfáik nemesítésére is több gondot fordítanak, mint más alföldi helységek. Határa, a kákái, halász­telki, csákói, n.kondorosi, szénási, décsi és csejti pusz­tákkal, mind szélességben, mind hosszasságban könnyen kiterjed 2-3 mfdnyire, s raj­ta a tanyák szétszórva úgy látszanak, mint meg annyi kis faluk; a határ laposabb részét a víz gyakran járja, úgy hogy némellykor Túrig lehet csónakon menni. — Földje fekete porhanyós agyag, s olly termékeny, hogy itt a kukoricza vetést úgy tekintik, mint földjaví­tást, amelly egyszersmind ar­ra mutat, hogy rendesennem szokták megmívelni a földet, trágyázni pedig éppen rit­kán. Legelője, rétjei nagy kiterjedésűek; szőlője is sok van. E szerint a természet bőven adott ezen vidéknek búzát, bort, jó kerti gyümöl­csöt, dinnyét, mézet, mind- eféle zöldséget, vad sáfránt, lóhert, vad galambokat, vízi­madarakat, vadréczéket, tú­zokot, nyulat, rókát, s néha farkast. Számos szarvasmar­háin, lovain, sertésein kívül 50 000 juhot tart, nagy részt közönséges birkákat. A Kö­rös vizében, melly mind em­bernek, mind marhának jó italul szolgál, — fognak sok­féle halat, rákot, csíkot; — továbbá ezen hozzák le az Erdőhátról a tűzi- és szer­szám-fákat, Csongrádtól pe­dig felfelé a tiszahátiak jó­féle kormos, pogácsa, ma- sánczki almával szolgálnak. — Egyébiránt fogyatkozásai közé tartozik az, hogy fája nincsen, továbbá ki van téve az áradásoknak, a nagy or­kán-szeleknek: marhadög­nek, ragadó nyavalyáknak, különösen pokolvarnak (car- bunculus), s sok házi fér­geknek.” Szarvast a múlt század végén (1891) már 24 393-an lakták, s a korabeli lexiko­nok arról is hírt adtak, hogy az akkor nagyközségi rang­gal bíró településnek ak idő tájt járási szolgabírói hi­vatala, járásbírósága, tanító­képzője, királyi közjegyzősé- ge, adóhivatala, takarékpénz­tára, ipartestülete, gőzfű- részgyára, 10 gőzmalma, vas­útállomása, távíróhivatala, postahivatala és három új­ságja volt. A városban 1986. január 1-én 19 803-an éltek. Itt született többek között Bajcsy-Zsilinszky Endre (1886. június 6-án) politikus, a magyar függetlenségi moz­galom vértanúja, Gerlai Fe­renc (1901. április 28-án) Kossuth-díjas orvos, Ke­mény Gábor (1883. június 1- én) Kossuth-díjas pedagógiai író, Melich János (1872. szeptember 16-án) nyelvész, akadémikus, a magyar eti­mológiai szótár kiadásának kezdeményezője, Réthy László (1851. november 21- én) etnográfus, akadémikus és Tessedik Ferenc (1800. február 22-én) földrajztudós, akadémikus. Fotó: Szóke Margit Múltról valló tárgyaink — Battonya Április 11-én, szombaton Battonyán a Molnár C. Pál emlékházba vártuk a mesé­lő kedvű battonyaiakat. Ez­úttal azonban kevesen bíz­ták ránk emlékeiket. A köz­ségben a közelmúltban kezd­tek hozzá egy helytörténeti anyag gyűjtéséhez. A Mol­nár C. Pál emlékház mögöt­ti épületben — remélhetőleg — még ez év nyarán kiállí­tás nyílik a község és kör­nyékének régi tárgyaiból. Képünkön (balról) egy hen­geres vasaló a helytörténeti gyűjtemény anyagából. Molnár C. Pál a Battonya melletti László majorban szüle­tett 1894-ben. Édesanyja francia nevelőnő volt, apja, Molnár József a kisbirtok uradalmi kertésze, kulcsára, mindenese. A festő bejárta a világot, sok sikert aratott, Párizsban Grand Prix-t nyert, szűkebb hazájától azonban sosem sza­kadt el. 1935-ben Battonya díszpolgárává avatták A ceremó­nia közvetlen előzménye az volt, hogy a község római kato­likus templomába szárnyas oltárt festett. Képünkön ennek a műnek láthatjuk egyik míves előtanulmányát. Az 1934-ben festett Angyali üdvözlet a battonya! emlékházban látható Szerelmes levelek a frontról Szabó András édesapjától maradt tárgyakat hozott. — Ezermester volt az öreg. Kőműves szakmája mellett értett az esztergáláshoz és az asztalossághoz — kezdte emlékezését vendégünk. — Rendkívül jó keze volt. Re­mekül festett. Több mint száz festmény maradt utá­na, de csak a családnak fes­tett, hobbiból. Emellett fa­ragott faszobrokat, no meg használati tárgyakat. Szabó András magával hozta édesapja 1943 szep­temberében írt két levelét. Színes rajzokkal díszített szerelmes soraiból néhányat kimásoltunk: „Erzsiké is remélem túl lesz az influenzán ... Ban­dinak a jégeső sem árt, ő mégis csak kis emberke...” (Hiába akkoriban csak a fiút vették emberszámba.) „Juliska, most újból kül­dök neked 81 pengőt... Job­ban jönnék kd, ha én indul­nék hazafelé, de másként van, édes szívem! Elhiheted, nem rajtam múlik a haza­menet ...” ír a kilátástalan, értel­metlen helyzetről, persze csak burkoltan, hiszen a frontról másképp nem lehe­tett: „Annyit gondolkodok, hogy valósággal hülye leszek, ha soká így megy ... Ügy látom, a sors ellenünk szegődött, csordultig van a poharam. Elég volt!!!... De nem óhaj­talak ezekkel a szavakkal szomorítani ...” Idősebb Szabó András a háborúban megsebesült, egy­szer holttá is nyilvánították, sokáig semmit sem tudtak róla. Aztán mégis megkerült, és egészségesen hazaérkezett. Nyolcvan évesen, múlt év májusában hunyt el a batto- nyai ezermester. Az Írásokat Bundula Csaba és Ungár Tamás készítette Fotó: Gál Kdit. “ így készül a siba Húsvét korbácsa Dühében szokott ütni az ember, szíjjal, kötéllel meg akkor csapdos, ha egészen elveszti a fejét. Jókedvből, ünneplés gyanánt odasózni valakinek? Ilyesmi — nyil­ván nagyon sokak számára — egyszerűen elképzelhetet­len. Pedig voltak is, vannak is, akik a lehető legjobb szán­dékoktól hajtva kezet emel­nek családtagjaikra, szom­szédaikra, ismerőseik egész sorára. S tették, teszik ezt minden húsvét hétfőjén, amikor különben a locsol- kodás ősi szokását gyako­rolják falun és városon egyaránt. Hogy miért fonják meg, majd suhogtatják, csattog­tatják fűzfavesszőből font korbácsaikat Északkelet-Du- nántúl számos — javarészt szlovák telepítésű — hely­ségében a XVIII. századtól mostanáig a fiúk, legények, meglett férfiak? Nos, tulaj­donképpen ugyanazért, ami­ért a szagos vizet, újabban a márkás kölniket pusztít­ják: a lányok, asszonyok frisseségét szándékoznak a megkorbácsolással a követ­kező év húsvétjáig, úgy­mond* szavatolni. Hadd le­gyenek azok fürgék, szapo­ra mozgásúak. A szóban forgó rítushoz persze elő is kell készülni: meg kell fonni a csapdosás eszközét, szlovák nevén a sibát. Ki kell tehát válasz­tani, majd lemetszeni, meg­hántolni azt a legkevesebb négy, de általában nyolc, kilenc szép szál fűzfavesz- szőt, amelyekből aátán a korbács összefonható. Ha a mintásán megfont korbácsok elkészülnek, szalag — álta­lában nemzetiszínű masni — is kerül rájuk, s indulhat sibázni a legény- meg a fér­ficsapat. Ügy tartják jónak Pest, Fejér, Veszprém és Komá­rom megye szlovák lakos­ságú településein, hogy mennél korábban suhintgat- nak meg valakit, az annál dolgosabb lesz a jövőben. Ezért hát már húsvét hétfő­jén hajnali 5-6 óra tájban elkezdik a falujárást, hogy a lányokat, aszsonyokat le­hetőleg még ágyban talál­ják, s a díszes vesszőfonat­tal onnan ugrasszák ki őket. Azt nyilván mondafii sem kell, hogy a korbácsolás nem szótlan művelet. Min­denféle rigmusokkal kötik össze, mégpedig úgy, hogy a verssorok végén csapnak egyet az éppen soron lévő „áldozatra”. Ha aztán a férfinép vala­mennyi képviselője elvégez­te a csapdosást, az így meg­tisztelt női nem képviselői gyorsan asztalt terítenek, és a suhogtatókat illendően megvendégelik. Etetik, itat­ják őket, sőt meg is aján­dékozzák a fiatalabbját fes­tett tojással, aprópénzzel — éppen úgy, mintha locsol- kodni jöttek volna. Amikor pedig elérkezik a búcsú per­ce, egy-egy szép színes sza­lag is kerül a nemzetiszínű masni mellé, jeleként an­nak, hogy a ház népe szíve­sen fogadta a látogatást. (Itt-ott olyan sibázó legényt is látni, aki több tucat — olykor félszáznyi — szala­got lobogtatva tér végül ha­za a nagy húsvéti járás-ke­lésből.) Néprajzkutatóink termé­szetesen utánajártak, hogy valójában hol vált szokássá ez a hazánkba átszármazott népi szertartás. A nyomok Nyugat-Szlovákiába vezet­tek, az egykori Nyitra, Zó­lyom, Bars megyékbe és Pozsony környékére. Ott ho­nosodott meg egykor ez a leány- és asszonyfrissítés, s él még ma is, ha nem is annyira elevenen és álta­lánosan, mint hajdan. Egyébként nem csupán északi szomszédaink köré­ben volt szokásos a húsvé­ti korbácsolás, hanem pél­dául Litvániában, valamint az egymással szomszédos nyugat-lengyel és keleti né­met vidékeken is. Hogy az­után innen oda, avagy amonnan ide származott át ez az asszonyverősdi, azt már a folkloristák sem tud­ják. A szokások azon köré­be tartozik ez is, amely a népek közös kincse, s mint ilyen, határokat nem ismer­ve vándorol. Hazánk emlí­tett vidékein mindenesetre elevenen él, s úgy tetszik, nem is igen hal ki, míg fűz­favessző akad, s legény is terem, aki nem rest rápas- kolni egy párnák, paplanok között pihengető leányra ... Az idősebb férfiak is szívesen eljárnak korbácsolni

Next

/
Thumbnails
Contents