Békés Megyei Népújság, 1987. március (42. évfolyam, 51-75. szám)
1987-03-14 / 62. szám
1987. március 14„ szombat Szombat Tegnap péntek volt és tizenharmadika. Az emberek általában szerencsét várnak ezeken a ritka napokon. Nekünk valahogy ez most „nem jött össze”. Ugyanis ezen az oldalon — ,,a telexgép jóvoltából” — rosszul jelent meg az egyik kihúzott lottószám, 9-est írtunk 39-es helyett. Most ezúton kérünk elnézést olvasóinktól, azoktól főleg, akik — ha a 9-est húzták volna ki — nagyobb nyereményre tehettek volna szert. Ezért most újból közöljük a ténylegesen kihúzott nyerőszámokat, emelkedő számsorrendben: 39, 46, 49, 59, 72. Hivatkozhatnánk a nyomdában mindig jelen levő ördögre is, ám nem tesz- szük ezúttal, mert eszünkbe jut rögtön az, hogy néhány hónappal ezelőtt már egyszer csütörtököt mondtunk ezen a helyen. Méghozzá szó szerint: e szokásos kis napi jegyzetünk fölé pénteken csütörtök került, merő véletlenből. Tehát egyszer szó szerint, most pedig a szólás átvitt értelmében mondtunk csütörtököt. Most már csak abban reménykedünk, hogy nem teljesedik be egy másik közmondásunk, miszerint: három a magyar igazság... p. (. — volán-közlemény. a békéscsabai Kossuth-szobomá! március 15-én történő koszorúzás miatt a helyi járatok 9.30- tól előreláthatólag 10.45-lg nem érintik a Körös Hotel elnevezésű megállóhelyet. Békéscsabán megkezdődött a tavaszi nagytakarítás. A városgazdálkodási vállalat dolgozói mellett a Kamuti Béke Té- esz kertészetének munkásaival is találkozhattunk a napokban a megyeszékhely parkjaiban. Mivel otthon jelenleg nem tudják foglalkoztatni őket, azért dolgoznak immár két hete a megyeszékhely csinosításán. Még egy hétig láthatjuk a kamuiakat Békéscsabán — akiket egyébként a városgazdálkodási vállalat saját gépjárművén szállít be, illetve haza •—, amint a parkokat teszik rendbe) Fotó: Gát Edit Vonalban leszünk — Békésszentandráson Kilépünk szerkesztőségi szobánkból, s ez alkalommal Békésszentandráson leszünk vonalban március 16-án, hétfőn délután 2 órától, délután 6 óráig. S amíg a megyeszékhelyen csak telefonon számítottunk az érdeklődésre, a telefonhívásokra, Békésszentandráson a községi tanács 1-es telefcnszá- mán, a 82-348-as telexen, amely a szőnyegszövő szövetkezetben kopogja le a kérdéseket, kéréseket, a közérdekű és magánjellegű gondok felvetését. Ebben az időben kollégánk a községi tanácsházán várja azokat, akik személyesen kívánják feltenni kérdéseiket. Szokásainknak megfelelően, amire tudunk, azonnal válaszolunk, de a közérdekű észrevételekre egy hét múlva, március 23-án, hétfőn visszatérünk lapunk hasábjain. Békésszentandráson leszünk tehát vonalban március 16-án, és várjuk kérdéseiket telefonon, telexen vagy személyesen. Számíts a számítógépre III. Dénes Zsófia hagyatéka a játékmúzeumnak Érdekes darabokkal gyarapodott a kecskeméti Szórakaté- nusz Játékmúzeum. A közelmúltban elhunyt Dénes Zsófia írónő, aki még életében Bács- Kiskun megyének adományozta hosszú művészi pályájának számos emlékét. végrendeletnek egy V. György angol király koronázásának emlékére készített miniatűr porcelán reggelizőkészletet hagyományozott a múzeumra. — OROSHÁZÁN az áfész tavaly 476 millió forint értékű élelmiszert adott el. A korszerű táplálkozás elterjesztését segítették azzal, hogy 183 mázsa baromfihúsból készült töltelékárut értékesítettek, amely 30 százalékai több az egy évvel korábbinál. III/L. írjunk olyan programot, amely bemenő adatként három szakasz hosszát kéri, majd kiírja, hogy a szakasz alkothat-e háromszöget vagy sem. Amennyiben igen, akkor a program rajzoljon fel egy ehhez hasonló háromszöget! (A program bemenő adatként csak pozitív számokat fogadjon elí) III/2. írjunk olyan programot, amely folyamatosan számol egyesével a képernyőn, és a BREAK, illetve a STOP megnyomására nem áll le, hanem a „NE ZAVARJ” felirat kiírásával válaszol ! III/3. írjunk olyan programot, amely megadja, hogy a felhasználó által begépelt szóban mely betűk és hányszor fordulnak elő! (A szavak az angol ábécé betűiből állhatnak, de ezt a programnak nem kell ellenőriznie!) Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a II/3, feladat közlésébe hiba csúszott; a személyi szám alapján az adott személy nemét írja ki a program. Mind a kilenc feladatnál az adatok beviteléhez az INPUT-utasítást használjuk! A programok minden esetben tájékoztassanak arról, hogy milyen adat bevitelét várják, és milyen formában kell azokat megadni. Az adatok ellenőrzésére csak ott van szükség, ahol ezt a feladat szövegében külön kértük! A feladatokat HT—1080Z, COMMODORE—16 vagy PLUS—4 típusú gépeken lehet megoldani és a magnó- kazettán kell beküldeni 1987. március 28-ig a Békés Megyei Művelődési Központ Tégla Művelődési Ház címére: 5600 Békéscsaba, Orosházi út 32. A döntő 1987. április 26- án lesz a Tégla közösségi házban, melyre a kazetták értékelése után kapott pontszámok alapján a 20 legtöbb pontot elért versenyzőt hívjuk meg. A versenyzők a beküldött kazettákhoz mellékeljék, hogy a döntőn a fenti három géptípus közül melyiken szeretnének dolgozni! ( Étlapozó Szecsuán étterein, Budapest Gasztronómiai esemény volt, amikor néhány évvel ezelőtt megnyílt a fővárosban az igazi kínai étterem, a Szecsuán. A Lánchíd pesti hídfőjénél levő étterembe ma is csak előzetes helyfoglalás után lehet bejutni. Ezt egyrészt az érdeklődés,’ másrészt a kínai étkezési szokások — egy valamirevaló ebéd több órát vesz igénybe — magyarázza. Milyen is hát a Szecsuán étterem? Mindenekelőtt impozáns, elegáns. Dunára néző ablakai révén világos, az étteremben piros és az aranysárga szín dominál. Ez utóbbi elsősorban díszítőelemként szolgál. A négy-tizenkét személyes kerek asztalok > közepén forgó betét, amelyre az ételeket helyezik. így könnyedén maga felé fordíthatja a vendég a kívánt ételt. Természetesen fehér terítő borítja az asztalt, ám kínai szokás szerint nem vigyáznak rá különösebben, a foltos terítő a jóízű és bőséges fogyasztás bizonyítéka. (Mindenesetre hivatkozási alapként az elhanyagolt éttermekben nem ajánljuk.) A teríték természetesen kínai porcelán. Kicsi, közepes és nagyobb méretű csésze, kétféle kistányér, csodálatosan szép csipkés-mintás kivitelben. No és a faragott, díszített pálcikák, amelyekkel — állíthatjuk — meg lehet tanulni enni. Aki mégsem boldogul velük, annak természetesen hoznak kést és villát. A felszolgálás kulturált, színvonalas. A jórészt fantázianéven szereplő ételekről készségesen nyújtanak felvilágosítást. így még az étkezés előtt megtudhatunk mindent arról, amit fogyasztani kívánunk. S akkor most az ételsorról. A kifejezés nem véletlen, a gazdag kínai konyha nem a leegyszerűsített leves-főétel- desszert menüben gondolkodik. Két alapvető csoportra oszthatók az ételek, a gabonafélékre (ezek neve fan), valamint a zöldségből és húsból (ezek neve caj) készült fogásokra. Ez nagyjából fele-fele arányban kerül az asztalra, s nem is akármilyen tálalásban. A kínai konyha egyik alapelve ugyanis az étel alkatának megőrzése, a másik — s talán ez az egész szakácsművészetük alapja — az ízek keverése. Az édes-erős, az erős-savanyú, az édes-savanyú és az egymástól eltérő fűszerek keverésének megszámlálhatatlan változata van. Miután rábíztuk magunkat a felszolgálóra, az első meglepetés az volt, hogy nem egy-, hanem többféle hideg előételt kaptunk. Úgymint csirkehúsmetéltet babcsírával, ízletesen pácolt főnixszámyat, oldalast pikáns mártásban és csípős- zamatos halszeleteket. Az előételek után az ízekkel harmonizáló száraz fehér bort kaptunk. Következtek a meleg főételek, a szárnyasok, az egyéb hús-, illetve halfélék, hozzá a főtt rizs és a pirított rizs sonkával. Darabolt kacsa háromféle finomsággal, lótuszgyökér-húsgombócok pikáns mártásban, szecsuáni csúsztatott csípős marhaszelet, hirtelen sült garnélarák, s hogy a zöldségfélékből is legyen, bambuszrügy húspürévei. Mindezekhez már a vörös bor illett, természetesen ez is száraz. Mint ismeretes, hétről hétre ellátogatunk egy-egy étterembe, s az ott-tapasztaltakat közreadjuk, hogy átfogó és részletes képet fessünk arról, mit kínál a megyei — illetve esetenként a megyehatáron túli — vendéglátás. Mi ezeket kóstoltuk meg, de van az étlapon mályvarózsa- hússzelet, pirított jércecsík babcsírával, édes-savanyú sertéskaraj, halfiié babpürével, lepényhal, tintahal és még^jó néhány különlegesség. A főételek után — nem tévedés!^— a leves következett. Jelen esetben a borsóvirágos csirkeleves. Feladata az volt, hogy mintegy leöblítse az előző ízeket, s utat készítsen a befejező desszertnek. Ehhez mindenekelőtt egy csészét kaptunk, félig szódavízzel. Már éppen szürcsölni akartuk, amikor a mindenre figyelő felszolgáló kérte, ne tegyük, mert akkor nem tudjuk elfogyasztani a desszertet. Ez kockára vágott, forró cukorban sült, paníro- zott alma volt, olyan hőfokon, amit természetes hűtéssel csak órák múlva lehetett volna fogyasztani. Ezért kellett tehát a hideg szódavíz, amelyben másodpercek alatt lehűlt, és csodálatos ízharmóniát teremtett. Még mielőtt a kávéra került volna a sor, kedves meghívást kaptunk a konyhába. Tóth István üzletvezető, Xie Taiqiang vezető, Benkó Sándor és Wang Wehna szakszerű kalauzolásával bepillanthattunk a finomságok készítésének titkaiba. Négy kínai szakács dolgozik a konyhában, ez az eredetiség biztosítéka. Három évet töltenek Magyarországon, nem egyszerre jöttek, így lépcsőzetesen váltják egymást. Boszorkányos gyorsasággal, rendkívüli kézügyességgel dolgoznak. A középen elhelyezett tűzhelyet többen állják körül, s mindegyikük keze alá esik a 6-8 edényben elhelyezett, ránézésre is különböző ízesítőkkel teli tál. Két dolog tűnik fel, az egyik a sajátos főzőedény, a vök, ami úgy néz ki, mint egy gömbölyű fenekű mély serpenyő. Sütésre, pirításra szolgál és roppant ügyesen kezelik. A másik a bárd, ami a kést helyettesíti. A kínaiak ugyanis nem használnak kést a konyhában, a súlyos bárddal viszont olyan könnyedén bánnak, mintha kés szaladna a vajban. Szemünk láttára nem egészen egy perc alatt daraboltak fel, csontoztak ki egy pecsenyekacsát. No, és még egy dolog, ami feltűnt. Van nemzetközi „konyhanyelv” is, amelyen kitűnően megértik egymást a magyar és a kínai szakácsok, sőt tanulnak is egymástól. Amikor megkérdeztük az egyik kínait, mi a kedvenc magyar étele, tört magyarsággal válaszolt: toltottkaposzta Benko-modra ... Felvetődhet a kérdés, miért írunk étlapozót egy olyan étteremről, amely sokak számára elérhetetlen. Nemcsak a távolság, hanem az árak miatt is, mert hát különleges étteremről lévén szó, az árak ennek megfelelőek. Nos, valóban nem a napidíjból Pestre utazóknak ajánljuk, de sorozatunk feladata az is, hogy igyekezzen keresztmetszetét adni a honi vendéglátásnak. Ebben éppúgy helye van a világvárosi első osztályú étteremnek, mint a kis községi vendéglőnek. A választás természetesen a lehetőségeken múlik. —t —c — A BÉKÉSI 2. Sz. Általános Iskola színjátszó szakköre a kosárgyári munkásklubban ma, szombaton délután 2 órai kezdettel Petőfi Sándor János vitéz című elbeszélő költeményének színpadra írt változatát mutatja be. — BÉKÖT-KOKÁRDA. Tavaly márciüs 15-én Békéscsabán, az ünnepségen a Beköt KISZ-es fiataljai kokárdákat osztottak azoknak a fiataloknak, akik valami oknál fogva megfeledkeztek annak beszerzéséről. Sokaknak szereztek örömet ezzel. Most a vállalat fiataljai szintén több száz kokárdát készítettek, hogy az idei ünnepen is ajándékozhassanak belőlük. Anyakönyvi hirek i { ) BÉKÉSCSABA Házasságkötések: Harangozó Márta (Békéscsaba) és Bencsik Tibor János (Orosháza), Újvári Katalin Zsuzsanna (Békéscsaba) és Balog István (Murony), Baukó Edit I (Békéscsaba) és Bánfi Győző István (Medgyesbodzás), Liker j Éva Mária (Telekgerendás) és Kerepeczki Mihály (Békéscsaba). Születések: ( Dobrovics Ferenc Márton és Laurinyecz Éva Zsófia fia Ferenc, Darabos Pál és Fekete Ilona fia Pál, Márta János és Puskás Judit leánya Réka (Me- ( zőberény). Perei István és Túri ) Mária fia Zoltán (Békés), ( Nyisztor János és Lakatos Mária leánya Ildikó (Újkígyós). Halálesetek: ) Kovács Zoltán Miklósné Bódi Margit Rozália, Flnta János, Pásztori Mihály, Kerepeczki Mihály. Csonki Julianna, Gaika ( Pál, Kosa Jánosné Priskin Mária (Kondoros), Baji József (Déva- ványa), Rigó Istvánné Major Etelka (Kunágota), Baji Istvánná László Mária (Békés), Ke- nyerszky—Kolarovszki György- né Kovács-Szegény Dorottya (Telekgerendás), Varga Mihály- né Kraszkó Erzsébet (Telekgerendás), Fehér Antalmé Ladányi Eszter (Köröstarcsa). HÍREK MA: MATILD NAPJA A Nap kél 6.01 — nyugszik 17.47 órakor A Hold kél 16.39 — nyugszik 5.51 orrkor HOLNAP: NEMZETI ÜNNEP A Nap kél 5.59 — nyugszik 17.48 órakor A Hold kél 17.51 — nyugszik 6.06 órakor ÉVFORDULÓ Hetvenöt éve született Nagyváradon, és a fővárosban halt meg Sebestyén Géza (1912—1976) könyvtáros. * * * Kilencvenöt éve született Komjádi Béla (1892—1933) vízilabda-szakvezető, sport- újságíró, a magyar vízilabdasport fellendítője, a Magyar Űszószövetség vízilabda-kapitánya, majd haláláig ügyvezető alelnöke. IDÜJÓRÓS Folytatódott pénteken megyénkben a derült, száraz, hideg idő. A hajnali —9, —10 Celslus-fokról mérsékelt ásza- kiás szélben napközben +2 fokig melegedett a levegő — adta a tájékoztatást Kudlák János, a Békéscsabai Meteorológiai Állomás ügyeletese. Várható időjárás az ország területén ma estig: többnyire derült lesz az ég. éjszaka helyenként ismét köd képződik. Az északkeleti szél napközben az Alföldön időnként megélénkül. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 7 és mínusz 12 fok, a legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 3 és minusz 2 fok között várható. — BÉKÉSSZENTANDRÁSON rendezünk lapunk olvasóinak an- kétot március 16-án, hétfőn, 16.30 órai kezdettel a községi könyvtárban. A rendezvényen lapunk vezető munkatársai tájékoztatják az érdeklődőket a lapkészítés menetéről, mód' szereiről, illetve válaszolnak a résztvevők kérdéseire. — FOGADÓNAP. Dr. Becsei József, a Békés Megyei Tanács elnökhelyettese március 16-án, hétfőn 14 órától 18 óráig hivatali helyiségében ügyfélfogadást tart. (Békéscsaba, Felső Körös sor, Irodaház I. em. 11.) — BATTONYÁN tanári hangversenyt rendeznek a zeneiskolában március 17- én 18 órai kezdettel. — LAPUNK 1987. március 12-i számában sajnálatos véletlen folytán névelírás történt. Az „Egy aranydiplomás pedagógusnál” című írásunkban szereplő csorvási tanár neve nem Bányász Rezső, hanem Pásztor Rezső. — BÉKÉSEN, a népfront városi székházában március 19-én és minden következő hónap csütörtökén 16—18 óráig ingyenes jogi tanácsokat ad dr. Tarsoly Elemér címzetes megyei bírósági tanácselnök. — A SZARVASI Tessedik táncegyüttes és a művelődési központ pávaköre március 14-én részt vesz Budapesten a szlovák fesztivál országos döntőjén. LOTTÓ A Sportfogadási és Lottó- igazgatóság tájékoztatása szerint a lottó 11. játékhetének nyereményei a nyereményilleték levonása után a következők: 5 találatos szelvény nem volt. A 4 találatos szelvények 462 615 forintot, a 3 találatos szelvények 1373 forintot, a 2 találatos szelvények 45 forintot érnek. A nyeremények ellenőrzése folyamatban van. a nyeremény- összegek változhatnak. A közölt adatok nem véglegesek.