Békés Megyei Népújság, 1987. február (42. évfolyam, 27-50. szám)
1987-02-12 / 36. szám
1987, február 12., csütörtök Hl H au raw SPORT SPORT SPORT SPORT Mint arról már beszámoltunk, öttagú lengyel sportdelegáció a Békés Megyei Tanács vendége. Tegnap a krakkói sportvezetőket — élükön Jan Roskowski megyei sportszövetségi elnökhelyettessel és Marek Polubinskivel, a Wisla Krakkó képviselőjével — fogadta dr. Becsei József (középen), a megyei tanács elnökhelyettese. A találkozás legfontosabb témája a két megye közötti sportkapcsolatok további bővítése, idei programja. Ennek keretében ma írják alá azt a megállapodást, amely rögzíti az ökölvívó, cselgáncs, atlétika, kosárlabda, kézilabda, torna, labdarúgás, úszás és röplabda sportágban az edzőtáborok, versenyre történő meghívás részleteit. Akárcsak tavaly, az idén is ellátogat Krakkóba, illetve Békésbe egy-egy 40 tagú, sportvezetőkből, edzőkből álló delegáció szakmai tapasztalatcsere céljából Fotó: Gál Edit 0—2 Bűében Megérkezett az első híradás Auéből, ahol a Békéscsabai Előre Spartacus NB 1- es labdarúgói folytatják előkészületeiket a bajnokságra. A lilák lejátszották első mérkőzésüket is az NDK-ban a házigazda Wis- muth ellen, s havas pályán, igen szikrázó mérkőzésen 2— 0-ás vereséget szenvedtek. Such János technikai vezető azt is elmondta, hogy szerencsére senki sem sérült meg, így mindenki szorgalmasan gyakorolhat a napi két edzésen. Röplabda Befejeződött a megyeszékhelyen a női serdülő Téli Kupa érdekes, változatos küzdelemsorozata, ahol felvonult a megyei utánpótlás is. A Bcs. Előre Spartacus sportszerű, lelkes, jó játékával külön fejezetet jelentett. Megérdemelten végeztek az első helyen. Nagy Gyula tanítványai egyre biztatóbb utánpótlást ígérnek az NB-s csapatnak. A Telekgerendási Medosz a szokott, megbízható játékát nyújtotta. A rendkívül mostoha körülmények között működő csoport — nincs tornaterem — teljesítménye elismerést érdemel. Tímár Tibor tanár edző nagyszerűen meg tudja szerettetni tanítványaival a sportágat. Egyre biztatóbban szerepel a sarkadi csapat, Fodor Pál irányításával és a Gyulai Román Gimnázium, Nedró György vezetésével. Meglepő a gyomaendrődiek és a vízműsök visszaesése. A női serdülő Téli Kupa végeredménye: 1. Bcs. E. Sp. 2. Telekgerendás 3. Gy. Román G. 4. Sarkadi K. 5. Sarkadi 1. sz. L 6. Bcs. E. Sp. 7. GYESTK 8. Sarkadi Gimn. 9. Bcs. Dtép. szk. 8 8 - 24: 3 16 8 7 1 22: 3 15 8 6 2 18: 9 14 8 5 3 15:10 13 8 3 5 12:16 11 8 3 5 10:19 11 826 8:19 19 8 1 7 7:22 9 8 1 7 6:22 9 Milyen a modern labdarúgó? Eduard Malofejev, a Dinamo Moszkva vezető edzője nyilatkozott a Szovjetsz- kij Sport munkatársának: — A mai labdarúgásban a játékos legértékesebb tulajdonsága az azonnali helyzetfelismerés — mondta többek között. — Döntő jelentőségű, hogy a kapott átadással azonnal tudjon mit kezdeni. Nagy súlyt kell helyezni az erőnlét fejlesztésére és a gyorsaság növelésére. Jobban be kell osztani a csapat erejét. —. Meggyőződésem, hogy a világ legjobb együttesei ezeken a területeken léptek előre, így jutottak a jó eredményekhez. Nekünk is hasonlóan kell cselekednünk, ha meg akarunk maradni az élmezőnyben. — A professzionizmus bevezetése a szovjet labdarúgásban segítséget jelenthet, ha a hivatásos státus1 még jobban meghatározza majd a játékosok és edzők jogait, kötelességeit — zárta szavait Malofejev. Asztalitenisz A közelmúltban rendezték meg Békéscsabán a 9. sz. iskolában az idei Mészöv Kupa megyei döntőjét, több mint 50 résztvevővel. A lányok versenyében az első helyen Gonda Judit végzett, megelőzve Kamarás Zsuzsannát, akik mindketten a gyulai áfész iskolaszövetkezet tagjai. Párosban a Verhoczi—Hangya (Orosházi Áfész) duó végzett az első helyen. A fiúk vetélkedőjében a Mezőkovácsházi Áfész tagja, Szekeres Rajmund lett a végső győztes, megelőzve a gyomai áfészes Botos Gábort. Párosban is gyomaendrődi siker született, a Gubucz—Botos kettős végzett az első helyen. Vegyes párosban a Babcsán—Szlovák (Mező- kováesházi Áfész) duó végzett az első helyen. A győztesek az országos versenyen képviselik megyénket, melyet Egerben rendeznek április 25—26-án. fl téli úttörőolimpia megyei versenye Pénteken a Sátoros-hegy oldalában fellobban az olimpiai láng, több száz úttörő havas versenyének országos döntőjén. A közelmúltban megyénk kisiskolásai vetélkedtek a sátoraljaújhelyi úttörő- és síszövetség segítségével az „olimpiai” pályákon, nem kis téttel: az országos döntőbe jutásért. Sőt, első ízben avattak megyei téli • bajnokokat. Az elmúlt évben ugyanitt lett volna hasonló verseny a Békés megyei úttörőelnökség szervezésében, de az időjárás közbeszólt. Az autóbusszal és személygépkocsikkal érkező apróságok szánkózásban három kategóriában mérték össze tudásukat. A síelésben műlesiklás, óriás-műlesiklás és ezek összetett versenye szerepelt a programban. A fiúknál két korcsoportban, a lányoknál csak egy korcsoportban voltak rajthoz állók. Különverseni/t vívtak a békési és gyomaendrődi szánkások, végül is három-három győzelmet szereztek. A sí- zők küzdelméből a III. kor- csoportos dobogós helyezettek emelkedtek ki, hiszen eredményeik a nagyfiúk korcsoportjánál is jobb volt. Sikerükhöz jelentős segítséget nyújtott a gyulai vízügyi sítúra-szakosztály, az évek óta ott folytatott felkészülési lehetőséggel. Figyelemreméltón szerepelt a mezőny legfiatalabb indulója, Chris- tián Lacika, a gyulai 3. sz. iskola 2. osztályos tanulója,, több évvel idősebb társai között. A rendezvénynek valamennyi résztvevője győztesnek számított, mivel megyénk földrajzi lehetőségeit ismerve, dicséretes kezdeményezéssel, remélhetőleg hosz- szan tartó sorozat első állomását jelentette a verseny, szép élményeket nyújtva a bátor úttörőknek. A rendezés tanulságai kapcsán a következő években még több pajtás kapcsolódhat be, olyanok is, akiknek ott lett volna a helyük, tudásuk alapján, az indulók között. Az elkövetkezendő napokban a kategóriagyőztesek képviselik megyénket Sátoraljaújhelyen, ahol a tapaszr- talatszerzés lehet a fő cél, a jobb körülmények között készülő, hegyes vidékekről érkező pajtások mellett. Bár szánkósaink már eddig is értek el dobogós helyezéseket a korábbi években országos döntőkön, reméljük, a folytatás sem marad el. Eredmények. Fiúk. Szánkó. II. kcs.: 1. Csatári Sándor (Békés) 68,22, 2. Tímár (Gyomaendröd) 84.56, 3. Zolnai 93.41. III. kcs.: 1. Tímár Attila (Gyomaendröd) 67.57, 2. Kohut (Mezőberény) 69,32, 3. Szatmári (Békés) 72,61. IV. kcs.: 1. Levente Béla (Gyomaendröd) 63,14, 2. Such (Békés) 64.83, 3. Szálkái (Békés) 71,06. Si. Műlesiklás. III. kcs.: 1. Zen- tai Péter (Bcs.) 51,19, 2. Szikszai (Gyula) 52,64, 3. ifj. Christián (Gyula) 56,14. Oriás-mülesiklás: 1. Szikszai Csaba 44,21, 2. Zentai 44,89, 3. Pacsa (Békés) 47,04. Alpesi összetett: l. Zentai Péter 96.08, 2. Szikszai 96.75, 3. Pacsa 104,37. IV. kcs. Műlesiklás: 1. Grünvald Tamás (Szarvas) 60,81, 2. Gál (Gyula) 62,38, 3. Egeres! (Békés) 86.40. öriás-műlesiklás: 1. Grünvald 45.20, 2. Egeres! 46,00, 3. Gál 46,11. Alpesi összetett: 1. Grünvald 106,01, 2. Gál 118,49, 3. Egeresi 132,40. Leányok. Szánkó, II. kcs.: 1. Bartyik Márta (Békés) 81,93, 2. Körmöndi (Gyomaendröd) 94,88, 3. Csók (Mezőberény) 98,63. III. kcs.: 1. Szatmári Enikő (Békés) 61.03, 2. Herter (Gyomaendröd) 65,71, 3. László (Békés) 71,02. IV. kcs.: 1. Deli Diana (Gyomaendröd) 63,46. 2. stoker (Békés) 64.94, 3. Farkas (Gyomaendröd) 67.85. Sí. Műlesiklás. III, kcs.: 1. Szelényi Andrea (Szarvas) 65,37 , 2. Szirony (Szarvas) 66,34, 3. Izsó (Békés) 85,82. Oriás- műlesiklás: 1. Szirony Éva (Szarvas), 47,26, 2. Szelényi 55,14. 3. Izsó 101,38. Alpesi ösz- szetett: 1. Szirony Éva 113,60, 2. Szelényi 120,51, 3. Izsó 187,20. Egy hátvéd, akinek most a pályán kívül is védekeznie kell „ILYEN NINCS!” Végh Antal azt állította, hogy te személy szerint biztosítottad őt arról, miszerint nemrégiben megjelent könyvében „nincs hiba", ami úgy értendő, hogy Mexikó előtt és kint Mexikóban úgy történtek a dolgok, ahogyan azt ő leírta. — És engem, név szerint említ? — Hát, ha téged hívnak Sallai Sándornak... Nézd meg, itt van a megjelent írás fotókópiája. — Ez fantasztikus. Ilyen nincs! Még hogy én mondtam volna, hogy a könyvben minden igaz? Nem is olvastam a könyvét! A feleségem vette meg, most is ő olvassa. Mert őt még érdekli, hogy mit írnak rólam, meg azokról, akiket szeret, akiket ismer. De, hogy én ... Fel vagyok háborodva, kikérem magamnak ezt a gyanúsítást. Azt a könyvet én nemhogy eddig nem olvastam, de ezután sem fogom ... — Miért említhet mégis éppen téged? Miért nem mondja, hogy X vagy Y tett közületek hű- ségesküt a leírtak mellett? — Mondom, hogy fogalmam sincs. En Végh Antallal ebben az ügyben egyetlen szót sem váltottam. — Ismeritek egymást egyáltalán? — Igen. Én a Debrecen második csapatában játszottam, amikor ő amolyan pszichológusféle volt a csapatnál. Emlékem róla csupán annyi, hogy Fodor Petit egyszer 500 forintra megbüntette, de azt mondta neki, hogy nem kell fizetnie, ha megeszik egy fej vöröshagymát... Ez volt a pszichológia! — Mikor találkoztatok utoljára? — Néhány héttel ezelőtt, Pasaréten, a Pénzügyőr-pályán. Egy Pénzügyőr—Dorog meccsre mentem ki. mert az öcsém a Dorogban játszik, kíváncsi voltam rá. Szendrei Józsival voltunk együtt, amikor a lelátón ránk köszönt Végh Antal. Any- nyit kérdezett, hogy az a gyerek, aki a Dorogban játszik, az öcsém-e. Mondtam, hogy igen, ő. Ennyi volt a párbeszédünk. Pontosabban, a meccs végén megkérdezte, hogy megiszok-e vele egy üveg sört. Mondtam, hogy köszönöm, nem. — Ebben a cikkben mindenekelőtt arról esik szó, hogy nem volt minden tiszta azon a bizonyos holland—magyaron, amelyet a mostanihoz hasonlóan 1—0-ra vesztettünk el, de még vb-selejtező gyanánt játszottá- tok. Miután a cikkben név szerint csak te vagy említve, az ember óhatatlanul is arra gondol, hogy... — Ezt újra visszautasítom és kikérem magamnak! De nemcsak én, hanem minden társam, akik azon a vb-selejtezőn a pályán voltak. — A könyvben két válogatott játékosról is szó esik, akik a világbajnokságon járt csapat belső ügyeiről úgymond informálták a szerzőt... — A mostani EB-selejtező előtt a tatai edzőtáborban volt nagyjából újra együtt a társaság, amelyik Mexikóban járt. Végre volt egy kis időnk, hogy a világbajnokságon történtekről beszéljünk. Valaki, aki a könyvet olvasta, mondta, hogy ketten közülünk állítólag beszéltek Véghnek a Mexikóban történtekről. Az egész csak arra volt jó, hogy egy kicsit még mi is elbizonytalanodjunk. kémeket keressünk egymás között, sanda pillantásokat váltsunk. De aztán fehéren-feketén kiderült, hogy kamu az egész, hogy ilyen módon Is összeugrasszanak bennünket. — Mostanában Nagy Antiról is annyi mindent hallani... — Na látod, ez megint egy olyan dolog, amitői az ember szét tudna robbanni. A vb előtt ő volt a példakép, senki egy rossz szót nem mert volna ejteni róla, mostanában meg mindenki, aki a világbajnokságról ír vagy beszél, valami elengedhetetlen kényszert érez, hogy Antiban forgassa a kést. A lehető legőszintébben mondom neked, ha a mi vb-szereplésünk tényleg Anti akaratán, hitén és lelkesedésén múlt volna, akkor mi éremmel jövünk haza Mexikóból ... — Ezt most szívből mondod, vagy csak amolyan betyárbecsületből? — Az Igazság kedvéért! Mert nem sportszerű dolog valakit bántani, aki erre nem szolgált rá, ráadásul most éppen olyan messze van, hogy úgysem tudna védekeznL — Sanyi, kell egyáltalán védekezni? — Egyre inkább hiszem, hogy igen! Mert különben a sár az emberen marad... És abból mindenki csak annyit képes a teljes összeomlás veszélye nélkül elviselni, amennyi megilleti. Egy dekával sem többet... östreicher hív. Felolvassa Végh Antal ellen tett feljelentésének szövegét. Tájékoztat az újabb fejleményekről, arról, hogy a holland újságban megjelent cikket átvette az NSZKbeli sajtó. Hogy számára most már nincs más lehetőség, mint a per a magyar bíróságon, majd másutt is — odakint —, ha jól értettem a szavát, östreicher egy Vadas nevű emberről beszél, aki nemzetközi futballbíró volt, s talán most újságíró? Szégyellem magam, hogy tájékozatlan vagyok. Nem ismerek jelentős neveket, nem tudom kontrollálni, hogy Vadas valóban Végh Antal súgója-e? Hogy östreicher valóban találkozott-e most Vadassal, aki állítólag szemrehányást is tett Végh Antalnak ezért a „szerencsétlen nyilatkozatért”, mondván, hogy „kiteszem a lábam az országból két napra, Tóni, és te ahelyett, hogy számolnád a pénzedet, ilyen hüMezei András: Ki beszél itt már Mexikóról? Válaszok Végh Antalnak lyeségeket nyilatkozol”? — Na nem. Itt már nem követem a dolgokat. Beavatatlan vagyok. Ezek „nehéz fiúk”, igazuk van mindazoknak, akik féltenek. Ki ez a Vadas? Van-e Vadas? Mit jelent a magyar labdarúgás számára ez a nemzetközivé szélesült botrány, amit most már nem lehet per nélkül hagyni? — Miért nem? — östreicher követeli, hogy a feljelentését közöljem a könyvben, ha már interjút kértem tőle, és ha már ott ért engemet is „tetten” a botrány, östreicher hozza az NSZK-beli lap cikkét. Azt mondja, hogy Vadas azt szeretné, ha ők hárman, Végh Antallal összeülnének. Tudod, mikor fogok én Végh Antallal összeülni? — kérdezi tőlem teátrálisan Don Emilio. Nem, én nem tudom. A Kicker Sportmagazin cikke az NSZK-ban: Magyar Író gondoskodik izgalomról — MEGVESZTEGETETT VÁLOGATOTT JÁTÉKOSOK? — A magyar futball nem jut nyugalomra: a két évvel ezelőtti totókorrupciós botrány és a mélységes csalódást keltett világbajnokság után most Végh Antai gondoskodik újabb izgalomról. Matty Verkamman holland újságíró interjújában, amelyet a magyar labdarúgás gyó- gyíthatatlanságáról írott Végh- könyv kapcsán folytatott, az író azt állítja, hogy a magyar—holland világbajnoki selejtező mérkőzésen 4 honfitársát megvesztegették. Hollandia akkoriban meglepetésre 1—0-ra győzött, ezzel biztosította a döntő mérkőzés részvételi jogát Belgium ellen. noha ennek ellenére később kiesett. A pénzt — Végh így folytatja — a Schalke egykori magyar menedzsere, Ostreicher Emil adta át,, de östreicher ezt a legélesebben cáfolja és perrel fenyegetőzik. Végh Időközben szintén tagad — az interjút hamisan fordították — nyUatkozza —, a tolmácsnő, Nelli Mikes azonban kijelentette: a beszélgetés szóról szóra, vesszőről vesszőre egyértelműen megfelel a valóságnak. Miközben a Magyar Labdarúgó-szövetség magánkívül van, a hollandok könnyedén reagáltak: amíg Végh az érintett játékosok nevét nem nevezi meg, az egész ügyet nem vesszük komolyan, mondta Wim Jesse sajtószóvivő. Az író azonban a nevek közlését megtagadja, őt hamisan idézték, mondja. Végh a múltban egyébként felfedte a totókorrupciós botrányt, és a magyar szövetség egynémely tisztázatlan ügyét. (Kicker Sportmagazin, Nürnberg) Hát igen. östreicher Emil lépéskényszerbe került. Számára a szakmai hitel az NSZK-ban, Spanyolországban pénz. (Magyar Hírlap, 1986. október 30.) L. Kelemen Gábor: Nem a könyvért pereli Véghet östreicher: egyszerűen megdöbbentő Nagy futballvihart kavart a holland Dagblatt Trouw nevű lap október 13-i száma. Matty Verkamman újságíró interjút készített Végh Antallal. Ebben a magyar író azt állította, hogy a tavalyi magyar—holland vb-se- lejtezo előtt a Mezey-legénység négy játékosát megvesztegették, s a pénzt östreicher Emil, a mieink menedzsere fizette ki. A cikk alapján a Kicker Sport- magazin is foglalkozott az ügy- gyei, s érthetően, több osztrák lap is lehozta a szenzációnak számító hírt. A bundavád megjelenését követően egymás után keresték a magyar és a külföldi újságírók Végh Antalt. Mindenki arra volt kíváncsi: miként tudja bizonyítani az író állítását. Végh Antal nem jött zavarba. Kijelentette: rossz volt a tolmácsolás, s emiatt félreértették a szavait. Ezzel azonban korántsem zárul le az ügy. östreicher Emil, a Spanyolországban élő menedzser október 24-én a Budai Központi Kerületi Bíróságon rágalmazás! pert indított Végh Antal ellen. — Végh Antal állítása egyszerűen megdöbbentő — nyilatkozta lapunknak östreicher Emil. Hamis vádjával az egész világ előtt megszégyenített, amit nem lehet szó nélkül hagyni. Azért fordultam a bírósághoz, hogy jogos elégtételt kapjak a rágalmazásomért. — Nyilván hallotta már: Végh Antal a tolmácsra hárítja a felelősséget .. — A nevem minden nyelven azonosan hangzik, s azt semmiképpen sem lehet félreérteni, hogy én pénzt adtam a játékosoknak. Különben is, tudomásom szerint kifejezetten profi tolmácsnő segédkezett az interjúnál. — A vitát nem lesz könnyű eldönteni ... — Ez a bíróság dolga. Én soha ilyen piszkos ügyben nem voltam benne, pedig már több évtizede dolgozom a nemzetközi futballéletben. — Végh Antallal milyen a kapcsolata? — Nem ismerem. Soha nem találkoztunk. — Az író a nemrégiben megjelent Gyógyít (6) atlan című könyvében is foglalkozik önnel, személye egyértelműen negatív figura a különböző fejezetekben. Emiatt nem perel, ez nem bosszantja? — Nézze, olyan nevetségesek, kisstílűek a kijelentései, hogy nem érdemes foglalkozni velük. Elolvastam az írást, majd mosolyogva félretettem. — Azért én találtam kemény vádakat is. A szerző például leírta, hogy amikor az NSZK- ban járt a magyar válogatott, akkor önnek szélsebesen el kellett hagynia az országot. Ebből csak arra lehet következtetni, hogy östreicher Emillel gondok voltak az NSZK-ban ... — Erről csak annyit: nem is jártam az NSZK-ban, amikor ott turnézott a válogatott. Téves volt tehát az információ. — Visszatérve a perre, mikor lesz az első tárgyalás? — Ezt még nem tudom, de bármikorra írják is ki, én. annak ellenére, hogy Spanyolországban élek, ott leszek. Jogi képviselőm is van egyébként: dr. Kubinyi Sándor, a 9. számú ügyvédi munkaközösség tagja. — Kíváncsian várjuk a fejleményeket, de az is érdekelne, vajon a régi MLSZ-vezetőség leköszönése után megszakítja a kapcsolatot a magyar labdarúgással? — Azért, mert már nem Szepesi GyBrgy az elnök, és nem Mezey György a kapitány, én nem szakítom meg a kapcsolataimat. Ha felkérnek, szívesen segítek a válogatottnak, bármikor rendelkezésére állok a szövetségnek. (Folytatjuk) BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ! ' ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk viasza.