Békés Megyei Népújság, 1986. szeptember (41. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-24 / 225. szám

NÉPÚJSÁG 1986. szeptember 24„ szerda Elhunyt Ladányi Mihály A Magyar írók Szövetsége, a Magyar Népköztársaság Mű­vészeti Alapjának irodalmi szakosztálya megrendüléssel tu­datja, hogy Ladányi Mihály József Attila- és SZOT-díjas köl­tő életének 53. évében, súlyos betegség következtében várat­lanul elhunyt. Temetéséről később intézkednek. Ladányi Mihály 1934-ben Dévaványán született. Tanul­mányait az Eötvös Loránd Tudományegyetem bölcsé­szettudományi karán végez­te. Később munkatársa volt a Szépirodalmi Könyvkiadó­nak, dolgozott a Magyai- Nemzetnél, volt kultúrmun- kás, pedagógus, üzemi lap- szerkesztő, 196'2-ben pedig a kazincbarcikai művelődési ház igazgatójaként tevékeny­kedett. Ladányi Mihályt a lírát szeretők népes tábora az 1956 után jelentkező költő­nemzedék egyik legtehetsé­gesebb tagjaként tartotta szá­mon. Első verseskötete, Az út kezdete, 1959-ben jelent meg, ezt követte az Öklök és tenyerek című versgyűj­teménye, amelyért 1963-ban József Attila-díjat kapott. 1964 óta költői munkásságá­nak élt. Szenvedélyes hangú, a hétköznapok történéseit tükröző verseiben a közös­ségért felelősséget vállaló és érző művészember szólalt meg. Tizenöt verseskötete je­lent meg, az utolsó, a Van időd című 1985-ben látott napvilágot. Munkásságát 1978-ban másodszor ismerték el József Attila-díjjal, 1982- ben SZOT-díjat kapott. n dolgozók több mint fele vért adott Tegnap este, a Békés Megyei Jókai Színházban zsúfolt né­zőtér előtt adott műsort a lengyel néphadsereg művészegyüt­tese. A magyarországi vendégszereplésen bemutatott „Sza­badságunkért” című történelmi produkció az együttes alap­vető eszmei, művészi törekvéseit tükrözte. Bár az előadott dalok lengyelül szólaltak meg, a közönség értette, hiszen x mozgás, a tánc nemzetközi nyelvén szóltak hozzájuk Fotó: Fazekas László Körkép az őszi munkákról Ritka az összetartás, ösz- szetartozás közvetlenül átél­hető pillanata. Általában a baj, az életveszély váltja ki, s mindenki egyként segíteni akar, mint a Dobozi Költség­vetési Üzem dolgozói, ami­kor megtudták, hogy 38 éves szakszervezeti titkáruk, Bé­kési Lajos kőműves szívmű­tétjéhez vérre van szükség. Szinte mindenki, aki épp nem volt maga is beteg, je­lentkezett, senkit sem kel­lett agitálni, s közülük ke­rült ki az a 26, akinek a vércsoportja és egészségi ál­lapota megfelelt az orvosi vizsgálat szerint. —Már hónapokkal azelőtt baj volt az egészségével — mondja Orodán Ferenc bri­gádvezető —, de az orvosok nem tudták, mitől. Aztán a szegedi klinikán derült ki, hogy szívműtétre van szük­sége, mert az ér egy dara­bon vészesen kitágult. — Az egész olyan hihetet­len volt — .folytatja Daruié István művezető —, mert sokáig nem is látszott rajta, hogy beteg. Akkor ijedtünk meg, amikor komolyra for­dult a helyzet, s a véradás­ra egy emberként jelentke­zett a brigádja, s velük együtt én is, életemben má­sodszor. A két Komlósi pe­dig — Sándor és János — először, de egy percig sem gondolkoztak. — Tízőnk közül csak ket­ten maradtak ki, de ők táp­pénzen voltak éppen — szól közbe Bodzás László, aki, ha nem is rendszeresen, de szo­kott vért adni. Vannak az üzemnek ál­landó véradói is, mint Domo­kos Lajos brigádtag, aki még csak 26 éves, de már ez volt a huszadik véradása. Miért? — Még egész kicsi voltam — feleli —, amikor édes­anyám strúmaműtéten esett át és sokszor hallottam, hogy véradás nélkül nem bírta volna ki. Mikor már fölér­tem ésszel, hogy ez mit je­lentett, elhatároztam, mi­helyt csak lehet, én véradó leszek, így viszonzom az is­meretlen emberek segítségét. S úgy is érzem, hogy adós­ságot törlesztek minden egyes alkalommal. Bondár Károly, Horváth Tibor és még nem kevesen az üzemben azért kapcsolód­tak a véradómozgalomba, mert pont a mostani beteg. Békési Lajos, aki maga is rendszeres véradó, értette meg velük a jelentőségét, s szervezte be őket. Az üzem­vezetőt is. — Saját vöröskeresztes szervezetünk nincs — mond­ja Czesznákné Szabó Margit könyvelő —, ehhez kicsi az ötvenegynéhány fős üzem, de a községi Vöröskeresztet támogatjuk. Véradóink az ő aktíváik, s a költségekhez minden évben 2 ezer forint­tal járulunk hozzá. * * * A kilencórás szívműtéthez az üzemieken kívül vért adott még Dobozon két rend­őr, három tanácsi dolgozó és a községi párttitkár. A be­teg, bár még sokáig nem jö­het haza, de már lábadozik. A brigádja- most készül meg­látogatni. Együtt, mindnyá­jan ... Vass Márta (Folytatás az 1. oldalról) úttal elkerülték a fontos ola­josnövény termőterületeit. * * * Megyénkben nincsenek ké­sésben sem az őszi vetések­kel, sem a betakarítással a mezőgazdasági nagyüzemek. Mint a megyei tanács mező- gazdasági osztályán tegnap elmondták, Békésben is jel­lemző az energiatakarékos talajművelés, magágy-előké­szítés, a szántás és a szántás nélküli talajelőkészítés ará­nya megközelítően optimális. A talajfelszín a megyében is nagyon kiszáradt, így több menetben kell megművelni a földet, a szántás nélküli ta­lajművelést előtérbe helyez­ve de természetesen meg­határozó az elővetemény. A legfontosabb szempont azon­ban ilyen nehéz körülmé­nyek között is az, hogy a le­hető legjobban előkészített talajba kerüljön a jövő évi kenyérnekvaló. Az ősziek vetése az árpával optimális időben, szeptember végén kezdődik az északi területe­ken. A már elvetett növények viszont megyénkben is von­tatottan, egyenlőtlenül kel­nek. Csapadékra égető szük­ség van, a szárazságot külö­nösen az Orosháza környéki földek sínylik meg. S ha már a szárazságnál tartunk, ér­demes megjegyezni: ahol jó volt a magágy, ott a száraz­ság ellenére jobb termést adött a föld. A betakarítás is jól halad. Az összesen 1400 hektár kendert levágták megyénk­ben, betakarították a több mint 4000 hektár lóbabot is, a napraforgó vágása várha­tón a hét végén befejeződik. A 16 000 hektár fővetésű si­lókukorica silózásából is ke­vés van már hátra. Ezen a héten már mindenütt törik a kukoricát, a hét végéig a terület egynegyedéről lekerül a termés. Félidőhöz közele­dik a rizs betakarítása, és megkezdődött a cukorrépa­szedés. Ez utóbhi nem kis feladat az idén, mert a ke­ményre szikkadt talaj nyüvi a gépeket. T. I. írók látogatása a néphadseregben Magyar írók egy csoportja a Honvédelmi Minisztérium meghívására kedden a Ma­gyar Néphadsereg életével ismerkedett. A vendégeket az egész napos látogatásra elkísérte Horváth István al­tábornagy, az MN politikai főcsoportfőnöke, honvédelmi miniszterhelyettes. Az írók elsőként az MN Légvédelmi és Repülőpa­rancsnokság egyik harcállás­pontját keresték fel, ahol Stock János altábornagy adott tájékoztatót a hivatá­sos és a sorkatonák felada­tairól. A vendégek megis­merkedtek a szolgálat ellátá­sának körülményeivel, vala­mint a hazánk légterét vi­gyázó honi légvédelmi csa­patok vezetésének korszerű technikai eszközeivel. Ezután egy alakulathoz látogattak el, ahol különböző típusú heli­koptereket tekintettek meg, illetve harci és szállító heli­kopterek légi bemutatóját nézték végig. A program befejezéseként az írók a honvédelmi tárca több vezetőjével találkoztak. A szívélyes, baráti légkörű beszélgetésen —, amelyen többek között szó esett a honvédelem kérdéseinek megjelenítéséről a mai ma­gyar irodalomban — részt vett Kárpáti Ferenc vezér- ezredes, honvédelmi minisz­ter, Mórocz Lajos altábor­nagy, honvédelmi miniszté­riumi államtitkár és Pacsek Józsej altábornagy, vezérka­ri főnök, miniszterhelyettes. Tanácsülés Szarvason a közművelődésről Olyan mindenkit érintő té­mát tűzött napirendjére Szarvas Város Tanácsa teg­nap délután megrendezett tanácsülésén, mint a város művelődési életének helyze­te. Ezt megelőzően dr. Pata­ki István tanácselnök tájé­koztatta az ülés résztvevőit a végrehajtó bizottság és a tisztségviselők két tanácsülés közötti tevékenységéről. Az első napirendet Koszti Pál, a művelődési és sport­osztály vezetője ismertette. Beszámolóját a kulturális élet szervezésének kérdésé­vel kezdte. A művelődési központ, úttörő- és ifjúsági ház szervezetei és működési szabályzata most készül — korábban más intézményi keretben dolgoztak —, tevé­kenységi körét szintén most alakítja. Folyik a városi könyvtár épületének felújí­tása, korszerűsítése. A me­gye egyik legkorszerűbb, s legnagyobb gyermek- és if­júsági könyvtárát hozzák itt létre a közeljövőben. A város zenei életében meghatározó szerepet tölt be az állami zeneiskola. Talán még szebb eredményeket mutathatna fel, ha megol­dódna többéves gondja, a zenetanárhiány. Nem kevesebb, mint 35 ezer ember fordul meg éven­te a Tessedik Múzeumban és a Szárazmalomban. Nagy idegenforgalmi jelentősége van a Ruzicskay-gyűjte- ménynek is, melyet évente közel 8 ezren néznek meg. Ám a szabadidő, a szórako­zás legnépszerűbb intézmé­nye a mozi. Gondként me­rült fel. hogy sok a nézőté­ren a fegyelmezetlenkedő, akik zavarják viselkedésük­kel a szórakozni vágyókat. Koszti Pál beszámolójában elismeréssel szólt a városi kamarazenekarról, a zeneis­kola vonósnégyeséről, növen­dékzenekaráról, az önkéntes tűzoltózenekarról, s a felvi­rágzó énekkari kultúráról. Ugyancsak méltatásra érde­mesek az öntevékeny művé­szeti csoportok, a Tessedik táncegyüttes, a társastánc­klub, s a pávakör és citera- zenekar. Sajnos a tanfolya­mok, körök, klubok száma rohamosan csökken. A be­számolóban szó esett még a ismeretterjesztő munkáról, a helyi kiadványokról, a ven­déglátás helyzetéről, vala­mint arról, hogy a szabad­idő-eltöltés hasznos formája a sport, melyet egyre több fiatal választ időtöltésül. Az összegzés, a szóbeli ki­egészítés, valamint a részt­vevők hozzászólásai bizonyí­tották, a város kulturális éle­te színes, gazdag, ám tenni­való is akad még bőven. Így — többek között — a jövő­ben jobban ki kell használni a felsőfokú oktatási intézmé­nyek létét, hatékonyabbá kell tenni a propagandatevékeny­séget, és így tovább. A tanácsülés bejelentések­kel ért véget. N. A. Hz öregasszony sír... A dunántúli kisváros lakótelepének egyik tágas erkélyén napernyővel felszerelt nyug­ágyban pihen az öregasszony. Galambősz ha­ja pici kontyba fonva, agyondolgozott, büty­kös ujjaival képes hetilapot forgat. Egyik oldalt közelebbről, majd távolabbról néze­geti, miközben egész testében megremeg. ölébe ejti az újságot, mélyet sóhajt, me­reven a távolba néz, mint akinek gondolatai messze járnak. Szép kék szeme elhomályo­sodik, ezerráncú arcán némán peregnek a könnyek. Az öregasszony sír... Észrevétlenül lopakodom a háta mögé. Meglepődve látom, hogy a fotó — amely annyira felzaklatta —, egy Árpád-korabeli református templomot ábrázol, fazsindelyes haranglábbal. Á lap arról tudósít, hogy az Országos Műemléki Felügyelőség több mil­lió forintos költséggel felújította a tiszántúli kisközség templomát. Óvatosan teszem az öregasszony vállára a kezem, vánnyadt teste mégis összerezzen. Gyermekesen elpirul, mosolyogni próbál, de szomorúan mutat az újságra: — Itt születtem, ebben a templomban ke­reszteltek, itt esküdtem, itt keresztelték az én kilenc gyermekemet is. Sok szép és ke­serű emlék fűz ehhez az épülethez. Ide jöt­tem örömömben, bánatomban, itt kerestem vigasztalást, ha úgy éreztem, hogy végképp' nem bírom tovább. Nagyon szép lehet most a templom. Nagyon szeretném még egyszer látni, de erről le kell mondanom, csakúgy, mint a temetőről, ahol sok rokon és jó baíát pihen. Bele kell nyugodnom, hogy engem is a dunántúli kisfalu temetőjében hántolnák majd, megboldogult uram mellé. Amikor arról faggatom, hogy miért nem láthatja még egyszer szülőfaluját, sokáig hallgat. Megpróbálja befelé nyelni könnyeit, de nem sikerül. Hirtelen két kezébe temeti arcát, és fájdalmas zokogásba tör ki. — Több száz kilométernyire fekszik innen az a drága kis falu. Bármelyik gyerek elvin­ne autóval, de az egészségem nagyon meg­romlott. A 87-ik életévemet taposom, nem bírok vállalkozni a nagy útra. Nem sejtettem, milyen mély sebeket szag­gatok fel, amikor megkérdezem: „Hogy ke­rült a Dunántúlra?” — Nehéz erről beszélni. Tulajdonképpen hálás lehetek a sorsnak. Ha nem jön a fel- szabadulás, cselédsors várt volna minden gyermekemre. Csakhogy nekünk nagyon meg kellett küzdenünk a saját szabadságun­kért. A mi falunkban sok volt a nagycsalá­dos, szegény ember. Földosztáskor nem ju­tott mindenkinek, köztük nekünk sem. Az­előtt grófi birtokon és a nagygazdák földjén dolgoztunk, mondhatom, véres verejtékkel kerestük a kenyerünket. Most megállt a „tudomány”. Hogyan tovább? Hát, így ke­rültünk egy dunántúli kisközségbe, elszer­ződtünk egy jómódú gazdához, s elkezdtük új életünket. — Hogyan fogadták a nagycsaládot az egykéről híres tájon? — Jöttmentnek, betolakodónak csúfoltak minket. De hamar megtört a jég. Télen köl­töztünk, s kapáláskor azon vitatkoztak a gazdák, kinek siketül napszámra megkapa­rintani a családunkat. Együtt a család, kü­lön senki nem vállalt munkát. Az apjuk volt a .brigadéros. A nagy szegénységben a gyerekek az anyatejjel szívták magukba a szorgalmat. A mi falunkban oly nagy volt a kétkezi munkások létszáma, hogy ingyen napszámot dolgoztunk minden tavasszal a cséplőgép-tulajdonos földjén, hogy egy-két gyereket felvegyen cséplőmunkásnak. Az „egykék földjén” viszont akkoriban nagyon megbecsülték a jó dolgos munkásokat. A Tiszántúlon napkeltétől napnyugtáig dolgoz­tunk a földeken. Itt komótosan megreggeliz­tünk a gazda konyhájában, és lovaskocsival vittek ki a határba, uzsonna- és ebédszüne­tet bőségesen kaptunk, s napnyugtakor már ismét a gazda konyháján étkeztünk. Ha ezt az oldalát nézem a dolognak, szerencsénk volt. — Egyébként? — Nem lehet elmondani azt az iszonyú fájdalmat, amit egy áttelepülés okoz. Én is, az uram is tősgyökeres lakosok voltunk. Az egyházi adatokból tudjuk, hogy a templom alapításában annak idején családunk ősei is adtak anyagi támogatást. Költözéskor én 46 éves voltam, az uram 57. A készülődés he­teiben esténként nálunk tanyázott a fél falu öregje, fiatalja. Velünk együtt sírtak. Kér­ték az uramat' „Ne menj el, Árpád, nem lehet az öreg fát átültetni, mert nem ered meg ...”. Amikor felszálltam a vonatra, úgy éreztem, elszakadt minden gyökér, ami szü­lőföldemhez húz, üres, tartalmatlan az éle­tem. Pedig csak az.ország másik részébe in­dultam. Sok év telt el, mire megnyugodtam, de mindig visszavágytam abba a nádfedeles kicsi fehér házba, ahol mindig sok volt a vendég, a vidám jókedv, a kacagás és a nyíló virág. Az uram is mindig visszavá­gyott. Halála előtt agyér-elmeszesedésben szenvedett. Bármennyire őriztük, gyakran elszökött, papucsban, pizsamában. Jó barát vagy a rendőrség hozta haza a harmadik, vagy negyedik határból. Ha megkérdezték, hol lakik, mindig a szülőfalunk címét dik­tálta be szegény. Irta haza a sok levelet ré­gi cimboráinak, akik már nem is éltek. Amikor már súlyos volt az állapota, a leg­távolabb élő lánya írt a régi cimborák ne­vében és akkor megnyugodott. — Maga viszont, hogy egyedül maradt, most nagyon szép környezetben él. — Tulajdonképpen nagyon boldognak kel­lene lennem, de nem vagyok. A kis köz­ségben már megszoktam, megszerettem a szomszédokat, új barátaink voltak, a gyere­kek házasságai révén népes lett a család. Tartottam aprójószágot, hizlaltam disznót, tehenünk volt, kutyák, macskák sündörög­tek körülöttem. Itt a városban gyönyörű minden, de nekem valahogy idegen. Reggel magam maradok, csak este jön haza a csa­lád. Lesik minden gondolatom. A szobám­ban saját tv, rádió, ha ágyban akarok mű­sort hallgatni vagy nézni, ne kelljen átmen­nem a nappaliba. A távolabb lakó gyereke­im is gyakran meglátogatnak, elhalmoznak minden földi jóval. De úgy érzem, életem­ben másodszor szakadtak el ideköltözéskor azok a bizonyos gyökerek és az én korom­ban ezt már nehezebb elviselni. — Ezt csak az értheti meg, aki maga is átesett a megszokott környezetből való ki- ráncigáláson. Kézbe ve^zi az újságot, újból elolvassa a drága hírt, s határtalan utat enged egyre omló könnyeinek ... Ary Róza

Next

/
Thumbnails
Contents