Békés Megyei Népújság, 1986. augusztus (41. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-30 / 204. szám

1986. augusztus 30., szombat HgEBURM KOROSTAJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Kovács Sándor Iván könyve a lírikus Zrínyiről Zrínyi Miklóst, egyik leg­nagyobb nemzeti költőnket a nagyközönség éppúgy egy- műves szerzőnek tartja, mint Katonát vagy Madá- chot. Pedig mindhárman nagyszabású életművet hagytak maguk után. Fő művüket egyéb alkotásaik még teljesebbé, árnyaltab­ban értelmezhetővé teszik, s együtt válnak aztán egysé­ges egésszé. Különösen igaz ez Zrínyi Miklósra, akinek fő műve, a Szigeti veszedelem e. epo­sza egy kötetkompozícióba ágyazva maradt fenn (Ad­riai tengernek Syrenaia, Bécs, 1651.). Ami az eposz előtt és után van, az a tu­catnyi vers tulajdonképpen a lírai termés, a lírikus Zrí­nyi alkotása. Ezekről a ver­sekről a széles olvasóközön­ség vajmi keveset tud, ed­dig az irodalomtörténészek sem foglalkoztak érdemben velük. A versek ügye rész­letkérdésnek tűnt — okkal a Zrínyi-életművel kapcso­latos fontosabb feladatokhoz képest. Ha a Zrínyi-kutatás főbb állomásait is felidéz­zük, látni fogjuk, valóban így van. Zrínyit csak a XVIII. szá­zad végén fedezték fel. Ka­zinczy sokáig tervezett Zrí­nyi-kiadása elindította a reformkor Zrínyi-kultuszát. 1859-ben Arany megírta má­ig alapvető tanulmányát, a Zrínyi és Tassót. 1870-ben nagyon fontos dokumentu­mok kerültek elő: ekkor fe­dezték fel Zrínyi verses­könyvének a bécsi kinyom­tatás előtt készült másola­tát, egy versét, valamint könyvtárának katalógusát és megmaradt köteteit. Ennek döntő jelentősége volt (és van) a további kutatások szempontjából. Ami Zrínyi könyvtárából megmaradt, azt ma Zágrábban őrzik. Ott jó kezekben van, de mégis döbbenetes, hogy került oda: a könyvtár felfedezésekor „a szervezett magyar tudomá­nyosság érthetetlen módon a kisujját sem mozdította Zrí­nyi hagyatéka után. A Zrí­nyi-könyvtár akkor veszett el a magyar kutatás számá­ra. Az elárverezés körüli hivatalos kapkodás tíz év­vel később már csak tragi­komikus utójáték volt.” (7. o.) A XX. század elején há­rom tudós folytatta a kuta­tást és a szövegkiadást. Széchy Károly, Négyesy László és Ferenczi Zoltán még különösebb nehézség nélkül használhatta a könyvtár anyagát: Zágráb­ból elküldték nekik a szük­séges könyveket. A történel­mi Magyarország felbomlása után a könyvtár anyaga azonban csak Zágrábban tanulmányozható... E nagy vonalakban vázolt előzmé­nyek után a Zrínyi-kutatás­ra Klaniczay Tibor nagy­monográfiája tette fel a ko­ronát. (K. T.: Zrínyi Mik­lós 2., átdolgozott kiadás. Bp! 1964.) Ahhoz, hogy Kovács Sán­dor Iván, az ELTE Régi Ma­gyar Irodalomtörténeti Tan­székének tanára a lírikus Zrínyivel foglalkozhasson, irodalomtörténet-írásunk kutatási irányainak is meg kellett változniuk: „ Az öt­venes-hatvanas évek nagy­monográfiái után a korszak­szintézisek és részletvizsgá­latok időszaka jött el, amelyben természetesen az új típusú összegzés módoza­tainak keresése is megmu­tatkozik” — írja a szerző könyve utószavában. (321. o.) Ez a nagy tudósi felké­szültséggel megírt könyv, melyet bőséges jegyzetappa­rátus és gazdag illusztrációs anyag egészít ki — részmo­nográfia. Elsősorban a sző­kébb szakma számára író­dott, érdemi méltatást is nyilván onnan kapott és kap. Haszonnal forgathatják azonban a középiskolai ma­gyartanárok is. Igaz, a gim­náziumi tanterv és utasítás még mindig elég mostohán bánik a régi magyar irodal­mi anyaggal. A gimnázium II. osztályában a Szemelvé­nyek a XVII. század és a XVIII. század első felének magyar irodalmából c, té­makörre kb. hat óra fordít­ható. Zrínyire ebből maxi­mum két óra jut. Akárhogy is van, Kovács Sándor Iván legújabb kutatási eredmé­nyeit nem mellőzheti ezután egy igényes szaktanár. Leg­alább két ponton semmi­képpen. Az egyik mindjárt a Szi­geti veszedelem keletkezésé­nek időpontja. A lírikus Zrínyi szerzője több oldal­ról: a kihagyott versszakok utalásainak megfejtésével, a Négyesy által is észrevett Zrínyi—Czobor párhuzam felhasználásával, sőt, még a történeti grafológia (csak jegyzetben közölt) tanúság­tételével is bizonyítja, hogy a keletkezés, pontosabban a befejezés ideje nem 1645— 46, hanem csákis 1647—48 tele lehet. Itt tehát a tan­könyv feltétlenül korrigá­landó. A másik a kötetkompozí­ció kérdése. A II. osztályos tankönyvben van erről egy bekezdés, csak félő: nem kap kellő hangsúlyt. Már­pedig Zrínyi kötetkompozí­ciója egyedülálló teljesít­mény a magyar irodalom­ban: „Olyan világi verses­könyv-kompozíciót, amely­ben egy hősköltemény lírai versektől környezve jelenik meg, elsőül Zrínyi alakított ki költészetünk történeté­ben. Ezt minden hazai előz­mény nélkül, de világiro­dalmi példák ismeretében tette.” (78. o.) A gimnáziu­mi tankönyv a nagy világ- irodalmi elődöknek, Catul- lusnak, Vergiliusnak csak egyes verseit tárgyalja, verseskönyveikről nem ejt szót. Petrarca Daloskönyve apró betűs, tehát kiegészítő anyag, el is hagyható. A magyar irodalomban Balas­sinál hallhatnak először a diákok kötetszerkesztésről, de Balassi Az maga kezével írt könyvébül c. művének felépítési elve egész más, mint Zrínyié. így tehát ha egy tanár a tananyag zsú­foltsága, időhiány stb. miatt átsiklik a Petrarca, Balassi és Zrínyi kötetkompozíciói­ról szóló részek fölött, akkor az a helyzet áll elő, hogy kötetszerkesztésről, kompo- zíciós elvekről a diákok — a baudelaire-i példa nyo­mán — csak Adynál, III. osztályban hallhatnak elő­ször. Tévesen azt hihetik, hogy kötetszerkesztésről csak a modern irodalomban beszélhetünk. Márpedig, ha még egyszer megnézzük a szerzőnek az imént idézett megállapítását, a kötetkom­pozíció egyediségének hang- súlyozása föltétlenül emelné Zrínyi és általa a régi ma­gyar irodalom rangját a magyartanításban. És jog­gal — folytatom a szerzővel —: „mert a Szigeti veszede­lem és a lírai versek költő­je valóban egymaga volt költészetünk történetében a századok adósságait lerovó Vergilius, Tasso, Marino.” (325. o.) ''hökkenthetnénk így a lema, adásérzetet, ami végigkíséri a magyar iroda­lom történetét. Zrínyivel in­kább nagyon is fölzárkóz­tunk az európai irodalom élvonalához. Kovács Sándor Ivánnak ez a negyedik kötete, amely Zrínyivel foglalkozik. Más­hol is megfigyelhettük egyik kedvelt módszerét, a motí­vumtörténeti megközelítést. Itt is találhat egy magyar­tanár az ún. belső koncent­rációhoz felhasználható anyagot. Aki tanítja pl. Pe­tőfi Fa leszek, ha ... c. versét (választható), a meta­morfózis költői témaként való megvilágításakor visz- szautalhat a költő Zrínyire; I. és II. Idilliumára. Vagy Petőfi A puszta, télen c. versének „Háta mögött far­kas, feje fölött holló.” sorá­nál lehetetlen nem utalnunk Balassi Egy katonaénekének 8. versszakán túl Zrínyi Be­fed ez a kék ég . .. gyönyö­rű filozofikus epigrammájá­ra, még, akkor is, ha nincs benne a szöveggyűjtemény­ben. IV. osztályban, Nagy Lajos Január c., montázs­technikát alkalmazó remek novellájában is szerepel ez a Petőfi-sor, egész más funkcióban ugyan, de evo- katív erejénél fogva felidé­zi Balassit és Zrínyit is. Ha pedig a reneszánsz és a ba­rokk stílusjegyeket kíván­juk irodalmi példákkal meg­világítani, bátran szembeál­líthatjuk Balassi Ö nagy ke­rek kék ég .. . és Zrínyi Ari- anna sírása c. verseinek el­ső versszakait. Zrínyi verseinek jelentő­ségét a szerző így foglalja össze: „Zrínyi lírai termését nemcsak a XVI. századi ma­gyar költészet csúcsteljesít­ményéhez, Balassihoz képest jellemzi rendkívüli sokféle­ség ... Ö ír például először magyarul madrigál-strófát, illetve szerkeszt epigramma­ciklust, elsőként kísérletezik a canzonetta-betétek tech­nikájával, de idilliumokat, háromtételes siratóverset vagy Peroratio-típusú rövid lírai darabot sem írt előtte magyar nyelven senki. Szinkronban van a korabeli európai költészet imitációs elveivel és technikájával... Költői karakterének alap­vonása a heroizmus ... Sy- renájával (ti. Adriai tenger­nek Syrenaia c. kötetével — S. É.) megtörtént végre, hogy magas irodalomnak tekinthető világi versek nyomtatásban, ráadásul egy gondosan komponált (s rész­ben illusztrált) kötet formá­jában megjelentek.” (324. o.) (Szépirodalmi Könyvkiadó, Újhózy László: Emlék egy állapotról Levelek közt ülök, egy rezdülésen. Fényjáték vibrál, s madárrepülések ujjongatják a többi madarat dalra faágakon úgy, miként a régi avarra lebbenő lepkeszárnyon tíz arany pont vidítna engem. Bár az még tavaly volt, sejlik föl bennem a patakcsörgedezés villódzása zöldbársony asztalon — virágzó hóesés a rekkenő melegben. Életem társa, láttad-e vajon? E hangverseny fortissimója engem most a zöld sátrak titkaival ámít, s tudatom belső udvarán ott világít alakod, arcod az időtlen tükörben: tőlem tízezer kilométerre is látlak. Boromisza Zsolt képei Szeghalmon 1985.) Somi Éva A Szeghalmi Sárréti Mú­zeum több éve szervezi már a Szeghalmon vagy környé­kén született képzőművésze­ket visszaváró, „Hazatérő művészek” című kulturális eseménysorozatot. így került sor tavaly a Szeghalmon született Boromisza Zsolt festőművész-grafikus gra­fikai kiállítására, most, a kö­zelmúltban, augusztus 15-én pedig harminc esztendő táb­laképeinek bemutatására. Boromisza Zsolt a gimná­ziumi érettségi után, tizen­nyolc évesen került el Szeg­halomról, 1947—1952 között elvégezte a Képzőművészeti Főiskolát, és grafikusként szerzett diplomát Veres Pé­ter műveihez készített il­lusztrációival. Élete első ti­zennyolc esztendeje azonban olyan meghatározó erővel van jelen művészetében, hogy joggal vallhatja magát ma is sárrétinek, alföldinek. Alkalmazott grafikusként dolgozott huszonkét évig, majd a Tankönyvkiadó gra­fikai osztályán folytatta; festményei és grafikai lapjai pedig számos kiállításon hoz­tak számára osztatlan elisme­rést. Kiállításnaplójában a magyarországi bemutatkozá­sokon kívül ott találhatók a hollandiai, lengyelországi, jugoszláviai, romániai, svájci és egyesült államokbeli be­jegyzések is, megidézve a művész fáradhatatlanságát, tehetsége bizonyításának ál­lomásait. Boromisza Zsolt: Szülőfalum temploma Ez a mostani szeghalmi ki­állítás a szülőhely vonzásá­ban felerősíti azt a sokszínű­séget, mely Boromisza Zsoltot jellemzi. A sokszínűséget el­sősorban úgy, hogy a festő számos stílusirányzatot érint; hogy egyformán sajátja a földönjáró konstruktivitás és az érzelmi töltésű transz­cendencia. Képeit szemlélve be kell vallani, hogy nem is egy közöttük valósággal meg­rendíti a szemlélőt. A realis­ta eszközökkel megvalósított Jáki templom kéken viharzó felhői, a robosztus templom- épület, a fák, a kép egész, mozgalmas sodrása egyetlen szót mondat ki a vendéggel: Magyarország. Nem messze onnan, a kiállításberendezők okos és fontos koncepciója szerint a Szeghalmi tanya síkban megformált fehér fa­lai világítanak, felettük sötét napkorong, mintegy az el­múlt idők tanúja fent. Külö­nös konstruktivitás az, ami Boromisza hetven kiállított táblaképének legalább felét jellemzi: nem elidegenít tár­gyától, hanem sokkal inkább közelebb hoz ahhoz, a kép­néző elfogadja az átírt való­ságot, és részének érzi ma­gát. Talicskák című képét 1971-ben festette: a hófehér falhoz támasztott három ku­bikostalicska érezhetően őr­zi az ember tenyérmelegét, őrzi a munka megpróbáló erejét. Hogy ezekben is gyer­mek- és ifjúkori szeghalmi, talán kissé legendává növe­kedett élmények jönnek elő? Igen, kétségtelenül. Bizonyít­va azt, amit a festő szavak­ban (egy kiállításának kata­lógusában) így fogalmazott meg: „Máig is legtöbbször a gyermekkorommal álmodom, majdnem mindig otthon va­gyok ilyenkor, a szülőfalum­ban ...” A szavak csak meg­erősítik azt a következtetést (látva harminc év legjobb táblaképeit), hogy Boromisza vallomásos festészete nyílt, őszinte, igaz vallomásokkal gazdagítja egy tájegység, a Sárrét kultúráját, ugyanak­kor (természetesen) az egye­temes magyar kultúrát is. Kiolthatatlan érzékenysége a szülőföld utcáihoz, mai és emlékházaihoz, kertjeihez, hagyományaihoz, lakóihoz a fő jellemzője ennek a kiállí­tásnak, a kiállító belső vilá­gának. A néhány, megren­dítő gondolatokat keltő fest­ményén túl a legtöbb meg­indító is, mert hogyan is le­hetne szemlélni, átélni más­ként az olyan erőteljes sze- retetsugárzást, ami képeiből árad? Még külföldi élmény­anyagán is tetten érhető a honi világ, színekben, kom­pozícióban; mintha azt kí­vánná bebizonyítani ezzel, hogy a világ tükröződése a művészben általánossá, föld­ről felemelkedő, emberivé válik. Sárrét múzeumában egy kiegyensúlyozott, sokat meg­élt, értékes művész képei várják a képzőművészet ba­rátait. Sass Ervin

Next

/
Thumbnails
Contents