Békés Megyei Népújság, 1986. július (41. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-08 / 159. szám

1986. július 8., kedd Attila szerepében Oszter Sándor, Aetius római fővezér Fülöp Zsigmond Fotó: Béla Ottó Háy Gyula: Attila éjszakái Tragédiabemutató a gyulai várszinházban KÉPERNYŐ Végre egy hét mundiál nélkül! — sóhajtottunk fel a múlt hét elején, s gondolom, a tévé műsorszerkesztői is, hiszen most szabadabban gazdálkodhattak az idővel, nem „tola­kodott” be a fő műsoridőbe egyetlen meccs sem. De nemcsak a labdarúgó-világbajnokságnak van már vé­ge, hanem a tanévnek is. A gyerekek, persze elsősorban a kisebbek, úgy hiszem, nem csalódhattak most, a délelőtti műsorok megfelelő szórakozást nyújtottak számukra, an­nak ellenére is, hogy sok volt az ismétlés. Noha vége a tanévnek, az is bebizonyosodott, hogy a nyári szünetben sem érdektelen egy olyan tévéjáték vetí­tése, mely egy tantestület életéről, belső feszültségeiről, a különböző érdekek ütközéséről szól. Ilyen volt a 33 névtelen levél című tévéjáték, melyet Méhes György írt. Rögtön az ele­jén megtudtuk, hogy a történet a hatvanas években, s Ro­mániában játszódik. Ez azonban nem jelent semmit — ha valaki ismeri valamennyire is a hazai viszonyokat, akkor nyugodtan elfogadja ezt a történetet —, hiszen ez akár ná­lunk is lehetett volna. S nem csak a múlt idő érvényes, s nem csak tantestületekben fordul elő hasonló eset. Éppen ezért állíthatjuk: általános érvényű igazságokat mondott ki ez a darab. Az már más lapra tartozik, hogy ezeket az igazságokat hogyan sikerült kimondani. Az alapeszme jó: szembe le­het-e szállni a felsőbb vezetés akaratával? (Ahogy ez a té­véjátékban jelentkezik: meg lehet-e buktatni X elvtárs lá­nyát?) A fiatal tanárnő a buktatás mellett van. Az igaz­gató a fiatal tanárnő mellett áll ki — érzelmi szálak is fű­zik hozzá. Ezt a kettőt már nem tudja együtt elviselni a két intrikus kolléganő, s mindent megtesznek ellenük. Si­kerrel. Mindezt még el tudjuk fogadni. Azt is, hogy X Zsuzsika átmegy fizikából. Azt viszont már nem: a meg­hurcolt igazgató — immár beosztott tanárként —, s ked­vese, Zsóka, a fizikatanárnő az iskolában marad a győztes intrikus vénlány, Terézia vezetése alatt. Már csupán ez a fajta megoldás hiányérzetet okoz, el­nagyoltnak tűnik. Mintha a szerző ereje elfogyott volna, s „befejezte” valahogy a történetet. S a rendező, Radá György sem tudta mindig eldönteni, milyen játékot is „csi­náljon”: hol drámaian, hol parodisztikusan oldotta meg a helyzeteket. Minden kifogáson túl: a csütörtöki, tévé előtt töltött het­ven perc nem volt „kidobott” idő, a látottakat mindenkép­pen továbbgondolni érdemes. S hogy ez a végső kép erről a tévéjátékról, ahhoz nagy segítséget nyújtottak a színé­szek, különösen Bács Ferenc (igazgató), Tanay Bella (Te­rézia) és Biluska Annamária (a másik intrikus tanárnő). Baden-Baden-Balaton Szombaton általában — végezvén estig a hétvégi mun­kák nagy részével — a tv-híradó után mindenki a képer­nyő előtt ül hazánkban. S várjuk, hogy. — a fotelekben ülve — jól szórakozzunk. Ai utóbbi hetekben többnyire csalódtunk, ezért talán fokozott érdeklődés előzte meg a múlt szombati főműsort az egyes csatornán, a: Baden-Ba- dcn-1. (Zenés találkozás a Balatonnál és a Fekete-erdőben.) A Rádió- és Televízióújság előzeteséből: „Vajon mit tud egy magyar Baden-Badenről? Alig kevesebbet, mint egy nyugatnémet polgár a Balatonról.” Majd azt ígérik, a mű­sor megtekintése után már mindkét fél másképp látja a két vidéket. Hadd szögezzem le rögtön, véleményem szerint a szán­dék csupán szándék maradt — nem valósult meg. Pedig a lehetőség műsoridőben — s gondolom pénzben is — adott volt. Mégis, mit láthattunk? Mondhatom azt: megelevení­tett, színes képeslapokat. Mindkét részről, zenével kiegé­szítve, fűszerezve. . Engedtessék meg nekem, hogy most elsősorban a műsor magyar vonatkozású részeivel foglalkozzam. Régi bána­tunk: Magyarországot, hazánkat, még ma is legtöbbször úgy propagáljuk, mint jó néhány évtizeddel ezelőtt, a rög­zült sztereotípiák segítségével. Vagyis: mi vagyunk Európa „egzotikus” országa, ahol csárdást járnak az emberek, ahol puszták, gulyák, ménesek, csikósok, s jó borok, csár­dák vannak. Most §em láthattunk mást. Igaz, az egész „fegyvertárat” szombaton nem vonultatták fel, de nem alakulhatott ki más kép a műsor külföldi nézőiben, minthogy igen, a ma­gyar az egy táncoló, mulatozó, borissza, jó kedélyű nép. Mindehhez csupán hozzá-, illetve mellérendeltnek tűntek a kétségtelenül szép, s még így is csak díszletnek tűnő táj­képek, balatoni látványosságok. A Baden-Baden — Balaton a Magyar Televízió és a nyu­gatnémet Südwestfunk televízió közös produkciója volt. S azt hiszem, hogy a nyugatnémet polgár nem tudott meg sokkal többet a Balatonról, rólunk, magyarokról, mint amennyit eddig tudott. Persze, nem vigasztalhat bennün­ket az sem, hogy a mi ismereteink sem bővültek különö­sebben Baden-Badenről... (pénzes) Új művelődési ház épül Vésztőn Ezerötszáz év időkútjában fentről nézve nem látni jól még a felszínt sem, nem­hogy a mélyt, és onnan lent­ről, az irdatlan távolságból is halovány pontocska lehet csak a fény, ami lefelé igyekszik, hogy bevilágítson elmúlt időket. Attila ott, mi pedig itt fent (vagy lent, hi­szen minden relatív) és köz- bül az egyezerötszáz eszten­dő. Ezt repüljük át, amikor Vég-gyula várának színpa­dán felpásztáznak a reflek­torok Háy Gyula Attila éj­szakái című tragédiájának előadásán. A szerző (olvashatjuk a műsorfüzetben) azt tartotta, hogy műve különbözik a szokványos történelmi drá­máktól, és abban az „örök változás”, az „emberi kap­csolatok megállásnélküli el­tolódása” és a „morális fo­galmak függősége" a mozga­tó erő. Ilyen darabban az írói fantázia ott és annyiszor léphet be a valamikori, va­lódi történésekbe, ahányszor csak akar, ahányszor csak úgy hiszi, szükséges az, amit a fantázia szül, mert általa (általuk) világosabban lelát­hatunk az időkút mélyére, tisztábban tűnhet elő az em­berek arca, gondolataik is megérthetőbben kelnek útra felénk. Nem tudom, mennyi fényt sugaraz le (vagy fel) ez a dráma ezerötszáz év időkút- jába; azt sem tudom pon­tosan, nem vezetnek-e tév-y útra Attila megítélésében a történelmileg valóságostól el­térő drámai helyzetek, az írói fantázia szüleményei.; azt sem lehet egykönnyen, megállapítani, hogy a fantá­zia szüleményeivel dúsított cselekménysor az Isten Os­torának miféle arcát világít­ja meg, teszi láthatóvá szá­munkra. Mert, hogy a hun király, Attila nagy és gát­lástalan volt, tény. Minden idegszálával a korlátlan ha­talom kimunkálására és megszervezésére összpontosí­tott, és ebben (csoda-e?!), hogy a katonai hatalom volt megrendíthetetlennek tűnő bázisa. Habár (mint akkor és itt a drámában is) kidé­rül: még a korlátlan kato­nai hatalom is kevés ahhoz, hogy adott történelmi körül­ményben megőrizze, tovább­fejlessze az egy ember, az Isten Ostora hatalmát. Ami­kor pedig (eléggé gyászos módon) ixszedik nászéjsza­káján éri a végzet, a teljes Hatalom összeomlik, a Hun Birodalom eleve bukásra ítélt utóvédharcok során ré­szeire bomlik. Kérdezi a történelmet szemlélő ember, meg úgy vélem, Háy Gyula is, ebben a Magyarországon először, itt, a gyulai várszínházban bemutatott drámában: mi végre akkor a korlátlan des- potizmus? Lehet-e létalapja Attila „álmainak”, hogy egy­beforrasztani kívánja a né­peket? Nincs-e ebben vissz­hangja a másfél évezredes időtávolság számtalanszor megismétlődő „mást mondok, és mást gbndolok” attitűdjé­nek? Egyáltalán: biztos-e, hogy Attila összeforrasztani akart? Hiszen vazallus né­pek serege volt a serege szinte? Hiszen pusztított és nem épített, még kora értel­mében sem? Hogy óriási egyéniség volt, az bizonyos. De. hogy nem riadt vissza Bleda testvére meggyilkolá­sától sem, az is tény. (Mond­ják, a kor bevett szokása volt.) Hogy még fiai sem mertek a szemébe nézni, az „egybeforrasztott” népek uralkodói pedig szemüket le­sütve lesték parancsait. Mondják, hogy a catalaunu- mi ütközet már félreérthe­tetlenül megmutatta: Attila végzete elkerülhetetlen. Hogy Aetius, a római fővezér ba­rátságát is világleigázó ter­veinek vetette koncul, hogy Aetius és a rómaiak meg­érezték: Attila terveit a hu­nok iránti bizalom hiánya zúzza szét legelőször. Furcsa talán, hogy egy színpadi drámát látva ilyen messzire jut az ember. Le­het, hogy az is furcsa, miért kell belemenni a (feltehető) zsákutcába, hiszen más a történelem és más a törté­nelmi dráma. A műalkotás (jelen esetben Háy Gyula tragédiája) szuverén mű, másfajta valóság, rajta szá­mon kérni a történelmi va­lóságot éppen úgy értelmet­len, mint... nos, mint nem számon kérni. Nem arról van persze szó, hogy talál­kozhatott-e Attila a cata- launumi ütközet előestéjén Aetiussal, hiszen ez a drá­mabeli találkozás éppen ar­ra jó, hogy világossá tegye: a világhódító Isten Ostora (csupa nagybetűvel) mennyi­re önmaga szobra inkább, mennyire képtelen szabadul­ni abból a mozgáshelyzetből, amely a ((megszokott?) test­vérgyilkosságtól népek rab­szíjra fűzésén át addig ve­zet, hogy végül önön isten­voltát, küldetésességét is el­hiszi? Hogy vérévé válik a kiválasztottság, a csalhatat- lanság, a megrendíthetetlen hatalom (vélt) bizonyossága? Hogy látja: Catalaunum nem hoz győzelmet, csak százezrek véres pusztulását, és mégsem tehet a csata el­len semmit. Mert Attila méltatlan helyzetbe nem ke­rülhet. Az író nagy érdeme, hogy ezt az éjszakát csodálatosan megírta. Hibája viszont (és ez sem bálványdöngetés), hogy a tragédia e legjobb, legfeszültebb jelenetét a mű elején helyezi el. Kérdés persze, írhatta volna-e más­hová? Hiszen Catalaunum az éjszakák legfontosabb ja a történetben, Attila sorsában. Ahonnan még másfelé is in­dulhatott volna, és (netán) másképpel tereli-formálja a népvándorlás korának továb­bi eseményeit. Hogy nem te­hette, leginkább ez bizonyít­ja embervoltát, és töri da­rabokra az istenné emelt despota képmását. Ez a je­lenet olyan magaslatokra jut, hogy azonnal felteszi a kérdést: lehet-e fokozni mindezt, bírhat-e a szerző olyan tartalékokkal, melyek ezt a magasba lendülő ívet megtartják, és a végkifejlet csúcsaira vezetik? Szomorú, de tény, hogy sem a szerző, sem az előadás nem rendel­kezett ilyen tartalékokkal, a további éjszakák itt-ott fel­lángoló feszültsége meg sem közelíti az Attila—Aetius találkozót; vagy bölcselke­désekbe, felfokozott rohan­gálásokba torkollnak, vagy a Mikolda-affért magyarázzák, sejtetve a banális (de igaz) véget: az Isten Ostora egy gót herceglány combjai közt múlik el e világról, hogy a balul sikerült nászéjszaka után iszonyú zuhanással omoljon össze minden, ami addig összezúzhatatlannak látszott. Lehetett-e igazi csúcs ebben az előadásban ez a vég? Nem lehetett, és, hogy nem, annak semmi kö­ze a játszók színészi értékei­hez. Háy Gyula többször is kifejtette, hogy nem híve a „történelmi tablóknak”, nyil­ván, a történelmet „képes­könyv szerűen” feldolgozó drámáktól is irtózott; mi­közben az Attila éjszakái je­lenetről jelenetre ide torkol­lik. Azt sem szerette, ha a történelmi drámák egyértel­műen „aktualizálnak”, erre viszont az Attila-tragédia valóban jó példa: véleménye az áttételeken át is mindég nehézség nélkül kiolvasható. Az előadás rendezője, Sik Ferenc, a tőle megszokottnál tartózkodóbban, vagy talán (inkább visszafogottabban hozta színre a drámát, né­ha a látványosság rovására. Persze, az is lehet, hogy ide­je érkezett leszoktatni a né­zőt a szabadtér (állítólag kö­telező) látványelemeiről, melynek túlzásai az utóbbi években Gyulán is fellelhe­tők voltak. Azt hiszem, az a legjobb meghatározás, hogy Sik rendezése puritán eszkö­zeivel arra törekszik, hogy megrajzolja egy másfélezer éve élt, világuralmat álmodó, nagyformátumú ember belső arcát, hogy törvényszerű bukása annál világosabb, érthetőbb legyen. Oszter Sándor vállalta, hogy Háy Gyula tragédiájá­ban eljátsza Attila szerepét. Ha azt mondjuk, hogy me­rész vállalkozást tett, az igazságot mondjuk. Vannak jelenetei, ahol hátborzonga­tóan Attila (titkos találkozó Aetiussal), de van olyan is, ahol csak a külsőségek vi­szik tovább, a szúrós tekin­tet, az ide illő férfias orgá­num, jelmez. Nem érezni igazán, hogy miért akarja megszerezni a gót herceg­lányt, hogy szeszély-e ez, vagy valami több? Együtt a jó és a gyengébb: Oszter alakítása elfogadható és vas­tapsra ingerlő. Különös, de így van: az előadás legtisz­tább, legtömörebb, legembe­ribb, és színészileg a legtö­kéletesebben felépített alak­ját Fülöp Zsigmond nyújtja Aetius egyetlen jelenetre ter­jedő szerepében. Talán még az is érzi, aki nem tudja, hogy a történelmi Aetius egy ideig a hunok között élt, hogy kezdetben barátság kötötte Attilához, hogy Ca- talaunumnál legalább olyan nagyformátumú .ellenfél és vezér, mint Attila. Sistergő, pazar jelenet a két színész találkozása. Drámabeli je­lentősége okán Ráckevei Anna következik Mikolda szerepében. Sok mindent tud már a fiatal színésznő: ért­hetően, kristálytisztán beszél, könnyed, légies, vagy sú­lyos, és tehetséges. Mikolda azonban több annál, mint amit előnkbo hoz, ez a sze­rep több megélést, több hi­hető rezdülést kíván, hogy igazán érthetővé tegye Atti­la változásait, hogy képes le­hessen (nőiségével is!) az uj­ja köré csavarni a Hun Bi­rodalom urát. Attila fiai (szertelenségükben mintha a Csongor és Tünde ördög­fiókáit látnánk) csak rezo- nőrök, szerepnek is jellegte­lenek. Hogy a három sze­replő (Téry Sándor, Bán Já­nos, Csák György) mégis karakterekké emelte ezeket, rendezői és színészi siker. Alacsonyabban vonuló, de a nagy jelenet lehetőségét hor­dozza Attila és Róma püspö­kének, Leónak (Ferenczi Csongor szikár, belső égésű alakítása) találkozása Róma falai előtt. Itt mondja el At­tila teátrális (persze, szín­házban vagyunk) mondatát, mint uralkodásának, tettei­nek ideológiáját: „megnyitni a napfény felé vezető ka­put”. Miféle napfény? Mi­féle úton? Ki-ki maga ítélje meg. Sokan voltak még ott a színpadon, feljegyezhető ala­kításokkal. A barbár fensé­gesség és asszony! sugárzás ötvözetét hordozó Réka ki­rályné (Miklóssy Judit), az elképzelhetőbbnél kissé hisz- térikusabb és démonibb Gud- runa királyné (Sáfár Anikó), az okos és számító Edekó (Till Attila), a símulékony Oresztesz (Horkai János), és az elegáns, drámai erejű Landerik, gót herceg, (Ru- bold Ödön). A várat megrengető démo­ni zenei effektusok ráhan­goló hatása kétségtelen, Si­mon Zoltán a zenei vezető. A jelmezek (Vágó Nelly) az előadás puritánabb stílusát követték, és a tökéletesen használható, mozgatható díszlet, Csányi Árpád tervei szerint. Végül marad a latin köz­mondás: „Sic transit gloria mundi." Bizony, így múlt el az Attiláé is. Sass Ervin A vésztői tanácsházával szemben tavaly ősszel hoz­zákezdtek az új művelődési ház alapjainak lerakásához. A nagyközség lakói már 1978-ban gondoltak az épít­kezésre, hiszen ekkor vásá­rolták az első téglajegyeket, minek eredményeként 4 mil­lió forint feletti összeget si-' került összegyűjteni. Az anyagi támogatáson kívül a vésztőiek társadalmi munká­val is bekapcsolódnak a mun­kálatokba. Az épülő művelő­dési ház előreláthatólag mintegy 40 millió forintba kerül, de a tervezők és az építők egyaránt arra töre­kednek, hogy az olcsóbb, gazdaságosabb megoldásokat válasszák. Az épület terveit a Köz­épülettervező Vállalat egyik fiatal kollektívája készítette. A ház modem, egyedi for­mái jól illeszkednek majd a környezethez. Az 1400 négy­zetméter alapterületen meg­található lesz a színházi elő­adások lebonyolítására alkal­mas nagyterem épp úgy, mint a kiscsoportos foglalko­zásoknak helyet biztosító klubszobák. A kupolás épít­mény felső szintjén az iro­dákat helyezik el. A munkálatok jól halad­nak, jelenleg a falazást vég­zik. A megnyitást 198 nya­rára tervezik; addig a nelyi közművelődési szakemberek már azt tervezik, hogy mi­lyen színvonalas programok­kal töltik majd meg ezt a minden igényt kielégítő mű­velődési házat. (gém)

Next

/
Thumbnails
Contents