Békés Megyei Népújság, 1986. július (41. évfolyam, 153-179. szám)
1986-07-07 / 158. szám
1986. július 7„ hétfő o Védelemért kiáltanak a régi helyneveink Hol sírjaink domborulnak I örténeti közhelyként tartjuk számon a polgári nemzetállamért Hmet folytató felsőbüki Nagy Pálnak az alsótáblán, 1825. november 3-án elhangzott felszólalását: „Új alkotmányt szerezhet a nemzet, de új nyelvet nem, mert akkor megszűnt magyarnak lenni”: „nyelvében él a nemzet”. A fejtegetést hallgató fiatal, főrangú huszártiszt, Széchenyi István is világosan látta a politikai célt, amikor jószágainak egyévi jövedelmét feláldozva megvetette a Magyar Tudományos Akadémia anyagi alapjait. A nyelv és nyelvművelés, a nyelv és művelődéspolitika ettől kezdve két, egymástól elválaszthatatlan és mindig felszínen lévő ügy. így természetesen manapság is. A feudálkapitalista gazdasági-társadalmi viszonyainkat a felszabadulás után felváltó átalakulás forradalma mindmáig hullámzik, s nem hagyja érintetlenül az anyanyel- vet sem. Sajátos területről, a mezőgazdaságból hozunk erre szemléletes példát, amely sajnos egy országos jelenség Békés megyei vetü- lete. Békéscsaba határának keleti szélén, a Vandhát alján terül el a középbirtokos Kocziszky majorja. A mező- gazdaság szocialista átszervezése folyamatának kezdeti szakaszában a Dózsa Tsz állattelepet alakított ki a majori épületekben. Aztán gyarapodván, új épületeket is húztak ide. A nyelv úgy követte ezt a mikrofolyamatot, hogy, az állattelepen belül, a régi épületeket Kocziszky-, az újakat Dózsa-telep néven azonosította. így maradt ez egy ideig, mígnem a Dózsa Tsz önállósága megszűnt, az országos területcentralizáció során beolvadt a Május 1. Tsz-be. Aztán némi módosulás történt: a volt Kocziszky „Régi Dózsa", a volt Dózsa pedig „Űj Dózsa” lett. Majd egy még későbbi időben (1967), mind az egész —több más nevű földdel együtt — újabb névadáson esett át: ,,/2-es tábla” néven került a szövetkezeti üzem-táblatörzskönyvébe, vagyis ilyenképpen azonosítják e területet az üzemi nyelvben. Másik példánk a Magyar Népköztársaság helységnév- tára című kiadványsorozat esete. A szerkesztőknek rosz- szallóan tűnt fel az 1960. évi népszámlálás idején, hogy a községi tanácsok egy része a közismert és meghonosodott külterületi lakott helyek neveit már nem vette tételesen jegyzékbe, hanem ezeket ösz- szevonva, s számokkal —* legtöbbször rómaival — látta el, így alakított ki „új nevű" külterületi részeket. Ezzel szemben a helység- névtár készítői tudatosan hagyták figyelmen kívül a hagyományt elvető, számokkal történő „névadás”-t, s minden esetben a hagyományos helynév alapján tüntetik fel az adott terület nevét. Illusztrációnk a történeti folyamat és a nyelvi összefüggés, illetve a nyelvvel kapcsolatos emberi indítékok kérdésére kívánja irányítani a figyelmet. A fő kérdés az anyany.elv és a helynév. A folyamatban lévő átalakulás tudományos tartalma a jellegcsere, a magyar anyanyelvi névszó helyébe — erőszakoltan, „névszó” gyanánt — szóm vagy betű-szám lép területnévképt a kollektív gazdaságok jelentős részében. A váltás képletesen szólva olyan, mintha helységenként ma forgatnának ki jellegéből egy-egy Hagia Szófiát, országosan pedig herdáló nemeseink most égetnék el a II. Józseftől kezdeményezett mezőgazdasági vagyonössze- írás dokumentumait. A fő baj az, hogy az üzemi nyelvben jelentkező idegen elem megfosztja a történettudományt forrásbázisának tömegétől. Nincs terünk részletezni a szó-név forrásértékét a történetíró számára, de álljon itt a „Biczere” helynévsza- vunk. Vele jelezhetjük a török elől a'Balkánról az Alföldre felhúzódott szerbség egyik északi pontját, ugyanúgy, mint ahogy pontosan tudjuk Gyula és Békéscsaba földrajzi határpontjait. Történeti tény a dűlőrendszer felbomlása. Helyette valami más, új kezdődött, de leszögezhető: nem szükség- szerű a hagyományos típusú határnév elvetése, mert a hagyatékőrző helynévszavak névadó szerepben, élő beszédben tartása mellett is eredményes lehet a gazdálkodás. Nincs is jogszabályi alapja a hagyományost nélkülöző névadási gyakorlatnak. Az ország számos kollektív gazdaságában meg is maradtak a nyelvi hagyatékőrzés alapján, a táblatörzs- könyvbe a „Fényes”-, az „Alabián”-szerű nevek kerültek, emellett minden tábla kap helyrajzi, kód- és mintaszámot, de munkába irányításkor nem ezt mondják a gazdasági elöljárók, s pláne nem kötelezik a tagságot, a munkásokat ezek megtanulására. Századunk 50-es éveinek elejéig a Központi Statisztikai Hivatal intézményi keretében működött az Országos Törzskönyvi Bizottság, amely őrizte a hagyományos nyelvi közvagyont, nyomon követve a helyi térségek névváltozásait. A bizottság nemcsak regisztrálta a közismert neveket, hanem a benne együttműködő rokon tudományi képviselők minőségileg is elemezték a változás tendenciáit, olykor ellent is mondtak konkrét célkitűzéseknek. 0 földkérdés fprradalmi módon indult megoldása közben felülkerekedett a vélelem: a bizottság munkája nélkülözhető. Ma már látjuk e vélelem káros következményeit: idegen elem torzítja az anyanyelvet, és földet művelők érzelmileg elidegenedtek az új típusú (A—2, D—5-szerű) határnevektől. A hagyományos határnév gondozásának, leletmentésének szükségessége ismert felelős tényezők előtt, ezért válik időszerűvé a korábban sikeresnek bizonyult Országos Törzskönyvi Bizottság feltámasztása. Dr. Virágh Ferenc Angliába indul a Bartók Béla leánykar Június 29-én este a sza- badkígyósi kastélyban beszéltek meg „randevút” a békéscsabai Bartók Béla leánykar tagjai... Ettől a naptól kezdve egy hétig „edzőtáborban” vettek itt részt. Rázga János karnagyigazgató irányításával napi 5 és fél, 6 órát gyakoroltak, hogy a lehető legjobb tudással induljanak július 8-án, holnap az angliai Llangollenbe, ahol nemzetközi zenei versenyt rendeznek, idén 40. alkalommal. Az autóbuszra, majd a fővárostól repülőre 48 fiatal száll. Próba az „edzőtáborban" ... hogy három — női és leánykar, valamint folklór — kategóriában mérjék össze tudásukat a várhatóan mintegy 150 kórussal. Két hangszeres versenyző, Lőrincz Anita fuvolista és Till Adél oboista is velük utazik. A programról egyelőre annyit tudnak, hogy 3 versenyen és két esti koncerten lépnek fel Angliában. Ez utóbbi bemutatkozásokra Bárdos, illetve Seiber Mátyás (Angliában élt, magyar származású zeneszerző) kórusműveivel készülnek, míg a versenyekre elsősorban angol szerzők műveit kellett megtanulniuk. A kórus egyébként nemrég szép sikert ért el a Kölni Rádió „Énekeljenek a népek” című versenyén. A versenyre negyvenkét női kar felvételét küldték el a világ minden tájáról, közöttük a Magyar Rádió felvételét js, melyét a Bartók női karral készítettek. Az eredményhirdetés a közelmúltban volt: a békéscsabai kórus elnyerte a második helyezést. Gratulálunk, és sok sikert kívánunk az angliai szerepléshez! Fotó: Gál Edit Temetők, temetkezési körülmények a népi ellenőrök szemével A végső búcsú egy családtagunktól, rokonunktól, barátunktól vagy munkatársunktól, a vcgtisztesség megadása' és emlékének őrzése leginkább az itt maradottakról állít ki bizonyítványt. Egy temetés, temetkezési szertartás mindig megrázó, mindig fájdalmas, de tükörkép is egyben, A temető kijárata felé jövet óhatatlanul átvillati az agyunkban, hogy egyszer majd csak idefelé vezet az utunk.S. A gyulai népi ellenőrzési bizottság a közelmúltban vizsgálta a temetők állapotát. A tapasztalatokat összegző jelentés, a látottakat, hallottakat rendszerező, értékelő bizottsági ülés legalább olyan •— nincs rá jobb szó — megrázó volt, mint egy temetés. Mielőtt a bizottság tagjai véleményezték volna „A temetők rendje, közegészség- ügyi helyzete, a temetkezési kultúra változásai, különös tekintettel a temetkezési vállalat szolgáltatásaira” című jelentést, egy videofilmét néztek meg. A Christiánné Grósz Flóra vezette munka- bizottság tagjai kamerával járták végig a gyulai és eleki temetőket, a Békés Megyei Temetkezési- Vállalat gyulai és eleki fiókját. A látvány — az elgazosodott temetörészek. az omladozó sírhelyek, a szemétdomb közepén álló hősi emlékművek# szeméthegyek, a hajdani kerítés romjai stb. —: tovább erősítette a leírt sorok okozta rossz érzésünket. Az összeálló kép lehangoló, még akkor is, ha a film és a jelentés készítői hozzátették: igyekeztek a negatív dolgokra koncentrálni, ezeket bemutatni, a valóság azért ennél valamivel szebb, de jellemzőnek mégis ezt tartják. A gyulai népi ellenőrök konkrétan arra voltak kíváncsiak, hogy milyen a temetők, ravatalozók és a látogatók részére nyitva álló helyiségek állapota. A körülmények hogyan teszik lehetővé a temetkezésekkel kapcsolatos eljárások lebonyolítását, illetve a fenntartó, kezelő szerveknek milyen lehetőségei vannak a temetések színvonalának javítására? De megvizsgálták azt is, hogy a temetkezési vállalat munkájával, szolgáltatásaival mennyire elégedettek az emberek, igazodnak-e a társadalmi — nem egyházi — temetések az igényekhez és azt is, hogy a temetkezési költségeket milyen tényezők befolyásolják. ♦ A vizsgálati anyag első fejezete a temetkezési vállalat gyulai és eleki fiókjával, vaA Kereskedők Áruháza, Gyula, Zrínyi tér 1B, FELVÉTELRE KERES: középiskolai végzettséggel rendelkező, gépelni tudó adminisztrátort, kereskedői végzettséggel rendelkező eladót. Jelentkezés: az áruház vezetőjénél. Gyula, Zrínyi tér 1 B. a szarvasi Állami tangazdaság rózsási kerülete FELVESZ TEHENÉSZ DOLGOZÓKAT. Fizetés: a kollektív szerződés szerint. Elsősorban gyomaendrődi és szarvasi lakosok jelentkezését várjuk a kerület központjában. lamint a gyulai TÜSZSZI-vel foglalkozik. Az utóbbi kettő munkáját összességében jónak értékelték, ami korántsem mondható el a temetkezési vállalat gyulai fiókjáról. A gyulai fiók munkájának hiányosságait vég nélkül sorolhatnánk. De a helyzetet tökéletesen érzékelteti az alábbi jegyzőkönyvrészlet is. „Hogy reális képet kapjunk a vállalat munkájáról, megkerestünk 30 gyulai ügyfelet, akik ez év elején kapcsolatba kerültek a gyulai fiókkal. Közülük huszonnyolcán nyilatkoztak. Minden tekintetben elégedett volt kilenc ügyfél, közülük önként borravalót adott három elhunyt hozzátartozója. A szolgáltatásokkal részben volt elégedett négy ügyfelük (egy adott borravalót). Abszolút nem voltak elégedettek a szolgáltatásokkal tizenöten. (Egy állampolgár önként adott csúszópénzt, nyolc azért, mert érezte, hogy csak így lesz rendben minden, négy pedig külön kérésref!] honorálta a vállalat dolgozóit.) összes tizenheten adtak borravalót, 400—1000 forint értékben. Ennek ellenére a kívánt szolgáltatást nem, vagy csak részben kapták meg! A kérdőíveken kifogásolták az alábbiakat: az igényelt kegyeleti tárgyakat borravaló mellett sem kapták meg, illetve nem a megfelelő minőségben. A ravata- lozási kellékek állapota, tisztasága nem kielégítő, koszosak, piszkosak, lyukasak. A temetkezéssel kapcsolatos vásárláskor a fióknál a magasabb árakat ajánlják, kihasználva a vásárlók kényszer- helyzetét! Ha késik a borra- való, dobálják a koszorút (!) és kegyeletsértő módon bánnak a koporsóval! Szabadkoznak a halottszállításkor a kért temetési időponttól a dolgozók szabadnapjára hivatkozva, de külön felkérésre, csúszópénz felajánlásával teljesítették a kérést.” Üzles az Mföldön Megkezdődött az őzbakhfvás a Duna—Tisza közén, ahol az őzek nászidejét használják ki a vadászok a golyóérettek, s a továbbtenyésztésre alkalmatlaAz összefoglaló jelentés második fejezete a temetőle közegészségügyi, helyzetével, fenntartásával, állapotával foglalkoznak. A teljesség igénye nélkül néhány megállapítás: a Szentháromság temető bekerítetlen hátsó része cserjés, a szomszédos lakosság ide hordja a szemetet. A hősi halottak temetési helye gondozatlan. A hősi emlékmű jelenlegi állapota kegyeletsértő. A szociális otthonban elhalt gondozottak sírjai elhanyagolták. (Ez a megállapítás más temetőkre is érvényes.) A Szent József, temetőben szembetűnő a kápolna, egyben ravatalozó piszkossága. Az 1914-es hősök emlékműve erősen megrongálódott állapotban van.. A telnető nagyobb része rendezetlen, cserjés, gazos. Nincs a temető egészét átfogó vázrajz, térkép, sír- és sírboltnyilvántartó könyv. A Szentkereszt temető temetőőri lakásában egy munkára alkalmatlan. megtűrt személy él öt gyermekével. Irányítás mellett sem végezhet munkát, mert amit eddig végzett, az inkább pusztítás. (Például egyszer leégette a temető egy részét.) Az új református temetőben erősen kifogásolható a ravatalozó állaga, ille-- gális szemétlerakatok vannak. Kegyeletsértő a ravatalozóval szemközti szeméttárolás. Az izraelita hitközség temetőkertje lesújtó képet mutat. A temető értékeinek vagyonmegóvása nem biztosított. A Nagyromán és Kis- román temetőben sok az illegális szemétlerakat. A Kis- román temetőben szilárd ser- téstrágyadomb található és trágyalégyűjtő gödör. A további részletektől megkíméljük olvasóinkat. ♦ Rágyánszki János, a gyulai NEB elnöke a vitát lezáró értékelésében többek között a következőket mondta: — Senki sem gondolta közülünk, hogy ilyen nagy problémákkal találjuk magunkat szembe. A temetkezési vállalat kritikán alul viszonyult a vizsgálatunkhoz. Az egyházak vezetői viszont pozitív hozzáállást tanúsítottak. Örültek annak, hogy valaki foglalkozik a temetőkkel és reményüket fejezték ki, hogy közös fellépéssel sikerül javítani az áldatlan helyzeten. Lovász Sándor nők kilövésére. Erre külföldi vadászok is érkeztek, és a Duna menti erdőkben álltak lesbe. A suták vészsírását, wigy a magára hagyott giüák siránkozását utánozva csalogatják közeibe az őzbakokat. Ezekben ft hetekben mintegy 400 özbak kerülhet terítékre. AZ OROSHÁZA ÉS VIDÉKE ÁFÉSZ értesíti a termelőket, hogy a méretes uborka felvásárlását megkezdte Felvásárlási árak: 6—9 cm-ig 12,90 Ft kg. 9—12 cm-ig 8,70 Ft kg. 12—14 cm-ig 5,70 Ft kg. OROSHÁZI ÁFÉSZ