Békés Megyei Népújság, 1986. június (41. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-28 / 151. szám

1986. Június 28., szombat KOROSTAJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Újabb szarvasi adatok a Bajcsy-Zsilinszky-kép realitásához Születésének centenáriu­mán sok feldolgozás, tanul­mány, könyv, kiállítás, elő­adás állított emléket a bá­tor magyar ellenálló már­tírnak: Bajcsy-Zsilinszky Endrének. Egy ilyen gazdag életút feltárása azonban hosszú, folyamatos, sokrétű munkát igényel. Az életmű­kutatás nem zárható le egy nagy ünnepi kör — még oly tiszteletreméltó — igyekeze­tével. Jelen esetben is egy eddig ismeretlen — de meg­lehetősen sokatmondó, tehát jelentős— Bajcsy-Zsilinszky- levél kivonatos tartalmát adjuk közre. Bevezetésül néhány szarva­si családtörténeti adat. Mint tudjuk, szüleivel együtt a kis Endre kétéves korában, 1888-ban költözött Békéscsa­bára. Kapcsolatai azonban nem szűntek meg szülőváro­sával. Az ifj. Zsilinszky Endre ugyanis részben roko­ni, részben baráti viszonyai alapján, a későbbi évtize­dekben kapcsolatot tart Szarvassal. Mint a dr. Do- mán Imre magángyűjtemé­nyében lévő dokumentumok­ból is láthatjuk, 1907-ben (III. 28.) berlini tanulmány- útjáról ír levelet nagymamá­jának. Ebben arról is tudó­sít, hogy látta a császárt és a császárnét — s abban a korban kissé szokatlan meg­fogalmazással teszi hozzá —, amint „a hét császári po­ronttyal előrukkolt”. Ilyen és hasonló tárgyú rokoni levele­zés marad fenn Szarvason özv. Szenes Bélánál (meghalt 1984). Szenesné anyja ugyan­is és ifj. Zsilinszky Endre anyja: Bajcsy Mária „nevelt testvérek” voltak; Szenesné és Bajcsy-Zsilinszky Endre pedig „nevelt unokatestvé­rek”. (Tudomásunk szerint ma már csak egyetlen szarvasi származású távoli rokon él: Szenes Béla, Kecskeméten.) A rokonságon túl barátai is voltak Szarvason Bajcsy- Zsilinszky Endrének. Kiss Sándorral^ a tanítóképző ta­nárával bizalmas hangú levelezést folytat. Határozot­tan demokratikus és magyar nemzeti politikai érdekeket szolgáló nézetei hatják át ezeket a sorokat is. 1934. október 19-én — lapja, a Szabadság szerkesz­tőségének cégjelzéses papír­ján — írt Szarvasra Kiss Sándornak, aki jobboldali érzelműnek és pártállásúnak vallotta magát. (Dr. Domán Imre gyűjteményében.) Baj­csy-Zsilinszky még ilyen körülmények között sem rej­ti véka alá véleményét. A Szarvasról írott és Zsilinsz- kyt méltatlanul bíráló-elma­rasztaló levélre ugyanis a következőt válaszolja: Ha „barátaim egy kicsit több gonddal olvasták volna el pártprogramomat, világo­san látnák benne, hogy én intézményesen és nagy cél- tudatossággal törekszem olyan állami és társadalmi berendezkedés felé, amely automatikusan csökkenti le” az idegen elemek szellemi és gazdasági befolyását. „Sajnos azonban, Ti megrekedtetek a 20-as évek ideológiájában és nem vettétek észre, hogy a mai balkezes és többnyire egészen tehetségtelen embe­rek vezetése alatt álló... mozgalom, mondhatni inkább handabandázás, egyetlen em­bert nem vitt előre, de hátra nagyon sokat, és szervesen előkészítették a talajt: a né­metveszedelem számára. Te nem élsz Budapesten, s ezért aligha van fogalmad arról a rettenetes germán előrenyomulásról, ami itt hi­vatalokban, gazdasági vezető- pozíciókban végbement ke­reszténység címén, valójá­ban mind csak a magyarság ellen. Egyfe kevesebb a ma­gyar ember a minisztériu­mokban, a hadseregben, s általában a vezetőpozíciók­ban. .. Amerre csak néz az ember, mindenütt a sze­münkbe világít a borzalmas tény: középosztályunk elné- metesedése... A magyarság pedig mindenünnen kiszorul. Vájjon ez volna a helyes út?” — kérdezi levelében Bajcsy-Zsilinszky Endre. Válaszát és álláspontját a következőkben fejti ki: „A paraszt népet kell felemelni. megerősíteni, kiművelni, megszaporítani, gazdasági túlsúlyhoz juttatni és bele­zúdítani a középosztályba!’’ (A tessediki ambíció méltó utóvirágzása!) Majd arról panaszkodik, hogy még keve- • sen segítenek ennek a poli­tikai koncepciónak a meg­valósításában. Kifejezetten korholja szarvasi barátját: „A magadfajta régi vágású- ak... pedig magukban for­tyognak és nem csinálnak semmit.” Zsilinszky ezt a réteget is politikai aktivi­tásra buzdítja: „Miben támogattok Ti ben­nünket például a tekintet­ben, hogy éppen a tősgyö­keres magyarság millióit ne zárják ki a választói jogból és általában a közügyek­ből?’’ Majd hangoztatja, hogy minden erejével a magyar­ság „megmentését és előbb- revitelét” szoglálja. „Én fő­leg harcolok a becstelen né­met szuggesztió ellen, amely a szellemi talajt készíti (elő) a német hódítás számára”. Felelősségre vonja a német orientáció felé hajló baráta­it. Így eszméltet: „Hol vagy­tok Ti ebben a harcban? Se­hol sem látlak benneteket! De bezzeg a becsületes és önzetlen embereket, akik v életüket és egzisztenciájukat és talán egy-egy nagy karri­ert is dobtak oda azért, hogy szolgálhassák... a magyar nép felszabadításának ügyét, azokat segítitek bepiszkolni, elkedvetleníteni, talán meg is rágalmazni. Vedd tudomá­sul — írja szarvasi ismerősé­nek —, hogy ma is sokkal nehezebb anyagi ' viszonyok között kínlódom, mint akár­melyik kis kezdő tanára Ma­gyarországnak. A véremmel táplálom lapomat és párto­mat: én kényelmes bársony­szék helyett ezt a nehéz sor­sot választottam.” Az ezt követő tíz év alatt (1934—1944) valóban ember­telenül nehéz sorsot zúdított reá az élet. De még tovább fejtegeti politikai ars poéti­kának is beillő — Szarvasra küldött — önvallomását: „Én tíz ember helyett dolgozom egymagámban, és nem ké­nyelmes tisztviselői munkát végzek. Járom az országot és írom fáradhatatlanul cikkei­met, ha hallgatnak rám, ha nem. És tudom mit csinálok: sem lelkiismeretességet, sem önzetlenséget, sem fajtám iránt való szeretetet és ön- feláldozást nem fogok azok­tól tanulni, akik a világon semmit sem tesznek a ma­gyar népért”. A Szarvasra címzett fenti sorok Bajcsy-Zsilinszky End­rére jellemző kemény embe­ri tartását, következetesen egyenesvonalú politikai ál­lásfoglalását, szenvedélyes érzelmi telítettséggel és nyílt, magyaros őszinteséggel meg­fogalmazott hazafias etikai értékítéletét tartalmazzák. Ez idő szerint — sajnos —, nem ismerjük a Szarvasról neki küldött provokáló levél tar­talmát. De a szarvasi levél szerzője (K. S.V bizonyára szemére veti Zsilinszkynek németellenességét, vagy ahogy Zsilinszky az utóirat­ban fogalmaz: „a pánger- mán... veszedelem” elleni izzó harcát. Erre Zsilinszky levelének utolsó soraiból kö­vetkeztethetünk : „Leveled­ben mélyen megbántottál, amit legkevésbé sem érde­meltem meg, azért ne vedd rossznéven, hogy én sem azon a hangon válaszoltam Neked, ahogy ... szerettem volna.” (Bp. 1934. okt. 19.) A fentiek bizonyítják, hogy Bajcsy-Zsilinszky End­rének érett politikus korá­ban is van — szülővárosa lakosságának, közvetve — mondanivalója. Mindvégig hűséges maradt Szarvashoz. Szarvas lakossága — nem felejtette el a Zsilinszky családnak a város fejlődése érdekében kifejtett munkás­ságát. Talán egy kicsit mind a három Zsilinszkynek is szól az az emléktábla, ame­lyet 1966-ban helyeztek el Bajcsy-Zsilinszky^ Endre szü­lőházának falán, idézve élet­művének legfontosabb üze­netét: „ Soha ne hagyjátok el a szabadság és a demokrácia eszméjét." Dr. Tóth Lajos Hanzó Ildikó versei: Kettőspont meghalt belőlem három mdvirág sárgák fiatalok valaki el akarta pusztítani őket nem sokáig láthattam gyenge testüket mezők virágai voltak nem szobák ékítésére valók az ember lelke legmélyén ilyen vadvirágok nőnek Foszlányok nyári estén a kert nagyokat sóhajt mielőtt elpihen álmot hint rá az éj kifeszíti sötét vásznát hátsó szobában harmonium szuszog ablakok pillája rebben még mesét suttog a padlás Cs. Pataj Mihály: Sopron Cs. Pataj Mihály: Ablakban Kántor Zsolt: Tormát tömsz az éjbe az élet mint egy burok a versre nőtt rakódnak a héjra korok s porok a siker oldalt cipzáros dolog most mi következünk, érzem az időt utánunk pillantanak a sarki nők kitárul és forog mint egy félbevágott doboz a költészeti erőd de nem oldódik meg semmi, marad a nyomor meghalunk, utánunk csak ... vers marad de ez vigasznak is diribdarab tormát tömsz az éjbe. ennyi csak a Hold bár a Látvány mámora félelmet olt majd az érzés örökre kimarad Salamon László: (Fel)-tétel feltételezzük a feltételeket * feltétlenül feltételezzünk, hogy ne érjen váratlanul a várható feltétel, mert akkor feltétlenül váratlanul ér ■ a feltétel nélküli feltétel Raszul Gamzatov: Nyolcsorosok Ami elmúlik, miénk nem lehet, a jelen csak, mi hozzánk tartozik. Amíg szívünk a múltért kesereg, a holnap is tegnappá változik. Meglopva minket kíméletlenül elmegy az idő és semmit se hagy. Törvényt felette bíró sosem ül, s bizony a lopás büntetlen marad. * Kóboroltam sokat a világban, de nem bűvölt csak három napig. Negyedik nap magam előtt láttam szülőházam s ki benne lakik. Három napig bűvölt idegen szó és idegen tenger moraja. Szólt fülemben aztán otthon hangzó lóhorkanás, madármuzsika. * Az árnyékunk velünk él itt a földön, előttünk megy s nem fogja lábnyomunk. Rálépünk s nincs mód, hogy elő ne jöjjön. A földről véle együtt távozunk. Órák s napok futását keseregjük, és minden perc az életünkre tör. S bár árnyak vagyunk az idővel együtt, *az idő az, mi mégis elsöpör. Szokolay Károly fordításai

Next

/
Thumbnails
Contents