Békés Megyei Népújság, 1986. június (41. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-21 / 145. szám

NÉPÚJSÁG Új tagok a láthatáron (íratásra készül a tízezer tonnások klubja 1986, június 21., szombat Nyár elején a vízi balesetekről Köztudomású, hogy ha­zánk egyik legjelentősebb ga­bonatermő vidéke Békés me­gye. Az 1978. évi búzaterme­lési eredmények alapján nyolc termelőszövetkezet: a nagyszénási Október 6., a csorvási Lenin, a tótkomlósi Viharsarok, a gádorosi No­vember 7., az orosházi Oj Élet és Béke, a pusztaföld­vári Lenin és a Csanádapá- cai Széchenyi Tsz megalakí­totta az „ezervagonosok klubját", mai értékmérő­használat szerint a tízezer tonnások klubjának jogelőd­jét. — Jelenleg 18 termelőszö­vetkezet tagja a klubnak — mondja erről Pardi István titkár, az orosházi keverő­üzem vezetője. Az elmúlt évi eredmények alapján újabb három kollektív gazdaság kéri felvételét, a sarkadi és az eleki Lenin, valamint a Kétegyházi Béke Tsz. Az a feltétel, hogy egy esztendő­ben minimálisan 10 ezer ton­na búzát adjanak el a Békés Megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalatnak. An­nak idején 123 ezer 845 ton­na gabonát értékesítettek a klub tagjai, 1985-ben pedig 277 ezer 150 tonnát. — Az alapokmánynak megfelelően minden évben megtartjuk a közgyűlést. A klub tagjainak nagyon jó a kapcsolata a gabonaforgalmi vállalattal és egymással. Ilyenkor kicserélik tapaszta­lataikat, elmondják, melyik talajon milyen búzafajta fi­zet legjobban, melyiknek legmagasabb a sikértartalma, hogyan szervezik meg a be­takarítást, a terményátadást, hogy minél zökkenőmente- sebb legyen az év egyik leg­nehezebb, de legszebb mun­kája. Elmondotta azt is, hogy a Békés Megyei Gabonaforgal­mi és Malomipari Vállalat — az évek óta jól bevált gya­korlat szerint — nagy kö­rültekintéssel készül az új „élet” átvételére. A tízezer tonnások klubjának minden tagja alaposan felkészült az aratásra, ami manapság egy­ben cséplést is jelent.. Bár az időjárás nem kedvezett Békésben sem a gabonafé­léknek, de jól szervezett be­takarítással igyekszenek ma­ximálisan eleget tenni vál­lalt kötelezettségeiknek. A tízezer tonnások klubja sokat segít abban, hogy Bé­kés megye jó hírneve a ga­bonafronton fennmaradjon, sőt tovább öregedjék ... A. -R. Kereskedelmi adatcsere­együttműködés Magyar és finn vállalatok közös számítógépes távadat- átviteli kísérletet kezdenek a külkereskedelem adminiszt­rációs munkájának korszerű­sítésére. Erről a KGST és Finnország nemzetközi ke­reskedelmi eljárásokat egy­szerűsítő szakértői csoportjá­nak legutóbbi, budapesti ta­lálkozóján állapodtak meg a partnerek. A kísérlet része egy hosszú távú programnak, amelynek célja az áruforgalom techni­kai feltételeinek javítása. Ennek keretében a szakértői csoport eddig elsősorban a külkereskedelemben haszná­latos okmányok egyszerűsí­tésével, egyes kódrendszerek­kel foglalkozott. Az admi­nisztráció csökkentésének igazán hatékony eszköze azonban a számítógép, illet­ve a számítógépes adatto­vábbítás lesz. Ezzel ugyanis több okmány feleslegessé vá­lik. A megállapodás alapján el­sőként á Datorg Külkereske­delmi Adatfeldolgozó és Szervező Rt.-nél, és két finn vállalatnál építik ki a kísér­leti rendszert, amely a ke­reskedelmi, szállítmányozási adatokat továbbítja majd. A kísérletbe a Datorg mellett bekapcsolódik a Lignimpex és a Volán Vállalat is. Közeledik a nyár, a fürdé­si idény. Ilyenkor ugrássze­rűen megnőnek a vízi bal­esetek, nő a vízbe fulladások száma. — Adódnak ezek az ese­mények a vízi közlekedési, fürdési, egészségügyi szabá­lyok figyelmen kívül hagyá­sából, azok be nem tartásá­ból. Csak néhányat említek ezek közül: túlterhelt csóna­kokkal indulnak el, nincs kellő vízi jártasságuk, gya­kori a tiltott helyen való für­dés, és ezzel párosul az úsz­ni nem tudás, alkoholos ál­lapotban vetik magukat so­kan vízbe — kezdi Karakas Ferenc rendőr százados, a Békés Megyei RFK közbiz­tonsági alosztályának vezető­je. Békés megyében 1985-ben, az előző évhez képest öttel — 22-ről 17-re csökkent a vízbe fulladások száma. Leg­többen fürdési idényen kí­vül, de többségében szeszes ital hatása alatt estek vízbe. Tiltott helyen, a Körös holt­ágakban, homokbányákban, szabad helyen való fürdés közben lelték halálukat so­kan. Sajnos, az áldozatok között volt több gyermek is. — Milyen erőfeszítéseket tesznek a vízi balesetek el­kerüléséért ? — A rendőrség a helyi szervekkel összefogva igyek­szik a vízi balesetek számát csökkenteni, azokat elkerül­ni. Széles körű propaganda- munkát fejtünk ki, előadáso­kat szervezünk, bővítjük a szabályismereteket, a vizek veszélyére felhívjuk a figyel­met Ellenőrzéseink során főként a nevelő jellegű fi­gyelmeztetéseket alkalmaz­zuk. Az elmúlt évben me­gyénk 107 tanintézetében 159 előadáson mintegy 28 ezer hallgató előtt tartottunk elő­adást a társadalmi szervek­kel a vízi balesetekről. Ha­sonló körben ezt az idén is megismételtük. Együttműkö­dünk a Vöröskereszt önkén­tes vízimentő-szolgálatával, aminek tagjai hétvégeken és munkaszüneti napokon Szanazug területén tartanak ügyeleti szolgálatot. Együtt­működésünket tovább foly­tatjuk. Az RFK propagandatervé­ben foglaltaknak megfelelően az elmúlt hetekben is jelen­tős számú propagandamun­kát fejtettünk ki. A horgá­szokat is igyekszünk bevon­ni a megelőző tevékenység­be, a korábbinál fokozottab­ban ellenőrizzük az idén a vizeket, a szabályok betar­tását, a tiltott helyen való fürdést — mondotta Karakas Ferenc. Évről évre emelkedik Svájcban is a vízbe fűlött emberek száma. Ezért az ottani Életmentő Társaság hat aranyszabály­ra hívja fel a figyelmet. íme ezek: Felhevülten ne ugorj a vízbe! Q Kisgyermeket ne hagyj felügyelet nélkül! Gumimatraccal ne menj mély vízbe! Soha' ne ússz teli gyomorral és alkoholosán! Q Ne ugorj zavaros vagy ismeretlen vízbe! Soha ne ússz mély vízben messzire egyedül! — az — Péntek 13. Lapok egy ellenőrzési naplóból Június 13., péntek. Ha babonásak lennénk, egyszerűen el- halasztanánk az utat. De a szakszervezeti társadalmi ellen­őröket egyébként nem várják tárt karokkal az üzletekben. Kénytelenek elviselni a jelenlétüket. Pedig a fogyasztói ér­dekvédelem, a tisztaság, az áruk minősége, a kiszolgálás színvonala itt-ott nem a legjobb. Ilyenkor nyáron megélén­kül a forgalom a boltokban, a vendéglátó helyeken, nagyobb gondot kell fordítani az egészségvédelemre. Ugyanakkor nem árt, ha a látottakról a közvélemény is értesül. Ezért társulok negyedikként Sztankó Lászlóné, Nagy Károlyné és Szatmári Lajos ellenőrökhöz. Az egyetlen napi tapasztala­tokat az általánosítás szándéka nélkül tesszük közzé. Első oldal Szabadkígyós. A 158. számú szerződéses bisztrót éppen most nyitották ki, a kuncsaftok már 9 óra előtt itt topo­rogtak az ajtó előtt. A „haditerv” szerint Sztankóné három féldecit és egy üdítőt kér. Körülnézek. A falon hatalmas posz­ter, a másik oldalon versenyautókat ábrázoló képek. A sü­teményesvitrin üres, felül három szendvics árválkodik. Jobban szemügyre veszem az állítólag 10,40 forintot érő árut. A kenyérszeletet vékonyan megvajazták, rajta csabai kolbász és néhány karika zöldpaprika. A csapos, mintha zavarban lenne, 40 fillérrel többet ad vissza a kelleténél. Gyorsan kiderül az is, hogy a tegnapi szendvicsnek nincs hivatalos kalkulációja. Szemmérték szerint készítették. A három kolbászszelet hat dekát nyom, holott 7,5-nek kellene lennie. Az ellenőrök csóválják a fejüket: — Ennyit elkérni egy szendvicsért... Az üzlet helyettes vezetője Miiek Antal. Szabadkozik: — A Bözsi tudja, mondtam a Bözsinek... A szóban forgó hölgy egyébként az üzlet vezetője, ma szabadnapos. Távollétében viszont mindenért a helyettes felel. Bemegyünk a raktárba. A hűtőszekrényen csomagolat- lan a torta, rajta kacskaringós betűkkel: Arnika 7 éves. Van itt minden, söröshordó, kukoricapehely nagy zacskók­ban, kiszóródott csokoládé, használaton kívüli edények. A másik helyiségben legalább 100 rekesz Kőbányai tornyosul. Elismerően csettintek: — Ez igen, a hét végén lesz mit inni a faluban. — Tudja, most ballagnak az általános Iskolások, kell a sör az ünnepi ebédhez — magyarázza a kocsmáros. A nagy hűtőben egy kannában léfagylaltot találunk. Dá­tum nincs rajta, hogy mikor készítették. Nagy baj, hiszen ezt az alapanyagot 12 órán belül fel kell használni. Közben megérkezik az újabb szállítmány főzött fagylalt a gyulai kisiparostól. Ezen sincs feltüntetve a gyártás időpontja. A szabálytalanságot súlyosbítja, hogy május 21-én a békés­csabai áfész ellenőrei ugyanezt szóvá tették. Ügy látszik, hiába. De van itt más bökkenő is. A 11 forintos Mecseki Róká­ért 11,60-as Hubertuszt számolt Miiek Antal. — Ezeknek valamikor egyforma áruk volt — védekezik kevésbé meggyőzően. — Az árak már több mint két hónapja változtak — jegy­zem meg. — Igen. Csak röstelltem ránézni az ártáblára. Egyébként a Mecsekit nem szeretik nálunk, elfogyott a Hubertusz, ezért kénytelen vagyok ezzel pótolni. — Akkor miért rendel annyi Mecsekit, csak az asztal alatt 40 litert láttam. — Kapcsolják az árut, uram! Nem hallott még róla? De hallottam. Többek között arról is, hogy az üres üve­gekért járó betétdíjakról tájékoztatni kell a vendégeket. Itt erről is elfeledkeztek. Különben 1984 óta egyetlen bejegy­zést sem írtak a vásárlók könyvébe és az áfész szakemberein kívül senki sem ellenőrzött. Tehát minden rendben van!? Második oldal Újkígyós, Fáber András magánkereskedő büféje. Délelőtt 10 óra. A piciny faház előtt emberek hangoskodnak. Isznak. Fiatalok és idősek. Álldogálnak, ülnek a kerítés tövénél üve­gekkel, poharakkal felszerelve. Néhányukról már látszik, hogy kapatos. Benn a postás kihörpinti a féldecit és to­vábbáll. Rajtam a sor. Rákönyökölök az ablak párkányára és rendelek. Barackpálinkát, Mecsekit, sört. A tulajdonos felesége készséges. Gyorsan kiszolgál, elém csúsztatja a visz- szajáró pénzt. Ekkor előkerülnek az igazolványok, a mérő­hengerek. A pálinka és a likőr kevesebb, mindkettőből hi­ányzik néhány tized cent, külön-külön még elnéznék az el­lenőrök, de együtt már sok. A számlákat böngészve rájö­vünk: baj van az árak alkalmazásával. Ugyanis a 11,10-es Mecsekit 11,50-ért, a 10,40-es barackpálinkát 11 forintért ad­ta Fáberné. — Miért számolt többet? — hangzik az elcsépelt kérdés. — Itt állandóan kapkod, siet az ember. Gyakorlatlan va­gyok, a férjem szolgál ki általában. A vendégek elégedet­tek, kérdezzék meg őket. — De az ár mindegyik üvegen rajta van, papírt is hasz­nált a számolásnál. Erre már nem tud mit felelni, csak vonogatja a vállát bizonytalanul. — Árjegyzék sincs kifüggesztve a falon — teszi szóvá Nagy Károlyné. — Az uram hazavitte, mert újat csinál, nézzék ott a szög is, amelyiken lógott — mondja az asszony. Az ablaknál egyre türelmetlenebbek a vendégek. Szom­jasak. A borostás képű öreg szidja a fiatalembert. Károm­kodik, mocskolódik, a többiek röhögnek. ’Fáberné kiszól: — Csendben legyenek! Várjanak türelemmel, ráérnek. — Ez valamikor lángossütő volt — próbálom oldani a fe­szültséget. — Hat éve nyitottunk — helyesel az asszony. — De csak ráfizettünk, nem kellett a lángos. Ezért 1984 februárjától italt árulunk. Kilépek a hátsó ajtón. A vécét kémlelem körülbelül 150 méter távolságból, amely a piactér végében található. A mel­lettünk lévő faház mögött, a fűben svájcisapkás, gumicsiz­más férfi ül és cigarettázik. Mutogat, beszél magában, ital­tól elgyötört arcán fénylik az izzadság. — Mindenki használja .ezt a távoli vécét? — Persze — méltatlankodik a kérdésen Fáberné. — Miért gondolják azt, hogy nem figyelünk rájuk? Tényleg, miért is tamáskodunk? Harmadik oldal Csanádapácán, a buszmegálló szomszédságában találjuk Szakái Jánosné zöldséges és halkereskedő boltját. Az asz- szony udvarias, csudajó fogásnak tartja, hogy négyen is betérünk az üzletébe. Zöldséget, sárgarépát, paradicsomot, új hagymát, száraztésztát tetetünk a mérlegre. Szakálné mér, számol, talán még dalra is fakadna örömében, ha nem el­lenőrökkel lenne dolga. Erre hamar rá kell jönnie. Megdöb­benve nézi az igazolványokat, mintha a világ omlott volna össze. Áll a pult mögött és lassan ocsúdik: — Jaj, istenem, de megijesztettek! — sopánkodik. — Le­robbant ez az üzlet. Kérdem én: minek két maszek zöldsé­ges egy 3 ezer lakosú faluban? Amíg egyedül voltam, boldo­gultam. Mindig olyan árut szereztem be, ami kellett a la­kosságnak, mert itt sok mindent megtermelnek az emberek. Egy ideig megnyugszik, hiszen jól mért, pontosan számolt. Az árak is meglehetősen szolídak. Csak a forgalommal nincs kibékülve. — Árulja már el: mennyi a havi bevétele? — Mondom, ráfizetek. — Akkor miért csinálja? — Mert otthon megőrülnék egyedül. Tizenöt évig fóliáz­tunk az urammal, de azt már nem lehetett bírni. Elhatároz­tuk, hogy boltot nyitunk. Egy év múlva súlyos autóbaleset ért, a férjem meghalt. — Honnan szerzi be az árut? — érdeklődik Sztankóné. — A nagybani piacokról: Csabáról, Szegedről. — Akkor tessék nekünk megmutatni az önbizonylatokat. — A fiam vezeti a könyvelést, neki számviteli főiskolája van. — Ahhoz képest lehetne pontosabb, áttekinthetőbb az ad­minisztráció. Lapozgatjuk, nézegetjük a bizonylatokat, nem sok siker­rel. Szakálné folyton a fiát emlegeti: ő tudja, ő ért a papí­rokhoz, az üzlet viszont az ő nevén van. Mindenesetre ho­mályban marad a szárazbab, a dióbél, a savanyított uborka és almapaprika beszerzési körülménye. — A bab, a dió saját termés, még tavaly hoztam be árulni, az uborkát is én savanyítottam, kóstolják meg. fi­nom — kedveskedik az asszony. * Az ellenőrök arcát figyelem. Savanyú a szőlő! Negyedik oldal Medgyesegyháza, az áfész önkiszolgáló élelmiszerboltja. Rendezett, tiszta az üzlet, könnyen áttekinthető. A cseme­gepultnál beállunk a sorba. Húskészítmény nincs a vitri­nekben. Nagyné hiába érdeklődik a felvágottak után, a kérdést elengedik a fülük mellett. Veszünk libatepertőt, né­hány süteményt, italokat, lisztet és kristálycukrot. Csak az a baj, hogy a zacskók eléggé viharvertek, szakadtak. A pénztárosnő ügyet sem vet az egészre. Szemrebbenés nél­kül beüti a hiányos liszt és a cukor teljes árát. A pénz­tárgép sem jó, gyűri a szalagot, a vásárlóknak nem adnak blokkot. Nemsokára előkerül Dancsik Gyuláné, az üzlet ve­zetője. Megkezdődik a visszamérés, a visszaszámolás. Ez a feladat Szatmári Lajosra hárul. Végeredmény: a kristály- cukorból négy deka hiányzott, a libatepertőért egy forinttal többet számoltak. — Higgyék el, a vevők a hibásak — bizonygatja az üzlet­vezető. — Kibontják a gyári csomagolású árut, még a dísz­dobozokba is belenéznek, aztán otthagyják. A raktárakban, az udvaron rengeteg a göngyöleg. Rekesz rekesz hátán. Nincs olyan zuga az épületnek, ahol üvegbe ne botolna az ember. A nyilvántartás szerint január végén 245 ezer forint értékű göngyöleg nyomta a raktárkészletet. — Nem kapunk elegendő üres rekeszt — panaszkodik Dancsikné. — Tegnap 349-et küldtem vissza. Legalább 3-4 asszony csak ezzel foglalkozik. Mindenki ide hordja az üres üvegeket. A múltkor az egyik bácsi Nagykamarásról 600 forint értékű üveggel állított be. Mit tehettünk? Át­vettük. A raktárakban nagy a rendetlenség, a polcok piszkosak. Megromlott, leírásra váró élelmiszerek, rothadt citromok, olajoshordók, fűrészporos dobozok között bukdácsolunk. A két tanulólány a falikútnál mosdik, ebédhez készülődnek. Az üzletvezető széttárja a karját: — Mostohák a szociális körülményeink. A raktárkészle­tünk 1 millió forint, a havi átlagos forgalom pedig 2 mil­liót tesz ki. A 11 nő és a két tanuló két műszakban dolgo­zik. Ha panaszkodunk a körülményekre, a központban azt mondiák: lesz új ABC-áruház. Talán a második félévben elkezdik az alapozást. Az egyik sarokban kőbányait találok. Kinn az üzletben viszont csak drágább hazai és külföldi sört láttam. A képlet világos: ott a cédula, hogy a saját dolgozójuknak két re­kesszel félretettek. Még 7 üveggel van belőle. Az uborka ára is szemet szúr. Kilóját 33 forintért vesztegetik, holott még a magánkereskedő is 25-ért adja, innen alig 10 kilo­méterre. — Nem tudjuk megvenni olcsóbban a termelőktől — ma­gyarázza Dancsikné. — Azt mondják, akkor elviszik Pestre a Bosnvákra. Ne feledjük, Medgyesegyházán, a zöldségtermesztés hazá­jában vagyunk. * * * Becsukjuk a naplót. Dátum, aláírás, pecsét, némi meg­jegyzéssel. És a tanulság? A szabálytalanságokra: a fogyasz­tók megkárosítására, az árdrágításra, az áruvisszatartásra aligha lehet mentség. Ezt figyelembe véve intézkednek a társadalmi ellenőrök is.

Next

/
Thumbnails
Contents