Békés Megyei Népújság, 1986. május (41. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-30 / 126. szám
1986. május 30., péntek NÉPÚJSÁG „A haza mindenese” Kétszáz éve született Fáy András Széchenyi Ferenc Naplójának néhány bejegyzése: „Fáy András meséit és aforizmáit olvastam.” Fáy András Kedvcsapongásait olvastam.” „Meglátogattam Fáy Andrást.” Először 1826-ban, utoljára 1842-ben említi. A két dátum között tizenhat esztendő telik el, nem kevés idő. Már ebből is kitetszik, hogy Széchenyi szellemi, s tegyük hozzá, közéleti kapcsolata Fáy Andrással korántsem futólagos. Széchenyi 1838-ban Pest megye közgyűlésén egyenesen így vall róla: ......a honi reform t eendőire az első eszmét, akaratot, önelszánást Fáy meséi ébresztették fel bennem. Ugyanakkor Fáy Andrásra is melyen hatott Széchenyi Ferenc gondolatvilága, újító munkálkodása. Legigényesebb műve, A Bélteky-ház című regény, amely a reformkori Magyarország gondjairól, teendőiről, tipikus alakjairól, a régi meg az új összeütközéséről fest széles körképet, tetten ér- hetőn a Hitel-nek is a lenyomata, sőt kissé kulcsregény a nagy politikusról. Bélteky Mátyás, az arisztokrata apa Gyula nevű gyermekét ugyanis könnyelmű, üres életre neveli, a fiú azonban a műveltség, a nem feudális, a nem arisztokrata, hanem egy igazabb, demokratikusabb emberség, a reformtörekvések eszményeivel tér haza külföldről avval a szándékkal, hogy egész életét a haza javára fordítsa. Széchenyi Ferenc Fáy András meséit tartotta ébresztőjének, az álomból riasztó, a nagy irodalmi tettnek. A kétszáz esztendeje, az 1876. május 30-án született író és politikus kapcsolatának vázlatos leírását azért választottuk Fáy András irodalomtörténetiesebb, szikárabb felidézése helyett, hogy olvasóink érzékeljék: Fáy nem az a puszta — Aesopus, Phaedrus, La Fontaine nyomdokain járó — tanmeseíró, akinek általában látják. Meséi is — mint már Széchenyi Ferenc szavai bizonyítják — a reformkor eleven és eredeti tükre, de közéleti munkássága is — például az, hogy ő alapította a Pesti Hazai Első Takarékpénztárat, színigazgató, a Kisfaludy Társaság első igazgatója volt — arra döbbentenek rá, hogy a 19. század első felében alkotó „meseíró” korának nem kis formátumú alakja volt. Szemere Pál egyenesen „a haza mindenesének” nevezte. Fehér László Könyvtári kiadványok az ünnepi könyvhéten A könyvhéten kerül terjesztésre az Országos Széchényi Könyvtár Könyvtár- tudományi és Módszertani Központ és a Könyvértékesítő Vállalat közös kiadásában megjelenő Közhasznú kisbibliográfiák című sorozat újabb füzete. A Tudja-e, hogy kérheti? Hangoskönyvek a közművelődési könyvtárakban című ajánló bibliográfia elsősorban a vakok és gyengénlátók számára készült azzal a céllal, hogy ismertesse az elmúlt években több mint harminc könyvtárban kialakított hangosgyűjtemények állományát, amelyek mintegy 50 könyv kölcsönzését (meghallgatását) teszik lehetővé nyolcszáz kazettán. A kiadvány arra is vállalkozik, hogy a könyvhetet a gyengénlátók számára is egyre fontosabb eseménnyé tegye. Budavár visszafoglalásának 300. évfordulójára korabeli metszetek felhasználásával jelentet meg 14 lapot tartalmazó mappát a fővárosi Szabó Ervin Könyvtár. A Szociológiai Füzetek című sorozatban Gyurgyák János összeállítása emlékezik Polá- nyi Károlyra, a neves gazdaságtörténészre, szociálfilo- zófusra és társadalompolitikusra, a Gallilei Kör első elnökére. A miskolci II. Rákóczi Ferenc Megyei Könyvtár Tóth Árpád születésének centenáriumához kapcsolódóan bibliográfiát jelentet meg. Békéscsabán a megyei könyvtár Bajcsy-Zsilinszky Endréről jelentet meg önálló bibliográfiát, itt jelenik meg az Áchim L. András ország- gyűlési beszédeit tartalmazó kötet is. Fejér megyében a Vörösmarty Mihály Megyei Könyvtár gondozásában a Fejér Megyei Irodalmi Füzetek sorozat harmadik köteteként jelenik meg Takács Imre Hegyek a víztükörben című verseskötete, amelyet Újházi Péter festőművész illusztrált. A kötetet Győri János szerkesztette. A kötet válogatást ad a megye szülöttének a Velencei-tóhoz, a Velencei-hegységhez kötődő, az itt élő emberekkel való kapcsolatáról írt verseiből. Debrecenben a város két világháború közötti művészetét feltáró bibliográfiát adnak ki. Pest megye helytörténeti kiadványok egész sorával lép színre. A Pest megyei Téka sorozat 6. és 7. kötete tartalmazza Pest—Pilis—Solt vármegye és Hont vármegye Pesty Frigyes által 1864—65-ben összegyűjtött magyarországi helyneveket. Az igen terjedelmes munka több mint 1000 oldalon nagy alapossággal közli a történelmi, közigazgatási terület helyneveit. Értékes történelmi, helytörténeti, régészeti, néprajzi, gazdaság-, földraj- és kultúrtörténeti forrásmunka. A sorozat 8. kötete tanulmányokat tartalmaz Ráckeve múltjából. Horváth Lajos munkája a honfoglalástól a XVI. századig kalauzol a város szülöttének, Skaricza Máté verses krónikáján keresztül. Ugyancsak e kötetben kapott helyet Tóth Béla dolgozata első pedagógiai írónkról, Szegedi Kis Istvánról. Gödöllő város eseménynaptára időrendben sorolja fel a várossá nyilvánítás óta eltelt húsz év — 1966—1986 — politikai, kulturális és egyéb eseményeit helytörténeti dokumentumok felhasználásával. Nyíregyházán a Móricz Zsigmond Megyei Könyvtár Tiszta szívvel sorozatában ezúttal Antal Attila verseskönyve jelenik meg, folytatva a korábbi évek hagyományait. A Tolna Megyei Könyvtár a Bukovinai székely népmesék IV. kötetével jelentkezik. Kiadja Ordas Iván Tolnai tájak — tolnai emberek című megyei vonatkozású riportkötetét. Szekszárdi kronológia a címe annak a kiadványnak, amely a város 925. évfordulója alkalmából jelenik meg. A Donkó Istvánná által ösz- szeállított Műelemzések bibliográfiája a festészet, szobrászat, grafika, építészet terén a középiskolák tananyagához kapcsolódó kritikák gyűjteménye. Veszprémben az Eötvös Károly Megyei Könyvtár a könyvhétre adja ki Pápai Sámuel A magyar literatúra esmérete című művét hasonmás kiadásban, amely 1808-ban jelent meg Veszprémben Számmer Klára betűivel. A Péteri Takács József által szerkesztett Magvar Minerva 4. köteteként jelent meg, és az első magyar nyelvű rendszeres irodalomtörténetünk. Japánban jártak Sajonara! — kiáltották a kajáról A békéscsabai zenekar plakátja Japánból Fotó: Szőke Margit Május I2-én a Békéscsabai szimfonikus zenekar japán turnéra indult. Élményeikről a zenekari titkárt, Ambrus Zoltánnét kérdeztük a hazaérkezésük másnapján. — Repülőnk délután fél 4- kor ért Budapestről Moszkvába, ahol 20.50-kor, tehát napnyugtakor szálltunk ismét gépre. Két órát utaztunk, és moszkvai idő szerint 11 órakor már felkelt a nap. Sokat emlegettük később is ezt a rövidre szabott éjszakát. Két és fél napi hajóút volt még hátra. Ebből két napig egy ciklon zúdult ránk, a hajót úgy dobálták a hullámok, hogy még a poharak is feldőltek az asztalon. — Akkor nem volt könnyű kipihenni az út fáradalmait? — Nemigen jutott rá idő, hisz éjszaka értünk Yokohamába, másnap délelőtt 10 órakor pedig már dobogóra léptünk. Ha ehhez hozzáteszem, hogy ez magyar idő szerint hajnali 3 óra volt... Mégsem vallott szégyent a zenekar. És délután ismét hangverseny kezdődött. — Hol léptek fel? — Fujieda, Hamaoka, Yokosuka, Hamamatsu, Kake- gawa és Omaezaki közönsége előtt mutatkoztunk be. Ha- mamatsuban megnéztük a Jamaha zongoragyárat, ami igazán nagy élményt jelentett mindannyiunknak. — összesen hány hangversenyt adtak? — Nyolc nap alatt tízet, hét felnőttet és három ifjúságit. Mindenütt telt ház fogadott bennünket, pedig kétezer yen volt egy jegy ára... És az a sok taps és virág! Kizu Fumihiko Fehér Man- golica című művét nagy szeretettel fogadta a közönség. A másik japán zeneszámot — melyet a helyi énekkarok közreműködésével játszottunk — együtt énekelte velünk a közönség. A legnagyobb sikere Brahms Magyar táncok című művének, a Ra- deczky indulónak, a Pizzicato polkának és a Kék Duna keringőnek volt. Ez utóbbiban az Állami Operaház gyermekkórusának 11 tagja is közreműködött. Nagyon megszerettük őket és karnagyaikat, Botka Valériát, Csá- nyi Lászlót. — Milyen volt az elhelyezés, a vendéglátás? — Mindenki két családdal ismerkedett meg, ők voltak a vendéglátók. Ám volt, hogy szállodában aludtunk tatamin, ami olyan fekhely, mintha laticelt tennének a földre. Papucsosszálló, így hívtuk őket, mert oda csak papucsban mehettünk be, csakúgy, mint a japán éttermekbe. Természetes ezek után, hogy a földön, illetve egy párnán fogyasztottuk el az ennivalót. Kísérleteztünk a pálcikákkal is, de szerencsére, kés, villa mindig volt a tányér mellett. — A hazatérés? — Nehéz volt az elválás! Május 24-én szálltunk hajóra Yokohamában. Nagyon megható volt a búcsúzás. Szerpentinszerű, de annál szélesebb szalagokat dobáltak át a partról hozzánk, akik a hajó korlátjánál álltunk. Sok száz színes szalag, egyik vége a mi kezünkben, másik a búcsúztatók kezében. .. Mikor a hajó elindult, s a szalagok elszakadoztak, kórusban kiáltottuk: „Sajonara!” Viszontlátásra!... N. A. Embert könyvtáráról Madarat tolláról? Embert kedves könyveiről? Láttam egyszer egy „felmérést” közbűntényesekről. Meddig terjedtek a „kultúrigényeik” bűnöző korukban. Nem lepett meg, hogy unalmas óráikban két rablás között egyik sem olvasgatott Tolsztoj-regényt, Csehov-novellát, Illyés- esszét, József Attila-verseket. Figyelmet érdemel, hogy ez a filmre nem érvényes; szép számmal voltak köztük szenvedélyes mozilátogatók. Figyelmet érdemel, hogy két úton- állás közt, ha nincs kéznél krimi, filmen akár a Karenina Annát is megnézi a bűnöző, netán a Hamletet tévéváltozatban — megtörténhet persze, hogy a Hamletben is csak a krimit látja meg: ki kit szúr le, sejtelmesen jön a szellem, és belebeszél az élők dolgába. Nagyszerű találmány a film, a tévé. De társalkodó partnernek már korántsem olyan nagyszerű. Mindig ő beszél. Kihagyás nélkül, folyékonyan, szaporán. Nem lehet közben megállni, eltűnődni, visszalapozni, visz- szakérdezni. Voltaképpen nem is igényeljük a mozivászonnal, a képernyővel a társalgást, leszoktunk már róla — pereg a kép, pereg a cselekmény. De van itt még valami más is. Én, a néző, a tévé előtt soha nem választhatom meg a társaságomat. A nézőknek kell körülülniük a tévét, és eszi, nem eszi, nincs más választék, csak a mai műsor. (A és B menü.) A képernyő, a mozivászon a középpont — a nézők serege: alkalmi körítés. Fordított á helyzet a könyvtárban: ott az olvasó a középpont. Öt veszik ezerszám körül a múlt és a jelen nagyjai, szellemóriásai: mind vele akar társalogni, őt hívogatja a polcokról. Kedvére válogathat köztük aznapi társalkodópartnert, titkos tanácsost, megvallathatja őket, mindennap a legnagyobbat, a legtapasztaltabbakat, a legbölcsebbeket a világról, az emberről, az életről, de még az éppen szorongató személyes gondjairól is. És nemcsak a legnagyobbakat. De százszámra olyanokat a kortársak közül, akik az ő számára itt és most tudnak újat, izgalmasat, tanulságosat, szépet mondani. Az irodalom sok lehetséges osztályozását hadd szaporítom eggyel: vannak olyan könyvek, amelyekben mindennél inkább önigazolást talál az olvasó, és vannak olyanok, amelyek — olykor bizony gyötrelmes — önvizsgálatra szorítják. Természetesen az olvasó “igenis önigazolást keres. Olyan hősöket, olyan történeteket, amelyekbe önmagát, környezetét, egész megszokott világát kedve szerint, könnyen be- helyetíesítheti. És csudálatos, hogy az ilyen könyvek világában menynyire minden őt, az olvasót igazolja; hogy az ő tehetségét nem méltányolják, az ő igaz szerelmét nem viszonozzák; házasságban ő a meg nem értett fél, az áldozat, a mártír; bűnösökkel szemben ő az ártatlan; főnökkel szemben a kiszolgáltatott. Milyen remek ember az a hős(nő)! S annak a derűs világképnek az igazolását is megtalálhatja a könyvekben, mely szerint az egymáshoz való szerelmesek természetesen egymáséi lesznek, a jó természetesen megkapja a jutalmát, a rossz a büntetését; a bűnöst természetesen utoléri az igazságszolgáltatás sújtó ökle. Kellemes érzés becsukni az ilyen könyvet, jól lehet aludni utána. S ezzel korántsem akarom kétségbe vonni, leszólni a könyv esetleges irodalmi értékét; rangos alkotásokban olykor remekművekben is találhat az olvasó — ha keres — önigazolást. De igen valószínű, hogy a leghálásabb társalgópartnerek, „titkos tanácsosok” azok a könyvek, amelyeket olvasva — nehéz elaludni. Amelyek megtagadják az olvasótól a remélt önigazolást, s arra kényszerítik: nézzen szembe önmagával. Hátha nem olyan derék ember ő, amilyennek hiszi magát; hátha nem olyan értelmesén él, ahogyan élhetne; hátha ő is tévedhet egyben-másban, és az ellenfeleinek is lehet igaza; hátha a világ nem úgy van jól, ahogy ő megszokta, lehetne sok minden másképpen, jobban is. Mert az igazság elég sokszor alul marad, a jó nem nyeri el a jutalmát, a bűnös diadalmaskodik. A társalgáshoz bizony idő kell. Sajnos vagy nem, de az olvasás hatásfoka nem javul a gépesítéssel, a technikával arányosan. Egy könyv elolvasása ma is megkíván annyi időt, mint száz évvel ezelőtt; a reklámozott gyorsolvasás csak felületes áttekintésre, hozzávetőleges tájékozódásra alkalmas — társalgásra semmiképp. Mégis mosolyogni való, ahogyan némelyek temetik a „Gutenberg-galaxis-t”, a könyvnyomtatás korát. Valóban, a szórakozásra, a kellemes időtöltésre, a kul- túrjavak habzsolására kényelmesebb, népszerűbb, talán vonzóbb lehetőségeket is kínál a mai technika. De a halhatatlanokkal naponta egy társaságban lenni, a legnagyobb elmék közül a kedvünkre kiválasztottal társalogni — ezt ma is, belátható ideig holnap is, csak a könyv adhatja me§. Fekete Gyula Fehér Gyula műsorigazgató az újvidéki stúdió jövő évi műsortervéről Immár egy évtizede érvényes a JRT jelenlegi műsorsémája, s ez azt jelenti, hogy a rutinos tévénéző szinte százszázalékos pontossággal meg tudja mondani, milyen adást láthat a nap bizonyos szakában vagy a hét meghatározott napján: mikor van hazai show-műsor, mikor milyen jellegű film, mikor filmsorozat. Ez a — mondhatnánk — becsontosodás lehet előny is, de hátrány is. Valószínűleg nem ártana némi frissítés, új, rugalmasabb műsorpolitika. Egyesek szerint hamarosan gyökeres változások várhatók. A műsorsémáról folytatott JRT-szintű megbeszélésekből a többi között az is kiszűrhető volt, hogy hetente három játékfilmmel és egy filmsorozattal kevesebbet láthatnak majd a nézők, ezeket hazai műsorok, tévéjátékok, zenés adások váltják fel. — Valóban várható ilyen nagyméretű változás? — kérdeztük Fehér Gyulától, az Üjvidéki Televízió műsorigazgatójától. — A kezdeti megbeszélések során valóban javasoltunk néhány gyökeres változtatást. Az egyik legradikálisabb közülük a jelenlegi esti híradó időtartamának és szerkezetének megváltoztatása. Eszerint például az informatív műsor 19.00-től 20.00 óráig tartana, s a friss híreken kívül félórás műsortömb foglalkozna részletesen a legidőszerűbb eseményekkel. Ily módon a mostani politikai magazinok és belpolitikai szemlék megszűnnének, és a művészeti, művelődési műsorok 21.00 óra helyett 20.00 órakor kezdődnek. így a filmek este nyolc órától kerülnének bemutatásra. S ennek nyilván sok nézőnk örülne. — Megtudhatnánk néhány érdekességet az újvidéki stúdió jövő évi műsortervéről? — A drámaműsorok tervében szerepel Beckett A játszma vége című alkotása. Herceg János Szikkadó földeken című művének tévéváltozata Vicsek Károly rendezésében. Crnjanski egy nemrégiben megtalált bűnügyi novellájának tévéváltozata, készülőben az első román tévéjáték (Petru Krdu: A repülő torony). A pécsi stúdióval közösen készül el szerbhorvát nyelven Predrag Stenanovic Megfelezve című tévéjátéka, & ugyancsak a Magyar Televízióval közösen forgatjuk Danilo Kis A holtak enciklopédiája című művének tévéváltozatát. Készítünk két háromrészes tévéjátékot is. Az első több szerző közös alkotása, a címe Az ezüstzakós férfi. A másik Vesna Jezer- kicnek a Hídról szóló sorozata. — Tervbe vettük ezenkívül egy délutáni mozaikműsor bevezetését is. Délután 3-tól öt óráig tartana, hírekkel, időjárás-jelentésekkel, zenével. A legfrissebb híreket az öt adásnyelv mindegyikén sugároznánk. * * * (Részletek az Újvidéken megjelenő Magyar Szó 1986. május 16-i számában megjelent interjúból.)