Békés Megyei Népújság, 1986. február (41. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-20 / 43. szám

1986. február 20., csütörtök SPORT SPORT SPORT Harmadszor is a Kelemen—Vágréti páros Március 2-től június 8-ig Sorsoltak a megyei II. osztályban A békési Start Sportszer- gyártó és Fémipari Szövet­kezet „Start Kupa” néven nyílt, fedettpályás férfipá­ros teniszverseny-sorozatot indított a teniszsport nép­szerűsítése érdekében és azért, hogy a versenyzőknek a téli időszakban is lehető­séget biztosítson a folyama­tos versenyekre. A kiírás szerint a négy versenyből álló sorozat nyitó mérkőzé­sét Nagyszénáson rendezték, majd ezt követte a sarkadi, a múlt hét végén pedig Bé­kés adott otthont a verseny­nek. A mezőgazdasági inté­zet tornatermében ezúttal a döntőbe került négy páros között körmérkőzésen dön­tötték el a helyezések sor­sát. Ezen a vetélkedőn is megismétlődött a korábbi: a Kelemen—Vágréti páros el­lenfele a dr. Vincze—Győrfi duó volt, akiket szoros küz­delemben vertek meg Sarka­don is, és itt is ugyancsak ők kerültek ki győztesen immár harmadszor. Harmadik lett az Albel—Csomós, negyedik a Svecz—Molnár páros. A befejező versenyre március közepén kerül sor Mezőbe- rényben. flz LT SE hírei — A Békéscsabai József Attila Lakótelepi Tömegsport-egyesület úszótanfolyamot indít gyerekek és felnőttek részére 1986. febru­ár 24-től. a Szabó Pál Téri Ál­talános Iskola tanuszodájában. Jelentkezni lehet az uszoda gondnokánál. — Egész éves tenisztanfolyam indul gyerekek és felnőttek ré­szére március 1-től. Jelentkez­ni lehet Bohus Jánosnál, a Sza­bó Pál Téri Általános Iskolában. — A Lakótelepi SE tájfutó­szakosztályt hozott ' létre. A sportág iránt érdeklődőket vár­ja a szakosztály vezetősége, minden szerdán 18—20 óra kö­zött, a Szabó Pál Téri Iskolá­ban. Jegyek a Fradi-meccsre A nagy érdeklődésre való te­kintettel a tavaszi NB I-es lab­darúgó-bajnoki idény nyitómér­kőzésére, a Bcs. Előre Sparta­cus—Ferencváros találkozóra a lila-fehér klub folytatja a klub­székházban a belépők árusítá­sát. Azok, akik korábban sze­retnének belépőhöz jutni, Bé­késcsabán (munkanapokon), a Bcs. Előre Spartacus Kórház ut­cai székházában beszerezhetik jegyeiket. (9.00—16.00 óra között.) Totótippleink í. VfB Stuttg.—Hamb. 2 X 2. Dortmund—Bochum X 3. Hannover—Uerding. X 4. Wattensch.—Aachen X 5. FC Homb— Stuttg. K. 1 6. TBBerlin—Aschaff. 1 X 7. A tál an ta—Sampdoria 1 X 8. Bari—Juventus 2 9. Fiorentina—Roma X 2 10. Torino—Milan 1 X 11. Verona—Napoli 1 X 12. Catania—Triestina 1 X 13. Monza—Empoli 1 PÖTMÉRKÖZÉSEK 14. Lanerossi—Brescia 1 15. Cagliari—Pescara 1 16. Lazio—Samben. 1 A megyei IX. osztályban sze­replő labdarú­gó-együttesek is megkezdik pontvadásza­tukat március 2-án. A Békési csoport ta­vaszi menetrendje: 1. forduló, március 2.. 14.30 óra: Sarkadkeresztúri SE—Vésztői KSE, Bucsai TSZSK—Kamuti TSZSE. Gyulavári Medosz—Körös- tarcsai SE, Gyulai Köröstáj —Dobozi TSZSE, Gerla (Má­jus 1.)—Körösladányi Me­dosz, Tarhosi TSZSE—Oká- nyi TSZSE, H. Szalvai SE— Sarkadi Kinizsi, Dévaványai Medosz—Kétsopronyi TSZSE. 2. forduló, március 9., 14.30: Doboz—Gerla (március 8:, 11.00), Vésztő—Bucsa, Okány —H. Szalvai SE, Sarkad— Dévaványa, Körösladány— Tarhos. Köröstarcsa—Gyulai Köröstáj, Kamut—Gyulavá­ri, Kétsoprony—Sarkadke- resztúr. 3. forduló, március 1 ti., 15.00: Sarkadkeresztúr—Ka­mut, Vésztő—Köröstarcsa, Bucsa—Doboz, Gyulavári— Körösladány, Gyulai Körös­táj—Okány, Gerla—Sarkad, Tarhos—Kétsoprony, H. Szal­vai—Dévaványa. 4. forduló, március 23., 15.00: Körösladány—Bucsa, Doboz—Vésztő, Köröstarcsa —Kamut, Dévaványa—Tar­hos, Kétsoprony—Gerla, Sar­kad—Gy. Köröstáj, Okány— Gyulavári, H. Szalvai—Sar­kadkeresztúr. 5. forduló, március 30., 15.00: Sarkadkeresztúr—Kö­röstarcsa, Kamut—Doboz, Vésztő—Körösladány, Bucsa —Okány, Gyulavári—Sar­kad, Gy. Köröstáj—Kétsop­rony, Gerla—Dévaványa. Tarhos—H. Szalvai SE. 6. forduló, április 6., 16.00: Sarkad—Bucsa, Okány— Vésztő, Körösladány—Ka­mut, Doboz—Köröstarcsa, H. Szalvai SE—Gerla, Dévavá­nya—Gy. Köröstáj, Kétsop­rony—Gyulavári, Tarhos— Sarkadkeresztúr. 7. forduló, április 13., 16.00: Sarkadkeresztúr—Do­boz, Köröstarcsa—Körösla­dány, Kamut—Okány, Vész­tő—Sarkad, Bucsa—Kétsop­rony, Gyulavári—Dévavá­nya, Gy. Köröstáj—H. Szal­vai SE, Gerla—Tarhos. 8. forduló, április 20., 16.30: Dévaványa—Bucsa. Kétsoprony—Vésztő, Sarkad —Kamut, Okány—Köröstar­csa, Körösladány—Doboz. Tarhos—Gy. Köröstáj, H. Szalvai—Gyulavári, Gerla— Sarkadkeresztúr. 9. forduló, április 27., 16.30: Sarkadkeresztúr—Kö­rösladány, Doboz—Okány. Köröstarcsa—Sarkad, Kamut —Kétsoprony, Vésztő—Déva­ványa, Bucsa—H. Szalvai SE, Gyulavári—Tarhos, Gy. Köj röstáj—Gerla. 10. forduló, május 3., 17.00: Gy. Köröstáj—Sarkad­keresztúr (május 2., 17.00).. Tarhos—Bucsa, H. Szalvai SE—Vésztő, Dévaványa—Ka­mut, Kétsoprony—Köröstar­csa, Sarkad—Doboz, Okány —Körösladány, Gerla—Gyu­lavári. 11. forduló, május 11., 17.00: Sarkadkeresztúr—Okány, Körösladány—Sarkad, Doboz —Kétsoprony, Köröstarcsa— Dévaványa, Kamut—H. Szal­vai SE, Vésztő—Tarhos, Bu­csa—Gerla, Gyulavári—Gy. Köröstáj. 12. forduló, május 18., 17.30: Gy. Köröstáj—Bucsa, Gerla—Vésztő, Tarhos—Ka­mut, Dévaványa—Doboz, Sarkad—Okány, Gyulavári— Sarkadkeresztúr, H. Szalvai SE—Köröstarcsa, Kétsoprony —Körösladány. 13. forduló, május 25., 17.30: Okány—Kétsoprony. Körösladány—Dévaványa, Doboz—H. Szalvai SE, Kö­röstarcsa—Tarhos, Kamut— Gerla, Vésztő—Gy. Köröstáj, Bucsa—Gyulavári, Sarkad— Sarkadkeresztúr. 14. forduló, június 1., 17.30: Gyulavári—Vésztő, Sarkadkeresztúr—Bucsa, Gy. Köröstáj—Kamut, Tarhos— Doboz, H. Szalvai—Körösla­dány, Dévaványa—Okány, Kétsoprony—Sarkad, Gerla— Köröstarcsa. 15. forduló, június 8., 17.30: Köröstarcsa—Bucsa, Kamut—Vésztő, Kétsoprony —H. Szalvai. Sarkad—Tar­hos, Okány—Gerla, Körösla­dány—Gy. Köröstáj, Doboz- Gyulavári, Dévaványa—Sar­kadkeresztúr. Az ifjúsági csapatok sor­solása azonos a felnőtteké­vel. Kép, szöveg: Béla Ottó Az „őrök" másodikok, a dr. Vincze—Győrfi páros ezúttal 6:3, 6:3 arányban maradt alul a Kelemen—Vágréti páros elleni küzdelemben A megyei mozik műsora Február 20-tól 26-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük a következők szerint: magyar (m), szovjet (szó), amerikai (am), angol (an), francia (ír), olasz (ol), japán (ja), jugoszláv (ju), csehszlovák (cs), svéd (sv), kínai (ki), kanadai (ka), spanyol (sp), mongol (mo), nyugatnémet (ny), botswanai (bot), új-zélandi (új-z,), norvég (n), lengyel (1), román (r), osztrák (o), svájci (s). Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (♦), 16 éven felüli (**), 18 éven felüli (***), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltozás jogát fenntartjuk! BATTONYA 20—21-én 7-kor: Ivanhoe (m. b., sz., szó.); 22-én 7-kor, 23-án 5 és 7-kor: Átverés (m. b.t sz., am.)**; 24-én 7-kor: Manhat­tan (m. b., am.); 25-én K 7-kor: Juliette sorsa (sz., fr.); 23-án M du. 3-kor: Panda maci kaland­jai (m. b., sz., ja.). BÉKÉS 20—23-án 4-kor: A király, aki­nek nem volt szíve (m. b., sz., f.) ; 20—22-én 6 és 8-kor: Az ele­fántember (m. b., an.)*: 24—26- án 4-kor: A szőke indián (m. b., sz., NDK) ; 23—25-én 6 és 8-kor, 26-án 6-kor: Szédülés (m. b., sz., am.)*; 26-án 8-kor: Filmklub. 23-án M de. 10-kor: Dióbél királyfi (sz., m.). BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 20—24-én de. 10, 6 és 8-kor, 23- án 6 és 8-kor: Balekok (m. b., sz., fr.) : 20—23-án 4-kor: Játszó­terek banditái (m. b., sz. n.) : 23-án de. 10-kor: A fej nélküli lovas (m. b., sz., szó.); 24-26- án 4-kor: Nehéz fiúk (sz.. szó.)*; 25—26-án de. 10, 6 és 8-kor: Adj király katonát (m.)**. BÉKÉSCSABA, TERV 20—21-én f. 6-kor: A bég csap­dájában (sz., szó.); 20—21-én f. 8-kor: Te rongyos élet (sz., m.)*; 22-én f. 6-kor, 23-án f. 4-kor: Flep, a róka (m. b., sz.. ja.) ; 22-én f. 8-kor, 23-án f. 6, f. 8-kor: A selyemfiú (sz., NDK)*: 24—26-án f. 6, f. 8-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*. BÉKÉSCSABA, BEMUTATÓ KLUBMOZI 20-án 3-kor: Macbeth (m. b., sz,. an.); 20-án f. 8-kor: Ma­lambo (o.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA 22-én f. 4-kor: Hazánk (sz., m.): 22-én 6-kor: Jim Craig (m. b., au.). MEZÖMEGYER 20-án 6-kor: A hülyeség nem akadály (sz., m.)*; 21-én 6-kor: Jöjjön el egy kávéra hozzánk (ol.)**. békéssamson 20- án 7-kor: Twist Olivér (m. b., sz., an.)*; 23-án 5 és 7-kor: Akit Bulldózernek hívtak (m. b., sz., ol.); 24-én 7-kor: A ma­gyar nép nevében (m.). BÉKÉSSZENTANDRAS 23- án 5-kor, 24-én 7-kor: Ha már egyszer megesett (m. b., cs.)*; 25—26-án 7-kor: Nős agg­legény (m. b., sz., szó.). BUCSA 21— 22-én 6-kor: Tudom, hogy tudod, hogy tudom (m. b., sz.. ol.) : 23-án 4 és 6-kor: Az örök­ség bajjal jár (m. b., sz., szó.) : 24— 25-én 6-kor: A megjelenés kötelező (sz., NDK). CSABACSÜD 20-án n. 7-kor: Az örökség baj­jal jár (m. b., sz., szó.); 23-án 3-kor: A tizedes meg a többi­ek (m.): 23-án 5-kor: Fekete­himlő (sz., ju.)**: 24-én n. 7-kor: Forróvérű kísértet. (m. b., sz., ol.). CSANÄDAPÄCA 20—21-én 6-kor: Törekvő tanerő (m. b., sz., fr.); 23-án 4 és 6- kor: Hárem a sivatagban (m. b., sz., szó.): 24—25-én 6-kor: A profi (m. b., sz., fr.)**; 24- én éjsz. ea. 8-kor: Egy nő azo­nosítása (sz., ol.)**. CSORVAS 20-án 7-kor: Gyerekrablás a Pa­lánk utcában (sz.. m.); 23-án 5 és 7-kor: A vadon szava (m. b., sz., an.); 24—25-én 7-kor: Androidok lázadása (m. b., sz.. am.)*; 26-án 7-kor: öklök és koponyák (m. b., sz., szó.). DÉVAVANYA 20—21-én 7-kor; Házibuli (m. b., sz., fr.); 22-én 5 és 7-kor; Az olaszok hihetetlen kalandjai Leningrádban (m. b., sz., szó.—- ol.); 23-án 3, 5 és 7-kor, 24-én 7- kor: Szuperexpressz (m. b., sz., ja.)*. DOBOZ 20—21-én 7-kor: Tekintetek és mosolyok (sz., an.)*; 23-án 5 és 7-kor: Ivanhoe (m. b., sz., szó.). DOMBEGYHAZ 21- én 7-kor: Fantom az éjszaká­ban (m. b., sz., an)**: 23-án 5- kor: E. T. (m. b., sz., am.); 24-én 7-kor: Adj király kato­nát (m.)**. ELEK 20—21-én 6-kor: Kék hegyek (m. b., sz., szó.) ; 22—23-án 4 és 6- kor: Androidok lázadása (m. b., sz., am.)*; 24—25-én 6-kor: A szalamandra (m. b., sz., ol.— an.)*. FÜZESGYARMAT 20-án 7-kor: Filmklub. 21-én 7- kor, 22-én 6-kor: Az istenek a fejükre estek (m. b., sz., bot.) ; 22- én 4-kor: Ordasok között (sz.. szó.): 23-án 4 és 6-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.); 24-én 7-kor: Bob herceg (?z., m.). GÁDOROS 20— 21-én 7-kor: Kék villám (m. b., sz.. am.)*; 23-án 5 és 7-kor, 24- én 7-kor: A sárkányölő (m. b., sz., am.)*; 25—26-án 7-kór: Kesztyűbe dudálni (m. b., sz.. szó.). GERENDÁS 21- én 6-kor: Feketehimlő (sz., ju.)**; 23-án 6-kor: Arany a tó fenekén (m. b., sz., au.—új-z.); 25- én 6-kor: Az olaszok hihetet­len kalandjai Leningrádban (m. b., sz., szó.—ol.). GY OMAENDRÖD, KOSSUTH 20—22-én 7-kor: A tűz háború­ja (sz., ka.)**; 21-én 5-kor: Va­kondmesék (pz., cs.); 23-án 6- kor, 24-én 7-kor: Alkonyat (m. b., sz., ju.—am.)*. GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 20—23-án 5-kor: Hamupipőke (m. b., sz., am.); 20—22-én 7- kor: A gonosz Lady (m. b., sz., an.)**; 24—25-én 5-kor: Ivanhoe (m. b., sz., szó.); 23— 25-én 7-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*; 23-án M du. 3-kor: Misi mókus kalandjai (sz., m.). GYULA, ERKEL 20—24-én f. 6 és f. 8-kor, 20-án f. 6-kor: Szexmisszió (m. b., sz., 1.)*: 20-án f. 8-kor: Film­klub; 23-án f. 4-kor: Timur és csapata (szó.) ; 25—26-án f. 6 és f. 8-kor: Nevem: Senki (m. b., sz., ol.—fr.—nyn.).' GYULA, PETŐFI 20— 24-én 3-kor: Mátyás, az igaz­ságos (sz., m.); 20—2l-én 5 és 7-kor: Szirmok, virágok, koszo­rúk (sz., m.)**; 25—26-án 3-kor: Hahó, a tenger (sz., m.); 22-25- én 5, 7-kor: A piszkos ügy (m. b., sz., am.); 26-án 5-kor: Ne­vem: Senki (m. b., sz., ol.—fr.— nyn.); 26-án 7-kor: Filmklub. GYULAVARI 23- án 5-kor: Nehéz fiúk (sz., szó.)*; 24-én 7-kor: Tudom, hogy tudod, hogy tudom (m. b., sz., ol.). KEVERMES 21— 22-én 7-kor: Farkasok ideje (m b.., sz., me.)*: 23-án 5 és 7-kor: Aranyoskám (m. b., sz., am. )*; 24—25-én 7-kor: Családi vészkijárat (m. b., sz., 1.). KÉTEGYHAZA 20-án 7-kor: Családi vészkijárat (m. b., sz., 1.); 21-én K 7-kor: Juliette sorsa (sz., fr.)*; 23-án 5, 7-kor: A bég csapdájában (sz., szó.); 24—25-én 7-kor: Tö­rekvő tanerő (m. b., sz., fr.). KONDOROS 20—21-én 7-kor: Sortűz egy fe­kete bivalyért (sz., m.—fr.); 22- én 7-kor, 23-án 5, 'í-kor: A Je- di visszatér (sz., am.); 24-én 7-kor: Rocco és fivérei I—II (m. b., ol.)*; 22-én M du. 2-kor: A herceg és a csillag­lány (m. b., sz., cs.). KÖRÖSLADÁNY 20—21-én 6-kor: István, a ki­rály (sz., m.); 23-án 4, 6-kor. 24- én 6-kor: A legyőzhetetlen Vutang (m. b., sz., ki.)*. MAGYARBÁNHEGYES 20—21-én 6-kor: örült római va­káció (m. b., sz., ol.); 23-án 4-kor: Twist Olivér (m. b., sz,. an. )*: 23—24-én 6-kor: Fantom az éjszakában (m. b,. sz., am.)**. MEDGYESEGYHAZA 20—21-én 6-kor: Szuperexpressz (m. b., sz., ja.)*; 23-án 4-kor: Hiúz a vadászösvényen (m. b., sz., szó.): 23-án 6-kor: Film­klub. 24—25-én 6-kor: King Kong (sz., am.)*. MEZÖBERÉNY 20—22-én 5-kor: Kesztyűbe du­dálni (m. b., sz., szó.); 20-22- én 7-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*; 23-án 5 és 7-kor: Flashdance (sz., am.); 24-én 5, 25-én 5 és 7-kor: Idő van (sz., m.)**; 24-én 7-kor: Filmklub; 23-án M du. 3-kor: A hegyi barlang titka (sz., szó.). MEZŐHEGYES 23- án 4, 6-kor: A vadon szava (m. b., sz., an.); 25—26-án 6- kor: Átverés (m. b., sz., am.)**. MEZÖKOVACSHAZA 20—21-én 7-kor: Idő van (sz., m.); 22-én 7-kor, 23-án 5 és 7- kor: Nevem; Senki (m. b., sz., ol.—fr.—nyn.); 24-én 7-kor: Farkasok ideje (m. b., sz., me.)*; 25-én 7-kor: A mi isko­lánk (m.). NAGYSZÉNÁS 20—21-én 7-kor: Egy asszony visszanéz (m.); 23-án 5, 7-kor. 24- én 7-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.)*. OKÁNY 22-én 7-kor, 23-án 5-kor: Nős agglegény (m. b., sz., szó.) : 23— 24-én 7-kor: örült római vaká­ció (m. b., sz., ol.). OROSHÁZA, BÉKE 20—21-én 5-kor: Hárem a siva­tagban (m. b., sz., szó.); 20—21- én 7-kor: Bűnös dal a Föld (sz., f.)***; 22-én 5, 7-kor, 23- án 3, 5, „7-kor, 24-én 5-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*: 24-én K 7-kor: Ma- lambo (ol.)*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 20—21-én f. 4-kor: A két rodeós (m. b., sz., NDK) ; 20—23-án f. 6, f. 8-kor: Szenvedély végszó­ra (m. b., sz., fr.); 22—23-án f. 4-kor: Jávorszarvas (sz., 1.); 24 -26-án f. 4-kor: Hiúz a vadász­ösvényen (m. b., sz., szó.); 24— 26-án f. 6, f. 8-kor: Az elefánt- ember (m. b.. an.)*. SARKAD, BARTÓK 20-án 7-kor: Aranyeső Yuccá­ban (m. b., sz., ol.) ; 22-én de. 10-kor: Vízipók-csodapók (sz., m.) : 24-én 6-kor: Boszorkány­szombat (sz., m.—am.). SARKAD, PETŐFI 20-án 7-kor: Luxustutajon (sz., szó.); 21—22-én 7-kor: Bob her­ceg (sz., m.) ; 23-án 6, 24-én 7- kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**. SZARVAS 20-án 6-kor: A mi családunk (m.)*; 20-án 8-kor: Filmklub; 20-án 22-kor: Paris, Texas (m. b., sz., nyn.—am.)*; 22-én és 24- én 6-kor, 23-án 4-kor: Gyerek­rablás a Palánk utcában (sz., m.); 22 és 24-én 8-kor, 23-án 6, 8- kor: Kék villám (m. b., sz„ am.)*; 26-án 6-kor: A Jedi visz- szatér (sz., am.); 26-án 8-kor: Edénkért a sikátorban (sz., am. )**; 23-án M de. 10-kor: Vük (sz., m.). SZEGHALOM 22-én 5-kor: Paris, Texas (m. b., sz., nyn.—am.)*; 23-án 3, 5-kor: Bob herceg (sz., m.) ; 25 -26-án 7-kor: Kék hegyek (m. b., sz.,_szo.). TÓTKOMLÓS 20— 21-én 7-kor: A megjelenés kötelező (sz., NDK; 22—23-án 5-kor: A Pál utcai fiúk (sz., m.-am.); 22—23-án 7-kor: King Kong (sz., am.)*: 24-én 7-kor: Tekintetek és mosolyok (sz., an. ) *. ÚJKÍGYÓS 21— 22-én 7-kor: Szédülés (m. b., sz., am.)*; 22-én 5, 23-án 3-kor: Álmodik az állatkert (sz., m.); 23-án 5, 7-kor: Csa­ládi vészkijárat (m. b., sz., 1.); 24—25-én 7-kor: Vadlovak (m. b., sz., új-z.)*. VÉGEGYHAZA 22- én 6-kor, 23-án 5-kor: Mez­telenek és bolondok (m. b., sz., am.)*: 24—25-én 6-kor: Sortüz egy fekete bivalyért (sz., m.— fr.). VÉSZTŐ 20—21-én 7-kor: Tiszta égbolt (m. b., sz., szó.) ; 22-én 7-kor, 23- án 4, 6-kor: Forróvérű kísér­tet (m. b., sz., ol.); 24—25-én 7-kor: A tanú (sz., m.). HETI FILMAJÁNLATUNK: BALEKOK. Színes,- szinkronizált francia filmvígjáték. A korábban bemutatott nagy sikerű Balfácán című filmvígjáték után ismét végigkísérhetjük PIERRE RICHARD és GERARD DEPARDIEU viszontagságos kalandjait. Most egy eltűnt fiú után nyomoznak, aki megszökött otthonról és a rendőrség már tehetetlennek bizonyult. Lázasan fognak hozzá a munkához, közben sorozatosan követik el ballépéseiket ... BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpásl Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar fosta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési d(j: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzdnk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents