Békés Megyei Népújság, 1986. február (41. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-04 / 29. szám

1986. február 4., kedd o Új otthonban a nagy család Klenk József né hivatásos pártfogó levélben kereste meg szerkesztőségünket: „A 14 gyermekét nevelő Mizik György a Délép dolgozója. Munkahelyi segítséggel, ta­nácsi támogatással 4 eszten­deje komoly tervet szőttünk; a régi rossz állagú tanya mellett a családdal 2 szobás házat építünk. A többit a helyszínen mondjuk el.” A 47-es út mentén par­koltunk, majd dagasztottuk a sarat a tarlón Szarvas és Csabacsüd között, míg meg­találtuk a nem mindennapi esemény helyszínét. A Délép szegedi mélyépítő üze­mének igazgatója. Sipka Im­re, a vállalat pártbizottsá­gának titkára, Laczkó György, a Szarvasi Városi Tanács elnöke, dr. Pataki A család fele az ünnepi percekben István, az építkezés szerve­zője, Verő Ferenc, az oros­házi építők: az Alkotás és a Dózsa szocialista brigád tag­jai. Szűcs Sándor és Gyem- ján János brigádvezetők is eljöttek a házavatóra. Mizik György és felesége, no meg a gyerekek, azt sem tudják, hová legyenek a sok idegen láttán. Keveredik ar­cukon a boldogság mosolya a végtelen fáradtságéval. Megkönnyebbültek, talán le­zárult a legnehezebb korszak életükben, végre elkészült a ház. — Volt olyan időszak, Régiből az újba Fotó: Szőke Margit hogy zoknira sem futotta a fizetésemből, az építkezéshez kellett a pénz — mondja a családfő. — Kaptunk válla­lati kölcsönt, s a kollégáim önzetlenül segítettek. A Délép orosházi telepén va­gyok 19 éve gépkezelő. — Hét fiunk, hét lányunk van — próbálunk beszélget­ni a készülődés lázában az édesanyával. — A legidő­sebb 28, a legkisebb 6 éves. Klenk József né és Lohr Gyula hivatalból és társadal­mi képviselőként támogatták a családot, alig győzik sorol­ni, ki mivel segített. Bútort, berendezési tárgyakat, ru­hát szánt a sok gyermekét becsülettel nevelő családnak a Szarvasi Vas-, Fémipari Szövetkezet, a Dózsa és a Táncsics tsz, a Szirén és a bútoripari szövetkezet. Körülnéztünk az emberek­től nyüzsgő, a látogatók lá­ba nyomán sárral borított, mégis takaros házban. Az igazi öröm órái azok lesznek majd, amikor a család végre magában ülhet le a televízió elé, az édesanya és a na­gyobb gyerekek hozzákezd­hetnek a főzéshez a kony­hában . . . B. Zs. Mi a gyönyör mostanában? Ovagy egy kitalált kismama-gmk története Ha mostanában valaki Gyulán megkérdez egy vad­idegen embert, hogy mi hír a városban, a válasz kivétel nélkül mindig ugyanaz .. . Ki rövidebb, ki hosszabb gondolkozás után, ki azon­nal, somolyogva-mosolyogva, ki néhány segédkérdést kö­vetőn mondja a megfejtést: a kismama-gmk. A MESE sikamlós, s szinte kínálja magát a terjesztésre. Né­hány gyesen levő kismama, mivel idejük sok, nyitottsá­guk végtelen, gmk-t alakí­tott, hogy a férfiak legősibb vágyának pénzért megvásá­rolható tárgya legyen. A reklámot és a férfi-házhoz­szállítást taxisok végezték. Egy szép napon az egyik, vasútállomás előtt álló taxi­ba bevágódik egy férfi, aki­ről lerí, hogy nőre van kí­vánása. A taxis elérakja a gmk szolgáltatásait bemu­tató leporellót. A férfi bó­lint, s kéri a taxist, várjon addig, amíg cigarettát vesz, aztán „jöhet a mehet”. A trafik melletti telefonfülké­ből azonban felhívja a rend­őrséget. Egy rendőrautó rá­áll a taxira, és a közös kéj­lakig követi a testükkel üzérkedő asszonyok lelketlen kiszolgálóját. A férfi egyéb­ként azért vállalkozott e lebuktató manőverre, mert a képek egyikén házi oltárá­nak tisztelt asszonyát, gyer­mekének anyját volt kény­telen felfedezni. A másik változat már vé­resebb sztori. Itt a férj megtudva felesége üzelmeit, beront a gyulai rendőrségre, s „kipakol”. Ám a rendőr­ség nem hisz a férfinek, s így az vonat elé veti magát. Most már a rendőrség is el­hiszi a dolgot, és felszámolja a gmk-t. Él még néhány va­riáció. Mindegyikben közö­sek a hölgyek és az ő szol­gáltatásuk, s közös a. lebu­kás. Néha még több a vér, mivel a férj előbb megöli feleségét, majd kiveti ma­gát az ablakon. A VALÓSÁG kevésbé újságba kívánkozó. Mert hogy képtelenség egy városnyi „jólértesült” segít­ségével is bármi konkré­tumra bukkanni. Órákon ke­resztül kóvályogtam Gyulán a gyanúsított környéken, de többet senki sem tudott mon­dani, mint hogy úgy hallotta, valahol a törökzugi (vagy észak-törökzugi, esetleg Bud- rió-) lakótelepen van az a hely, s azok a hölgyek. A rendőrségre semmiféle hivatalos vagy félhivatalos feljelentés nem érkezett. Persze a rendőrök fülébe is eljutott a hír, de megállapí­tásuk szerint az teljes egé­szében valótlan. A taxi­sok derülnek a dolgon, de azért kissé már dü­hösek. A pletyka látszó­lag őket sújtja leginkább. Némelyikük kocsija •— no nem rendszáma, csak színe és márkája alapján — már szereplője a sztorinak. El­képzelni sem tudják, honnan ' ered a történet. Nem szeret­nék, ha bambának tartaná őket bárki is, ezért állítják, ha valóban létezne a gmk, akkor ők tudnának róla. Persze ismernek „könnyű lányokat”, de az a sztori ki- találásszagú. Véleményük szerint az egész afféle jól előadható hír, ez sikerének, közismertségének titka. PLETYKA" Azt is unják, hogy az utasok közül sokan nem bír­ják megjegyzések nélkül. Egyikük három hölgyet szál­lított, s mikor a következő utas, egy férfi ezt látta, ’ megkérdezte tőle: kismama- gmk? S amikor a taxisok megbeszélést tartottak egyi­kük lakásán, a házuk előtt sorban álló gépkocsikból azt a következtetést vonta le egy gyulai, hogy tudja már, hol székel a virágzó vállal­kozás. De fordítsuk komolyra a szót! Mert úgy tűnik, a pletykázóknak három tragé­dia is ösztönzést adott. Egy fiatal férfi vonat elé ült, tet­téért — ez búcsúleveléből is kiderült — csak önmagát okolja. Egy férfi leszúrta fe­leségét, majd kiugrott az ablakon. Egy évek óta meg­romlott házasság zárult e szörnyű tettel. Két ember szénmonoxid-mérgezésben halt meg. A rendőri vizsgá­lat egyértelműen kiderítet­te, ez utóbbi baleset volt. A január élőjén lezajló családi tragédiák megmásítva a kis­mama-gmk melletti „bizo­nyítékként” tünedeztek fel. A TANULSÁG ezúttal is banális. Pletykáz- ni jó, még ha a „továbblö­kött” hírnek semmi köze sincs a valósághoz. Sokan éhesek a szenzációra, s az sem érdekli őket, hogy egy ilyen álhír mennyi embert lejárat. Furcsa, de egyetlen általam megkérdezett1 sem érezte fontosnak, hogy ki­mondja: én ezt nem(igen) hiszem el. Mitől tartottak? Hogy naivnak, ostobán tisz­tának találná őket környeze­tük? Nem tudom. Talán megannyi elrontott házassá­gunkból ered ilyesmiket szí­vesen hivő hiszékenységünk. Féltékenyek vagyunk, mert képzeletben, s néha a való­ságban félrelépünk. Pénz­éhesek vagyunk, hát másról még korlátlanabbul feltéte­lezzük ugyanezt. Vagy egy­szerűen csak szeretnénk „csámcsogni”. Szeretném hinni, hogy er­ről van szó csupán. De ak­kor sem veszélytelen ... Mert a futótűzként terje­dő hírben egy valami min­denképp tetten érhető: az, hogy a gyeses anyákról rop­pant könnyű pletykálni. Mi­től olyan fáradtak ezek az anyukák estére, mikor nem is dolgoznak semmit? Miért sétálnak (vagy miért nem sétálnak) a gyerekkel? Mit csinálnak egész nap a lakás­ban? Ilyen és ehhez ha­sonló kérdések tucatját hal­lani nap mint nap. S mel­lettük a kinek-kinek szájíze szerint fogalmazott „vála­szok”. Mi az oka annak, hogy szívesen pletykáznak a gye­ses anyákról, és kik a fő terjesztők? Az utóbbira könnyebb válaszolni. az okok kiderítése viszont egy szociológus csapatnak is ele­gendő munkát adna néhány ®vle Ungar Tamás Rajz: VQljg^HBhges Áll a vásár Szolid eleganciával öltö­zött, 30—40 év körüli hölgy szaporázza lépteit a busz­megálló közelében. Mindkét keze csomaggal teli. Hétfő van, február 3-a, a hagyo­mányos téli vásár első nap­ja, késő délelőtt. A helyszín a megyeszékhely központja. — Sikerült a téli vásár? — Tulajdonképpen igen. Főleg méterárut vettem, szö­vetet, jersey anyagot, igazán szépet sikerült találni. Ma­gam varrom, így sokkal ol­csóbb — sorolja készséggel. — Csizmát viszont nem kap­tam a gyerekeknek, van ugyanis három, 7, 11 és 13 évesek. — Milyen a választék? — Úgy láttam, az Univei- zálban főleg konfekció-, kö­töttáru van több, például a legutolsó divat szerinti pu­lóverek, bár némelyik még így se valami olcsó. A Cent­rumban meg szép a leérté­kelt méteráru. No és renge­teg a csizma, ha tudom, nem vettem volna decem­berben, — Megkérdezhetem, meny­nyit költött? — Hogyne, 2 ezer forintot fizettem összesen, s úgy szá­molom, egy ezrest takarítot­tam meg. többször is tarthatunk leér­tékelést. Decemberben pél­dául csizmákat, kabátokat adtunk olcsóbban — véle­kedik egy tapasztalt keres­kedő az egyik áruházban. — Talán még itt a legnagyobb a nyüzsgés, inget, pulóvert vesznek sokan. Egy szikár, Jávor-bajszos férfi is éppen pulóvert pró­bál. Húzza, nyújtja az uj­ját, a derekát, a felesége — vörös hajú, gömbölyű asz- szonyság •— türelmetlenül mordul rá: „Az isten áld­jon meg, nem látod, hogy kicsi! Van neked az a jó kék, azt se hordod!” Mire a férfi csendesen: „Az a 15 éves”. Próbálnak még ket- tőt'hárman, aztán a feleség dönt: „Na végeztünk, tedd vissza, majd köttetünk anyó­sommal!” A cipőboltban nagy a to­longás a női csizmák körül. Egy fiatalasszony a párját győzködi, hogy „2 ezer he­lyett most csak 1100, any- nyit igazán megér”. A férj nem lelkesedik: „De ha 1100 sincs, nem érted!” Egy jól konzervált 50-es asszonyság, drága bundában, szuszogva cibál egy fekete csizmát. A lábbeli feje kicsi, a szára bő, a magas sarkokon bizonyta­A téli vásár idejére, úgy tűnik, a tél is megérkezett. Hatalmas tömegre számítot­tunk — ám a városközpont üzleteiben tett körséta arról győz meg, hogy a hóesés nem sokat segített a keres­kedelemnek a reklámban. Megfordultunk olyan kötött- divatáru-osztályon is, ahol nem több mint 8—10 vevő válogatott, nézelődött. — Valóban, most valami­vel elmarad az érdeklődés a téli vásár első napján szo­kásostól. Talán azért is, mert sokan ma kapnak fi­zetést. Meg aztán év köbben lanul billeg a leendő vevő. Barátnője kajánul biztatja: „Kicsit bő, na és, majd zok­nit húzol.” Kelendő a méteráru is, alig férünk a pulthoz. Az idős kereskedő finom, szép színű flanellt mér: „Ennyi az egész, hadd mérjem meg mindet, olcsó, és ritkán van, végszám viszik a masze­kok”. Megkezdődött tehát, s áll a vásár, egészen február 15­ig. T. I. Fotó: Szőke Margit Megemlékezések Berzsenyi Dánielről Sajtótájékoztató A tavaly alakult Berzse­nyi Dániel Irodalmi és Mű­vészeti Társaság ünnepségek sorával emlékezik meg az idén a magyar költészet ki­magasló alakjáról — jelen­tették be a Magyar írók Szö­vetségében a költő nevét vi­selő társaság képviselői hét­fői sajtótájékoztatójukon. Kiss Dénes főtitkár a tár­saság tevékenységéről szólva elmondta, hogy megalakulá­sa óta mintegy háromszázan kérték felvételüket. A poétá­ra, születésének 210. és halá­lának 150. évfordulója al­kalmából Egyházashetyén, il­letve Niklán koszorúzási ün­nepségekkel emlékeznek. A Berzsenyi Dániel vers- és prózamondó verseny előké­születei már megkezdődtek. A megyékben és Budapesten márciusban rendezik meg az elődöntőket, a döntőt április 17-én és 18-án tartják. A felnőttek Marcaliban, a kö­zépiskolás diákok Celldö- mölkön versengenek Ber­zsenyi-szavalatokkal, és más régi magyar irodalmi alkotá­sok tolmácsolásával. Április 19-én a celldömölki gálaes­tet a televízió is közvetíti. Február végén a társaság mintegy 50 szerző társadalmi munkájával megjelenteti a Berzsenyi Kincses Emlék- kalendáriom című kötetet, amelyben a mai magyar iro­dalom jeles alakjai írnak a történelmi tudatról, s Ber­zsenyi munkásságáról. Az ünnepségsorozat már február 6-án megkezdődik Kaposvárott: az ottani em­lékülés témája Berzsenyi je­lenléte az irodalomban. Feb­ruár 24-én, halálának évfor­dulóján Marcaliban irodalmi estet rendeznek. A Fészek Klubban és az Egyetemi Színpadon májusban Berzse­nyi-emlékestet tartanak. Molnár Erik-emléktábla Molnár Erik. a magyar mun­kásmozgalom kiemelkedő sze­mélyisége tiszteletére emléktáb­lát avattak a róla elnevezett ut­cában tegnap, Budapesten, a XI. kerületben. Molnár Erik a két világ­háború között Kecskeméten működött. mint « szegények ügyvédje, májú a felsza­badulás után a várt« els® párt- titkára volt. • Reá Bács-Kiskun megye vezetői Pál- fy Gusztáv művész alkotását — egy reliefet — ajándékoztak a városrésznek. Az avatdünnepsé- gen Berend T. Iván, a Magyar Tudományos Akadémia «Máké "mondott beszédet. Ezt ktivrtéee m liúrnve, a város, a korúiét 4» az MTA f •'■n'm'Uudmnányl in­tézetének nvwiH ii elhelyezték a megérniük.,'*** ktfesúhll! «* em­léktáblán. •„ .

Next

/
Thumbnails
Contents