Békés Megyei Népújság, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-05 / 285. szám
1985. december 5., csütörtök NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT SPORT Teljes a labdarúgó VB mezőnye Szerdán — magyar idő szerint a délelőtti órákban — Melbourne-ben 30 000 néző előtt az Ausztrália—Skócia mérkőzéssel befejeződtek az 1986. évi mexikói labdarúgóvilágbajnokság selejtezői. Az összecsapás első félidejében még veszélyben látszott az akklimatizálódási nehézségekkel küszködő skótok továbbjutása, a hazaiak lelkesen, nagy erővel támadtak, sok meglepetéssel szolgáltak. Souness, a skótok játékszervezője hiába mozgott sokat, ioleg „üresjáratban” futott, kevés haszonnal. Leighton, a vendég csapat kapusa többször is bravúrral hárított, így a 22. percben Kosmina gólnak látszó fejesét védte akrobatikus mozdulattal. A második játékrészben ismét Leighton hárított vészhelyzetben. Patikus 12 méteres lövését védte. Később Wright, a brazil játékvezető 1930 Brazília Olaszország NSZK Magyarország Fanrciaország Argentína Mexikó Anglia Uruguay Spanyolország Belgium Szovjetunió Skócia Bulgária Lengyelország Paraguay Észak-írország Portugália Dél-Korea Marokkó Algéria Dánia Kanada Irak nem adott meg a hazaiaknak egy 11-est, amikor Mc A vennie a büntetőterületen belül lerántotta Yankost. A végeredmény maradt 0—0, így az első találkozón 2—0 arányban győztes Skócia jutott 24.-ként a VB döntőjébe. A világbajnokság 24-es döntőjébe jutott országok, földrészek szerinti megoszlásban : Európa: Olaszország (a címvédő jogán), Magyarország. Lengyelország, Belgium, NSZK. Portugália, Anglia, Észak-írország, Franciaország, Bulgária, Dánia, Szovjetunió, Skócia, Spanyolország. Amerika: Mexikó (mint házigazda), Argentína, Uruguay. Brazília, Paraguay, Kanada. Ázsia: Dél-Korea, Irak. Afrika: Marokkó, Algéria. A 24-es döntő sorsolását december 15-én Mexikóvárosban tartják. A 24-es döntőbe jutott együttesek eddigi részvételei (x-szel jelölve), nem indult, vagy a selejtezőkben kiesett (-) és helyezései a négy között. ossz. ind. 12 10 8 8 8 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 2 1 1 1 1 0 0 0 Tanulságos mérkőzés A magyar válogatott szempontjából is tanulságos világbajnoki előkészületi mérkőzés színhelye volt kedden Los Angeles, ahol a VB-há- zigazda Mexikó és a döntőbe jutott Dél-Korea együttese semleges pályán mérte össze erejét. A hét végén Mexikóban kezdődő négyes torna (amelynek szereplője Magyarország és Algéria is) két résztvevője izgalmas, közepes színvonalú csatát vívott, s bár a dél-koreaiak szereztek vezetést, végül az esélyesebb Mexikó hagyta el győztesként a pályát. A tekintélyt Luis Flores mentette meg, aki előbb egyenlített, aztán a „két pontot” jelentő gólt is ő szerezte. Az említett négyes torna december 7-én, szombaton a Mexikó—Algéria találkozóval kezdődik — magyar idő szerint éjfélkor. Totótippjeink 1. Frankfurt—1. FC Köln x 1 2. Kaisersl.—Hamburg x 2 3. Mönchengl.—VfB Stuttgart 1 4. B. München—Uerdingen 1 5. Fort. Köln—Wattenscheid 1 6. Kassel—Karlsruhe l x 7. Atalanta—Udinese x 1 8. Inter—Torino 1 x 9. Napoli—Milan 1 10. Palermo—Brescia x 2 11. Perugia—Lazio x 12. Triestina—Lanerossi 1 x 13. Cremonese—Ascoli x 2 PÓTMÉRKÖZÉSEK: 14. Genoa—Empoli 1 15. Samben.—Bologna 1 16. Cagliari—Catania 1 34 38 50 54 58 62 66 70 74 78 82 X 3 2 X 1 1 X 1 4 3 X 1 l X XX X 2 X 4 1 1 4 X 2 3 1 X 2 X 22 X X XX X X XX 3XX 4 XX X XX 1 XX X X X X XXX X X X 1 XX1 4X X 4 XX4X XX X X XXXX• X X 4 XXX XX X XX X X XX3 X 3XXXX Wismuth flue fl szabadtéri búcsún: Bes. Előre Sp.2—0 (2—0) Barátságos nemzetközi labdarúgó-mérkőzés, Békéscsaba, 400 néző. V.: Németh (Roxin, Bogyó). Előre Spartacus: Leboniczky (Szabó I.) — Ottlakán (Királyvári), Szabó II., Takács, Varga (Fabulya) — Steigerwald (Fecsku), Adorján (Szarvas), Csanálosi (Vágó) — Antal (Takács Z.), Kanyári (Kvasz- novszky), Szekeres. Aue: Stcttinius — Münch, Baner, Schmidt, Konik — Kraft (Loranz), Bálik — Krausz. Escher (Bittner), Kunde, Reypka. Szeleczki ifibajnok Budapesten a Húsos SE súlyemelőcsarnokában rendezte meg a Magyar Súlyemelő-szövetség az ifjúságiak országos bajnokságát, melyen szép csabai siker született. Szeleczki Ferenc az ifjúsági I. korcsoportban a 48 kilogrammos kategóriában országos bajnoki címet szerzett. Szeleczki a ranglistára másodmagával került fel. Mérlegeléskor kiderült, hogy ellenfele nem jött el, így a bajnokságon egyedül indult. A győzelemért azonban meg kellett küzdenie. Először hoznia kellett versenysúlyát. két kiló hatvan dekát fogyasztott, ezután a győzelem receptje adott volt. biztonsági fogásokkal teljesíteni a gyakorlatokat. A verseny során a hatból öt sikeres volt, szakításban 50 kilogramm, lökésben 75 kilogramm és összetettben 125 kilogrammos teljesítményt ért el. Szeleczki körösladányi születésű. 19 éves. A sportolást már az általános iskolában kezdte, két évig balszélsőként a körösladányi labdarúgócsapatban játszott. Ezt követően három évig. ez év nyaráig cselgáncsozott Békéscsabán. Innen pártolt át a súlyemelőkhöz, ahol Beregszászi Pál tanítványa lett. Győzelméhez gratulálunk, és reméljük, hogy a hazánkban foghíjas és Az NDK-beliekkel 10 esztendeje tartó sportkapcsolat jegyében rendezett szabadtéri idényzárón a 24. percben Szekeres szerezte az első gólt, . szabadrúgás után talált fejmagasságban a vendégek kapujába, 1—0. A 45. percben Ottlakán faképnél hagyta ellenfeleit és tovább növelte a csabaiak előnyét, 2—0. A várakozáson felüli játékot hozó mérkőzésen tetszetősen futballozott az Előre Spartacus, a Wismut csatárai inkább távoli lövésekkel próbálkoztak. (Gyurkó) nemzetközileg oly nagy sikereket hozó ötvenkét kilogrammos súlycsoportban még hallunk róla. Az ifjúsági II. korcsoportban a 67.5 kilogrammosok között Farkas Zoltán (tíz induló) 240 (105+135) kilogrammal az értékes hatodik helyen végzett.. Farkas ezzel az eredménnyel másodszorra is teljesítette az aranyjelvényes szintet, és egy év- alatt szorgalmas edzésmunkájának köszönhetően 60 kilogrammot fejlődött. A 75 kilogrammban Rétes Zoltán indult az erős mezőnyben (9 induló). Hiába javította meg azonban egyéni csúcsát . szakításban és összetettben, 260 (120+140) kilóval csak nyolcadik tudott lenni. Rétes ameny- nyiben egy súlycsoporttal feljebb indul — bronzérmes lehetett volna. A 90 kilogrammosok között (7 induló) Blahut Attila ugyancsak pontszerző lett, 267,5 (116+152,5) kilóval úgy, hogy a taktikai harc során szekszárdi ellenfele lökésben kiesett. A csabai súlyemelők a bajnoki küzdelmeket a hét végén a serdülők versenyével fejeik be. ahol pontszerzési eséllyel Uhrin és Berta indul. Elhunyt dr. Kertész László Rövid ideig tartó szenvedés után súlyos betegségéből hirtelen elragadta a halál dr. Kertész Lászlót, az Univerzál Vállalat jogtanácsosát, az Előre Spartacus úszó-, vízilabda-szakosztályának elnökét. A hírt hitetlenkedve írjuk le, hiszen a minap még beszélgettünk. Azt ecsetelte, mit kell tenni annak érdekében, hogy előrébb lépjenek a békéscsabai úszók, vízilabdázók. Harmincöt esztendős volt. Nem is oly régen még Gáspár tanítványaként úszott, majd hosszú ideig vízilabdázott. Sőt) szegedi egyetemi tanulmányai alatt is bűvölte a pólólabdát. Később sem szakadt el a „vizessporttól'*. Az első kérésre elvállalta a lila-fehér klub úszószakosztályának vezetését. Irányítása alatt sokat változott az úszók s pólósok helyzete. Minden alkalommal ott volt, amikor jelentős döntéseket kellett hozni, s akkor, is, ha dicsérni kellett valamelyik fiatalt, vagy versenyt rendezett az egyesület, a megyei szakszövetség, ugyanis ez utóbbinak is elnökségi tagja volt. Nemrég még arról tervezgetett: sok ügyes gyerek vah a szakosztályban, minden tárgyi és emberi feltétel adott ahhoz, hogy ismét jól csengő nevű tanítványt adjon az Előre Spartacus az országnak. S azt fejtegette, hogyan kell jól menedzselni e fiatalokat, hogy valójában jobban megismerjék szőkébb pátriájának úszóit, pólósait határainkon belül, vagy akár azon is túl. Ezt a feladatot sajnos már, nem tudta befejezni. Utolsó útjára ma, csütörtökön kora délután, 14 órakor kísérik Békéscsabán, a ligeti temetőbe. Emlékét kegyelettel megőrizzük. 11 megyei mozik műsora december 5-töl december 11-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük a következők szerint: magyar (m), szovjet (szó), amerikai (am), angol (an), francia (fr), olasz (ol), japán (ja), jugoszláv (ju), csehszlovák (cs), svéd (sv), kínai (ki), kanadai (ka), spanyol (sp), mongol (mo), nyugatnémet (ny), botswanai (bot), új-zélandi (új-z,), norvég (n), lengyel (1), román (r), osztrák (o), svájci (s). Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (♦), 16 éven felüli (**), 18 éven felüli (***), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltozás jogát fenntartjuk: BATTONYA 5- én 7-kor: A mi iskolánk (m) : 6— 7-én 7-kor, 8-án 5 és 7-kor: Fantom az éjszakában (m. b. sz., am)**; 9—10-én 7-kor: Vezekelj bűnödéit (sz. szó)*; 8-án M 3-kor: Misi mókus kalandjai (sz., m). BÉKÉS, BÁSTYA 5—8-án 4-kor: Süsü, a sárkány (sz.. m) ; 5—8-án 6 és 8-kor: Ádáz hajsza (m. b. sz., ja)**; 9 __ll-én 4-kor: Bob herceg (sz., m ) : 9—10-én 6 és 8-kor: A mi családunk (m) ; ll-én K 6 és 8- kor: És megy a hajó (sz., ol)*; 8-án M de. 10-kor: Kétéltű ember (sz., szó). BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 5- én de. 10-kor. du. 4. 6 és 8kor, 6-án de. 10-kor, du. 6, és 8-kor. 7-én 6 és 8-kor, 8-án 4. 6 és 8-kor, 9-én 6 és 8-kor, ll- én de. 10-kor, du. 4-kor: Nyomás utána! (sz., ol)*; 7—10-én de. 10-kor: A kő fia (sz., szó); 6- án 4-kor: Eszterlánc (sz., m); 7- én fél 4-kor: Filmklub; 9-én 4- kor: Cigánytábor az égbe megy (sz., szó): 10-én 4-kor: Két aranyásó (m. b., sz.. NDK) : 10—ll-én 6-kor: Szerelmi álmok I—II. (sz.. m—szó). BÉKÉSCSABA, TERV 5— 7-én fél 6 és fél 8-kor: Zsaru nem tágít (m. b., sz.. fr) ; 8-án fél 4 és fél 6-kor, 9-én fél 8- kor: ördögbarlang (sz., szó); 8- án fél 6 és fél 8-kor, 9—11-lg fél 8-kor: Piszkos munka (m. b.. sz.. au)*: 10—ll-én fél 6kor: Éjszakai lovasok (sz., cs). BÉKÉSCSABA, BEMUTATÓ KLUBMOZI 5-én fél 8-kor: Filmtéka. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA MOZI 7-én fél 4-kor: Jazz bolondok (szó): 7-én 6-kor: Pereputty (m. b., szó)*. MEZÖMEGYER 5-én 6-kor: Ivanhoe (m. b., szó): 8-án 5-kor: Gyermekrablás a Palánk utcában (sz., m). békéssamson 5- én 7-kor: Sah táncosnője (sz., szó); 8-án 5-kor: Hugó, a víziló (sz., m—am) ; 8—9-én 7-kor: Tudom, hogy tudod, hogy tudom (m. b., sz., ol). békésszentandras 8- án 5-kor, 9-én 7-kor: Szenzáció áldozata (m. b.. sz., am) ; 10—ll-én 7-kor: 39 lépcsőfok (m. b., sz., an)*. BUCSA 6— 7-én 6-kor: Vadon szava (m. b. sz., an); 8-án 4 és 6-kor: Fele-barát-nőm (m. b., sz., cs)*: 9- 10-én 6-kor: Aranyeső Yuccá- ban (m. b., sz., ol). CSABACSUD 5-én negyed 7-kor: ördögbarlang (sz., szó): 8-án 3-kor: Diótörő fantázia (m. b., sz., ja): 8-án 5-kor, 9-én negyed 7-kor: Meztelenek és bolondok (m. b.. sz., am)*. CSANÄDAPACA 5 __6-án 6-kor: Csillagom, halál om (sz., szó)*: 8-án 4 és 6-kor: Erkel (m) ; 9—10-én 6-kor: Ádáz hajsza (m. b., sz., ja)**. CSORVAS 5-én 7-kor: Festő felesége (m. b., sz., szó); 8-án 5-kor: Bob herceg (sz., m); 8-án K 7-ker: Kizökkent világ (sz.. am) 0 9— 10- én 7-kor: Ragtime I—II. (m. b., am)*; ll-én 7-kor: Titokban Hong-Kongban (m. b., sz., fr). dévavAnya 5—7-én 7-kor: Átverés (m. b., sz., am)**; 7-én 5-kor, 8-án 3- kor: Pál utcai fiúk (sz., m— am); 8-án 5 és ?-kor, 9-én 7- kor: Szerelem csapdája (m. b., sz., me)*. DOBOZ 5—6-án 7-kor: Eden boldog-boldogtalannak (m. b., sz., fr)***: 8-án 5 és 7-kor: Pagoda csapdája (sz., szó); 9—10-én 7-kor: Medvevadász (m. b., sz., ja)*. DOMBEGYHAZ 8- án 5-kor: Segítség, felszarvaztak (m. b.. sz.. ol)*; 9—10-én 7-kor: önvédelem nagymestere (m. b., sz., szó). ELEK 5—6-án 6-kor, 7-én 4 és 6-kor: Átverés (m. b., sz., am)**; 8-án 4 és 6-kor: Piedone Afrikában (sz., ol) ; 9—10-én 6-kor: A magyar, nép nevében (m). FÜZESGYARMAT 5—7-én 7-kor: Hat gézengúz (m. b., sz.. am) ; 8-án 4-kor: Elfelejtett barát (sz., szó) ; 8-án 6- kor, 9—10-én 7-kor: Átverés (m. b., sz., am)**. GÁDOROS 5- 6-án 7-kor: Az élet muzsikája (sz., m—szó) : 8-án 5 és 7- kor: Nős agglegény (m. b., sz., szó): 9—ll-én 7-kor: Átverés (m. b., sz., am)**. GERENDÁS 6- án 6-kor: Tizedes meg a többiek (m) ; 8-án 6-kor: Tű a szé- naKazalban (m. b., sz., an)**; 10-én 6-kor: Kisapák és nagyapák (m. b., sz., szó). GYOMAENDRÖD, KOSSUTH 5—7-én 7-kor: Aranyeső Yuccá- ban (m. b., sz., ol) ; 8-án 6-kor, 9- én 7-kor: Törvénysértők (m. b., sz., szó); 8-án M 4-kor: Török és a tehenek (sz., m). GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 5—6-án 5-kor: Púpos lovacska (m. b., sz., szó); 5-én 7-kor: Filmklub; 6-án 7-kor, 7-én 5 és 7- kor: Paris, Texas (m. b., sz., nyn—am)*; 8-án 5 és 7-kor, 9— 10- én 5-kor: Zsaru nem tágít (m. b.. sz., fr) ; 9-én K 7-kor: Kizökkent világ (sz., am) ; 10- én 7-kor: Milyen a világ (m) : 8- án M 3-kor: Barátom az esernyő (sz., szó). GYULA, ERKEL 5—6-án fél 6-kor: Jedi visszatér (sz.. am) : 5—6-án K fél 8- kor: És megy a hajó (sz., ol.)*: 7-én fél 6 és fél 8-kor, 8-án fél 4. fél 6 és fél 8-kor: Eper és vér (sz., am)*; 9—ll-én fél 6- kor: Hat gézengúz (m. b.. sz., am); 9—ll-én fél 8-kor: A mi iskolánk (m). GYULA, PETŐFI 5— 8-án 3-kor: Préri (sz., r—fr —an) ; 5—8-án 5 és 7-kor, 9-én 7- kor: A tűz háborúja (sz., ka)**; 9—ll-én 3-kor: Ludas Matyi (sz., m) ; 9-én 5-kor: Ragyogj, ragyogj, csillagom (m. b., sz., szó) : i0—ll-én 5 és 7- kor: Lady Chatterley szeretője (sz., m. b., fr—an)***. GYULAVÁRI 8- án 5-kor: Három fivér (m. b.. sz., ol—fr)*; 9-én 7-kor: Eszterlánc (sz., m). KEVERMES 6— 7-én 7-kor: 39 lépcsőfok (m. b., sz., an)*; 8-án 5 és 7-kor: Hárem a sivatagban (m. b., sz., szó); 9—10-én 7-kor: Vértestvérek (m. b., sz., NDK). KÉTEGYHAZA 5—6-án 7-kor: Hárem a sivatagban (m. b., sz., szó); 7-én külön ea.: Szaffi (sz.. m); 8-án 5-kor: Flep, a róka (m. b., sz., szó); 8—10-én 7-kor: Elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am)*. KONDOROS 5—6-án .7-kor: Kenguru (sz., am)**; 7-én 7-kor. 8-án 5 és 7kor, 9-én 7-kor: Cápa . (sz.. am)**; 7-én M 2-kor: Twist Oliver (m. b., sz., an)*. KÖRÖSLADANY 5—6-án 7-kor: Pagoda csapdája (sz., szó); 8-án 5 és 7-kor, 9-én 7-kor: Túl nagy rizikó (m. b., sz., am)*. MAGYARBANHEGYES 5—6-án 6-kor: önvédelem nagymestere (m. b., sz., szó); 8-án 4 és 6-kor, 9-én 6-kor: Hyppo- lit, a lakáj (m). MEDGYESEGYHAZA 6- 7-én 6-kor: Piszkos munka m. b., sz.. au)*: 8-án 4 és 6- kor: Sah táncosnője (sz., szó): 9—10-én 6-kor: Vidéki lány (sz.. fr—sv)*. MEZÖBERÉNY 5—6-án 5-kor, 7-én 5 és 7-kor: Tanítványok (sz.. m)*; 5-én K 7- kor: Kizökkent világ (sz., am); 6-án 7-kor: Milyen a világ (m) ; 8—10-én 5-kor: Gyermekrablás a Palánk utcában (sz.. m) ; 8—10-én 7-kor: Paris, Texas (m. b.. sz., nyn—am)*; 8-án 3-kor: Farkasok és juhok (sz., szó). MEZŐHEGYES 8- án 4 és 6-kor: Megjelenés kötelező (sz., NDK) : 10—ll-én 6kor: Fantom az éjszakában (m. b., sz.. am)**. MEZÖKOVACSHAZA 5—7-én 7-kor: Elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am)*; 8-án 5-kor: Álmodik az állatkert (sz.. m) ; 8-án 7-kor: Milyen a világ (m): 9—10-én 7-kor: Megjelenés kötelező (sz., NDK). NAGYSZÉNÁS 5—6-án 7-kor: Uramisten (sz., m.) : 8-án 5 és 7-kor, 9-én 7-kor: Nevem: Senki (sz., m. b., ol.— fr.—nyn.). OKANY 7-én 7-kor, 8-án 5-kor: Titokzatos övezet sz., szó.) ; 8—9-én 7—kor: Bye, Bye Brasil (sz., br.). OROSHÁZA, BÉKE 5—7-én 5-kor: Bob herceg (sz., m.) ; 5—7-én 7-kor: A mi családunk (m.)*: 8-án 3, 5 és 7-kor, 9- én 5 és 7-kor: Titokban HongKongban (m. b., sz., fr.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 5—6-án fél 4. fél 6 és fél 8-kor: Vezekelj bűnödért (sz., szó.)*: 7—8-án fél 4-kor, 9-én fél 4 és fél 6-kor: Frissen lopott milliók (m. b., sz., 1.)*; 7—8-án fél 6 és fél 8-kor: Szemben a világgal (sz., fr.)**; 9-én fél 8-kor: Filmklub; iü—ll-én fél 4-kor: Fekete gyémántok I—II (sz., m.) ; 10 —ll-én fél 8-kor: Városbújócs- ka (sz., m.)*. SARKAD, BARTÓK 5-én 7-kor: Segítség, felszarvaztak (m. b., sz,. ol.)*: 9-én 6-kor: Johohoho m. b., sz.. b.). SARKAD, PETŐFI 5—6-án 7-kor: Kisapák és nagyapák (m. b.. sz.. szó.) 7-én 7- kor, 8-án 6-kor, 9-én 7-kor: őrült római vakáció m. b., sz., ol.). SZARVAS 5-én 6, 8 és éjsz. ea.. 10-kor: Eper és vér (sz., am.)*; 7-én 6 és 8-kor. 8-án 4, 6 és 8-kor: Az élet muzsikája (sz., m.—szó.)*; 9-én K 6 és 8-kor: És megy a hajó (sz.. ol.)*: 41-én 6 és 8-kor: Álarcos lovas legendája (m. b., sz., am.): 9-én M 3-kor: Szivárvány (sz., szó.). SZEGHALOM 7-én 5-kor, 8-án 3 és 5-kor: Georgia barátai (m. b.. sz., am.)*; 10—ll-én 7-kor: Éden boldog-boldogtalannak (m. b., sz.. fr.)***. TÓTKOMLÓS 5- 6-án 7-kor. 7-én 5 és 7-kor: Titokban Hongkongban (m. b., sz., fr.) : 8-án 5 és 7-kor, 9-én 7- kor: Álarcos lovas legendája (m. b., sz.. am.). Újkígyós 6- án 7-kor, 7-én 5 és 7-kor: Túl nagy rizikó (m. b., sz.. am.)*; 8- án 3. 5 és 7-kor: Medvevadász (m. b.. sz., ja.)*: 9—10-én 7-kor: Eper és vér (sz., am.)*. VÉGEGYHAZA 7- én 6-kor, 8-án 5-kor: Törökfejes kopja (sz., m.) ; 9—10-én 6- kor: Gyilkosok utcája (m. b., sz., fr.)**. VÉSZTŐ 5—6-án 7-kor: Törvénysértő14 (m. b., sz., szó.) : 7-én K 7-kor: Kizökkent világ (sz., am.) ; 8-án 4 és 6-kor: Arany a tó fenekén (m. b.. sz.. au.—új-z.) ; 9—10-én 7- kor: Uramisten (sz., m.). HETI FILMAJÁNLATUNK: Nyomás, utána! A közönség újra találkozhat a két közkedvelt „vagánnyal”, akit Búd Spencer és Terence Hill személyesít meg. Az izgalmas, kalandokban bővelkedő fümvígjáték jó szórakozást ígér valamennyi mozilátogatónak. Rendezte: E. B. Clucher A MÜSORVÁLTOZTATÁS JOGÁT FENNTARTJUK! BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar fosta. Előfizethető a hirlapkézhesitő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrziink meg és nem küldünk viasza.