Békés Megyei Népújság, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-09 / 288. szám

1985, december 9., hétfő |—LflPSZÉL-------­E gy év — egy falu Még nem ért véget az esztendő, de már tudjuk: megint egy közel 2000 lel­kes településnyi ember pusztult el az országuta­kon. Ha ez a szörnyűség, mely évről évre ismétlő­dik, akár csak egyetlen egyszer is, egyszerre tör­ténne, elemi csapás, vagy más borzalom miatt: a részvét és felháborodás nem ismerne határt. De mivel ez a szám napok és hetek áldozataiból tevődik össze, vagyis egy elhúzódó folyamatból, a pillanatnyi megütközést majdnem hogy a beletörődés váltja föl, mintha kikerülhetetlen sorscsapással állnánk szem­ben. Ám, ha olykor magunk­ba nézünk — egyes embe­rek és az illetékes intézmé­nyek —, érezzük: igenis elkerülhetők, de legalábbis csökkenthetők a halálos közúti balesetek. Ha na­gyobb az odafigyelés, ha kö­vetkezetesebb az ellenőrzés, ha szigorúbb a közvéle­mény. S ha egyes esetek­ben, amikor az ügy olyan: keményebb a jogalkalma­zás és példát statuál. Mindezt azért, mert nem nyugodhatunk bele, hogy országutainkon, mint egy harcmezőn — békében! — évente egy község lakossá­ga vesszen el, s majdnem ennyien egy életre rokkan­janak le. Nemtörődömség­ből, gondatlanságból, fe­lelőtlenségből, kivagyiság­ból, ugyanis a műszaki hi­bákból eredő balesetek szá­ma igen csekély, s azok egy része is az előbbiekre ve­zethető vissza, s alig az előre nem látható okokra. A vétkesek nem mond­hatják, „kérem, én nem tudtam ...”, mert jól tudja minden gépkocsit vezető, de a kerékpáros, sőt, a gyalogos is, hogy mit tehet, mit nem, ha máshonnan nem, a rádióból hallhatja számtalanszor a szabályt, jó tanácsokkal megtoldva. A szomorú végeredmény azonban azt mutatja, az is csak pusztába kiáltott szó. Vegyünk csak egy mostaná­ban gyakori ködös napot, amikor tényleg rosszul le­het látni: nemhogy nap­pal, de még estefelé is, sok vezető nem kapcsolja be a világítást, s a szürkeség be­leolvad a szürkeségbe. Hogy miért? Valószínűleg: csak Mert józan oka nem lehet rá. Vagy, elég végigmenni jó vagy rossz időben pél­dául a csabai Szabadság té­ren, meg az Árpád soron: mint a rakéták spriccelnek a kocsik, olyan félelmetes gyorsasággal hajtanak. Hogy az országutakról ne is beszéljünk. De ez még nem minden, mert a közúti forgalomnak van egy lassú emberpusz­tító, azaz egészségkárosító hatása is. Csak figyelni kell, jól látni. Kihúz egy busz a megállóból, s hosszú és szé­les, mérgező füstcsíkot hagy maga után, s ezt ismétli szakadatlanul, végig a vá­roson, ki tudja hány és hány busz. De a teherau­tók és a gépkocsik egy ré­sze is. S ez a lassú mérge­zés sem a sors könyvében van megírva. Az írás ép­pen az ellenkezőjéről szól, elég a Kreszbe pillantani. A feledékenyeknek nem ár­tana minél sűrűbben, hogy tekintettel legyenek ember­társaikra. Vass Márta Aprócikkeket gyártó üzemet hoztak létre a salgótarjáni Vas­öntöde és Tűzhelygyárban. Az ötletet az adta, hogy itt már hosszú évek óta a munkások tusiban készítenek olyan apró­ságokat, amelyek az üzletben nem kaphatók. Ezt most in­tézményesítették, húsz főt foglalkoztató „melléküzemet” lé­tesítettek, ahol |— elővéve a régről megmaradt mintákat ‘— öntöttvas karácsonyfatalpat, szalonnasütőt, nyársat és sok olyan tárgyat készítenek, amit korábban tusiban csináltak a munkások. A jövőben más keresett termékek gyártására is vállalkoznak (MTI-fotő: Kulcsár József felvétele — KS) Kommunista műszakok a földrengés­károsultakért Kommunista műszakot tartottak szombaton a komlói Carbon Könnyűipari Válla­lat üzemei a földrengés súj­totta peremartoni nyugdíja­sok megsegítésére. A Zsol­nai Józsefné vezette „Zója” szocialista brigád felhívásá­hoz a vállalat félszáz bri­gádjának több mint hétszáz dolgozója csatlakozott, s fel­ajánlotta szabadnapon vég­zett munkájának bérét a természeti csapás idős káro­sultjainak. A szombati kü- lönműszakon bőrzekéket, ka­bátokat, nadrágokat varrtak a mecseki bányászváros könnyűipari vállalatának dolgozói. Ezzel szocialista és tőkés exporttermelési tervük teljesítését is elősegítették. Vendég a Földközi-tenger partjáról Nordin és édesanyja a Lencsési lakásban Mondják, összezsugorodott a világ. Volt idő, amikor Bé­késcsaba isten háta mögötti helynek számított. Hogy iskolái­ban a magyarok mellett legfeljebb szlovákok tanultak. Most meg? Afrikai diákok látványa igazán nem szenzáció a me­gyeszékhelyen. S hogy Afrika közel van Békéscsabához? Ahogy vesszük. Repülővel egy nap az út! Csengetésemre egy kreol­bőrű, hennával (arab hajfes­ték) bronzvörösre színezett hajú, a mi mércénkkel mér­ve is szolidan sminkelt, 40 év körüli, mosolygó asszony nyitott ajtót. Biccentett a fe­jével valami köszönésfélét. Én nem tudok arabusul... ő nem ismeri a mi nyelvün­ket. Szemérmesen méreget­jük egymást, percekig nem volt másra mód. Az asszony, Rahal Kheira Algériából fia meglátogatására érkezett Bé­késcsabára. A fiú már öt éve él hazánkban, pontosabban, itt a megyeszékhelyen. Nordin itt tanult, itt nősülte A két szobás Lencsési úti lakásban most 3 mama meg 5 fogad. A feleség dolgozik. Alkalmi tolmácsom várja a kérdéseket, édesanyja sze­mében érdeklődés, ugyan mit is kérdezhet tőle egy magyar újságíró? Sorolom, mire sze­retnék választ kapni. Nordin továbbít. A szobában két macska vadul belemar egy­másba, a csöndet egy pilla­natra ez zavarja meg. * * * Kheira asszony, mintha az életregényét diktálná, dalla­mosnak ható arab nyelven beszélni kezd. — Tizenöt éves voltam, amikor az itt élő fiam szüle­tett. Öt még nyolc gyerek követte. Hatan élnek Ain Te- mouchentben, abban a Föld­közi-tenger partján levő 150 ezer lakosú városban, ahon­nan a szívem idehúzott, hogy lássam a gyermekem és a menyem, akit eddig csak fényképről ismertem. — Ügy tudom elég viszon­tagságos körülmények között érkezett meg. — Még hogy viszontagsá­gos? ötezer forintomba ke­rült Budapesttől Békéscsa­báig az utam. Többe, mint Oránból a repülő Pestig. Tá­viratoztam a fiamnak, hogy mikor érkezem, kértem, hogy jöjjön elém Genfbe, vagy Zürichbe, hiszen én az ara­bon kívül semmi más nyel­ven nem beszélek. Landol a gép Genfben, Nordin sehol. Tankol a repülő Zürichben, még mindig nincs a várako­zók között. Kissé nyugtalan voltam, de biztosra vettem, a magyar fővárosban várni fog . . . Este lü-kor értem Feri­hegyre. Álltam és vártam, de engem senki sem várt. Nem volt nehéz kitalálniuk a taxisoknak, idegen vagyok, valahova szeretnék eljutni. Békéscsabai címmel a ke­zemben, az egyik már kapta is a bőröndömet és indul­tunk Csabára. Mit tudtam én, hogy ebben a kis ország­ban milyen távolságra van a fővárostól végcélom? Az­tán amikor fizetnem kellett, megtudtam. Az egész bevál­tott pénzem ráment erra a taxizásra. De ezzel nem ért véget a megpróbáltatásom. A Lencsési lakásba hiába csöngettem. Éjjel 3 óra volt. Kénytelen voltam zörögni a szomszédba. Látták, idegen vagyok, gondolták ki lehe­tek. Egy nagyon kedves fia­talember magára kapta ru­háit és elvitt a 'menyem édesanyjához, ö különböző nyelveken próbál) szóra bír­ni, de hát sajnos.. . nem ment. Két nap múlva, mire a fiam Párizsból előkerült, tisztázódtak a félreértések. A táviratom nem találta Magyarországon. Most már túl vagyok a kellemetlensé­geken, élvezem a találkozás örömét. .. — Milyennek találja a vá­rost ? — Szépnek és csendesnek. Ahonnan én jöttem, kibírha­tatlan a zaj. — Tudom, nem illik meg­kérdezni, hogy meddig ma­rad. Ne vegye neveletlenség­nek kíváncsiságomat. Nordin nem fordítja a kér­dést. ö felel. — Még én sem kérdezhe­tem meg tőle, borzasztóan sértő lenne. Elégedjen meg annyival, hogy anyám vízu­ma 30 napra érvényes. Ez alatt az idő alatt szeretném neki megmutatni Gyulát, Szegedet és természetesen felviszem Budapestre is. Ismét Rahal asszonyhoz fordulok. — Ha egy arab ételkülön­legességet szeretne megtaní­tani a menyének, mi lenne az? Elgondolkodik, aztán rövid idő után rávágja. — Azt hiszem, a nemzeti eledelünket, a kuszkuszt. Ha olvasóink közül valaki egy arab specialitással akarná meglepni családját, íme a recept: Puhára párolunk csirke-, borjú-, vagy birkahúst. Eh­hez köleskását főzünk, amit gazdagon bezöldségelünk. Vajjal összekeverjük és az egészet a húsra öntjük .. . Kép, szöveg: Béla Vali MHSZ-élet A versenymozgalom szellemében Varga Géza, a Békéscsabai Városi Tanács MHSZ-klub- jának titkára év végi beszá­molójában olyan fejlődésről adott számot, amelyet a fel­sőbb szintű párt- és MHSZ- vezetés több irányelve, il­letve feladatterve az elmúlt időszakra meghatározott. Ennek megfelelően nőtt a követelményrendszer és konkrétabbá vált a munka- megosztás. Ezzel függ össze, hogy javítani kellett az agi- tációs és propagandatevé­kenység személyi feltételeit a vezetőségben. Ugyanakkor jól jött a tanácstól és -a városi MHSZ-től kapott anyagi tá­mogatás. A klubtitkár ezután sorra vette azokat a területeket, amelyeken eredményes volt a vezető-irányító tevékeny­ség. Ezt tanúsítják az 1984. októberi és 1985 májusi ün­nepi közgyűlésen átadott ki­tüntetések és különböző ju­talmak is. A tartalékos, valamint a lövészszakágban emelkedett a taglétszám. Kapcsolat jött létre a békéscsabai Vásárhe­lyi Pál Szakközépiskolával, ahol várhatóan 1986. janu­ár 1 -töl egy húsztagú kihe­lyezett szakosztály tevékeny­kedik. A városi tanács hon­védelmi klubja nemcsak a gazdasági, szervezési és egyéb feladatok ellátását vállalta el, hanem lövészeti és versenyzési lehetőséget ad ezen oktatási intézmény di­ákjainak. A politikai nevelő, agitá- ciós és propagandamunkát a XIII. pártkongresszus, va­lamint a felszabadulás 40. évfordulója tiszteletére hir­detett versenymozgalom el­méleti és gyakorlati felada­tai, továbbá a végrehajtás eredményei határozták meg. Az Élenjáró cím elnyerésé­ért folytatott küzdelemben Varga Géza klubtitkár Fotó: Szőke Margit kiemelkedő teljesítménynek számított például a 40 ezer forint értékű társadalmi munka, amelyet a lőfolyosó 4. ütemének kivitelezése cél­jából szerveztek meg. Ezen­kívül a klub több. társadal­mi és történelmi esemény­hez kapcsolódó vetélkedőt, kiállítást rendezett. Felsorolni is sok lenne, mikor és hol voltak a társ­szervekkel közösen, vagy ön­állóan megtartott lóverse­nyek. Sajnos azonban, hogy a tartalékosok honvédelmi elöversenye különböző okok miatt elmaradt, míg a többi lóversenyen való szerepléssel a klubvezetés meg van elé­gedve. A titkári beszámoló egye­bek között a jövő feladatait is körvonalazta. Eszerint a városi tanács honvédelmi klubjának olyan programot kell összeállítania, amely a helyi viszonyokhoz kellő­képpen igazodik, és a ver­senymozgalom szempontjait — így a megnövekedett kö­vetelményeket — szintén fi­gyelembe veszi. —y—n Bélyeg az SOS gyermekfalu javára A posta a battonyai SOS gyermekfalu javára 4 forint értékjelzéssel és 2 forint fel­árral, összesen 6 forint név­értékű bélyeget bocsát forga­lomba december 10-én. A felárból befolyt összeget a Magyar Posta a gyermekfalu számlájára utalja át. A bélyeg Svindt Ferenc grafikusművész terve alap­ján, többszínű ofszetnyomás­sal, 834 300 fogazott és 4800 fogazatlan példányban az Ál­lami Nyomdában készült. A bélyegképen gyermekrajzsze- rű .kivitelben egy fedél alatt három házikó, valamint az SOS gyermekfalu emblémája látható. Megjött a postás F#tó: Szőke Margit

Next

/
Thumbnails
Contents