Békés Megyei Népújság, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-19 / 297. szám
1985. december 19., csütörtök-ISHiluifira Befejeződött a KGST 41. ülésszaka (Folytatás az 1. oldalról) val kapcsolatos gyakorlati lépések megvalósításához, konkrét megállapodások és szerződések elfogadása útján — állapította meg a szovjet kormányfő. A továbbiakban elmondta, hogy az ülésszak sikeres munkáját elősegítette az egyetértés és a kölcsönös megértés légköre, a konstruktív megoldások felkutatására irányuló közös szándék. Fontos az is, hogy mindannyian értjük a programban meghatározott feladatok megoldásának halaszthatatlanságát, a hatékony megvalósításuk érdekében teendő erőfeszítések szükségességét, s készek vagyunk hozzájárulni a program végrehajtásának közös ügyéhez. Hatalmas munkát kell elvégezni a tagországokban, a KGST-ben és az együttműködés más közös szerveiben. E tekintetben nagy szerep hárul országaink olyan irányító szerveire, mint az állami tervbizottságok és tervhivatalok, a tudományos és műszaki szervek, az ágazati minisztériumok és főhatóságok — hangsúlyozta Nyikolaj Rizs- kov. A szovjet miniszterelnök szólt arról, hogy a programban meghatározott feladatok végrehajtása érdekében különös figyelmet kell fordítani a közös tudományostermelési egyesülések és vállalatok létrehozására. A tagországok valamennyi küldöttségének meggyőződése az, hogy a legkedvezőbb gazdasági és szervezési feltételeket kell létrehozni annak érdekében, hogy az intézetek, a tudományos-műszaki központok és egyesülések egymással közvetlen kapcsolatban dolgozzanak, gyorsabban és hatékonyabban oldják meg a programból rájuk háruló feladatokatMinőségileg új színvonalra kell emelni a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának munkáját. Az elfogadott dokumentum, amely jelentősen gazdagítja a tanács munkájának tartalmát, szükségessé teszi a szervezet átalakítását az új követelmények alapján. Jelentős javaslatokat várunk a Végrehajtó Bizottságtól, amelyek a tanács szervezetének és munkastílusának megjavítását szolgálják — mondotta Nyikolaj Rizskov. Mihail Gorbacsovnak, az SZKP KB főtitkárának találkozója a tagországok küldöttségeinek vezetőivel és a testvérpártok KB-titkárai- val, jó impulzust adott a további munkához. Végezetül Nyikolaj Rizskov köszönetét mondott a küldöttségek vezetőinek és tagjainak az aktív munkáért, kifejezte nagyrabecsülését a KGST titkársága munkatársainak. A szovjet kormány szerdán Moszkvában fogadást adott a KGST ülésszakán részt vett küldöttségek számára. A foga-dáson megjelentek a tagországok küldöttségeinek vezetői és tagjai. Szovjet részről jelen volt Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára, Andrej Gromi- ko, az SZKP KB PB tagja, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, Nyikolaj Rizskov, az SZKP KB PB tagja, a Szovjetunió miniszterelnöke, valamint több rftás szovjet párt- és állami vezető. A fogadáson elmondott beszédében Nyikolaj Rizskov rámutatott: minden alapunk megvan arra, hogy kijelentsük, a program végrehajtása történelmi jelentőségű lesz a KGST tagországai fejlődésének szemontjából. lehetővé teszi népgazdaságaik minőségileg új szintre emelését. A program kidolgozásában végzett közös munka ismételten meggyőzően bizonyította, hogy gyorsan és sikeresen tudunk döntéseket kidolgozni a legbonyolultabb problémákat illetően is, ha megvan az ehhez szükséges politikai akarat és éleslátás. megfelelően figyelembe vesszük minden ország nemzeti érdekeit, és az egész közösség közös érdekeit. Nincs kétség afelől, hogy ugyanilyen konstruktív szellemben tevékenykedünk majd a program végrehajtása során is. mondotta a szovjet kormányfő. A továbbiakban Nyikolaj Rizskov szólt arról, hogy a szocialista országok technológiai együttműködése sohasem irányult valamely - más nép vagy állam ellen. Az elfogadott program is a társadalmi és gazdasági haladás humánus céljait követi. Ily módon megfelel a nemzetközi érdekeknek, az emberiség egésze érdekeinek. A KGST-tagországok békés, alkotó terveit nem lehet elválasztani pártjaik és kormányaik külpolitikai irányvonalától, amely a nukleáris háború fenyegetésének megszüntetését, a nemzetközi kapcsolatok fejlesztését célozza a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének szellemében. A genfi szovjet—amerikai csúcstalálkozó kedvezőbb feltételeket teremtett a nemzetközi helyzet egészségesebbé tételére, az egyenjogú és kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködés megteremtésére. Az ilyen együttműködés az enyhülés anyagi alapját képezheti. Fontos, hogy élni tudjunk ezekkel a lehetőségekkel — mutatott rá a szovjet kormányfő. Az ülésszakon részt vett küldöttségek nevében Lubo- mir Strougal, a CSKP KB elnökségének tagja, csehszlovák miniszterelnök szólt. Valamennyi küldöttség nevében elégedettségének adott hangot az elvégzett munkát illetően. A komplex program jóváhagyásával megerősítettük, hogy az előttünk álló időszakban a tudomány és a technika fejlesztése képezi a közösség gazdasági erejének növelésére irányuló erőfeszítéseink alapját — mondotta Strougal. majd rámutatott, hogy ez összhangban áll a KGST-országok felsőszintű gazdasági értekezletének döntéseivel. A KGST szerdán véget ért rendkívül ülésszakán elfogadott tudományos-műszaki komplex programot értékelte Moszkvában megtartott sajtóértekezletén Gurij Marcsuk, a KGST Tudományos- Műszaki Együttműködési Bizottságának elnöke. Emlékeztetett arra, hogy a program a tudományos és műszaki fejlődés világszerte kirajzolódó fő irányaiból indul ki, s támaszkodik a KGST-országok nemzeti tudományos és műszaki fejlesztési programjaira. A közös erőfeszítéseket az e téren felmerülő legfontosabb problémák megoldására összpontosítja. Marcsuk rámutatott arra is, hogy a program megvalósításával a KGST-országok a tudományos és műszaki haladás élvonalába kerülhetnek, jelentősen növelhetik népgazdaságuk termelékenységét, biztosíthatják kulcs- fontosságú ágazataik műszaki megújulását. A komplex program eredményeként új, magasabb szintre emelkednek a tagállamok együttműködésének formái és módszerei is. A program sokoldalú, felöleli a nagy, átfogó, ágazatközi tudományos és műszaki feladatokat. Végrehajtásának alapjává a két és több oldalú kormányközi, illetve a tagállamok szervezetei közötti egyezményeknek kell válniuk. A megvalósítás során olyan új és haladó együttműködési módszerek alkalmazására is sor kerül, mint a nemzetközi tudományos-műszaki egyesülések, a közös vállalatok létrehozása. Az elhatározott intézkedések végrehajtásának pénzügyi fedezetét a tagországok nemzeti eszközei, a Nemzetközi Beruházási Banktól és a Nemzetközi Gazdasági Együttműködés Bankjától (a KGST két szakosított intézményétől) felvett hitelek, valamint az adott témákban érdekelt országok által létrehozott közös pénzügyi alapok biztosítják — mondotta sajtóértekezletén Gurij Marcsuk. * * * Szerdán hazaérkezett Moszkvából a Lázár György miniszterelnök vezette magyar küldöttség, amely a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának 41. (rendkívüli) ülésszakán vett részt. A magyar delegáció tagja volt Havasi Ferenc, az. MSZMP Központi Bizottságának titkára, Marjai József miniszterelnök-helyettes. Tétényi Pál, az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság elnöke, Horn Gyula külügymi- nisztériumi államtitkár és Szigeti István, hazánk állandó KGST-képviselőjének helyettese. A küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren Maróthy László. a Minisztertanács elnökhelyettese, Bányász Rezső államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke és Raft Miklós, a Minisztertanács titkárságának vezetője fogadta. Jelen volt Borisz Sztukalin. a Szovjetunió budapesti nagykövete is. „Tiltsák be a nukleáris robbantásokat” címmel közöl szerkesztőségi cikket a Pravda december 19-i, mai számában. Attól kezdve, hogy 1945 nyarán az atomfegyver, gonosz szellemként, testet öltött a Manhattan-tervből, az emberiség kemény harcot vív e tömegpusztító eszköz korlátozásáért, végeredményben pedig felszámolásáért. Az atomfegyver elleni küzdelem nemzetközi méretűvé, a szó szoros értelmében vett világmozgalommá vált, amely a legkülönbözőbb osztályok, ideológiák és szakmák képviselőit egyesíti — állapítja meg egyebek között az SZKP KB lapja. A probléma lényeges ösz- szetevője a nukleáris fegyverkísérletek beszüntetésének ügye. Közismert, hogy a kísérletek, egyfajta motorként, maguk is előreviszik a nukleáris fegyverKe- zési hajszát. A kísérletek eredményeként folyik az új, mind tökéletesebb és fenyegetőbb, ilyen típusú fegyverek kifejlesztése, javul — úgymond — „minőségük”. Ez pedig ösztönzi a nukleáris robbanóanyagom további mennyiségi felhalmozásának folyamatát. Egyszóval, a nukleáris kísérletek folytatása a feszült-' ség és a háborús veszély növekedésének, a népek közötti bizalmatlanság elmélyülésének forrása. A Szovjetunió éppen emiatt már az atomkorszak kezdetétől, a múltban és jelenleg is következetesen síkraszállt a nukleáris fegyverkísérletek beszüntetéséért. A Szovjetunió ez év nyarán nagy jelentőségű kezdeményezést tett: augusztus 6-tól egyoldalúan beszüntette mindenfajta nukleáris ki- sérletét, és felhívta az Egyesült Államok kormányát, tegyen hasonló lépést- Mint azt bejelentették, a szovjet moratórium 1986. január 1-ig marad érvényben, de tovább is meghosszabbíthatják, .amennyiben az Egyesült Államok a maga részéről csatlakozik a moratóriumhoz. A Szovjetunió döntése az egész világon pozitív visszhangra és széles körű támogatásra talált. Ugyanakkor másként fogadták Washingtonban. Mindenfajta ürügygyei, néha magyarázat' nélkül megpróbálták a javaslatunkat érdemi válasz nélkül hagyni. Mindez természetesen jogos nyugtalanságot okoz. Ha az Egyesült Államok kormánya a továbbiakban is elutasítja a nukleáris robbantásokról való lemondást, ez oda vezet, hogy a Szovjetunió által vállalt egyoldalú moratórium a meghirdetett időpont után — ameddig már igencsak kevés idő maradt — érvényét veszti. S az érthető okok miatt, az óceánon túli katonai készülődés láttán a Szovjetunió nem áldozhatja fel sajátmaga és szövetségesei, valamint barátai biztonsági érdekeit. A nukleáris robbantások beszüntetése olyan kérdés, amelyben már most konkrét, ráadásul jelentős és kézzelfogható eredményre lehet jutni. A Szovjetunió és az Egyesült Államok ilyen együttes lépésének nagyon nagy lenne a politikai jelentősége — határozott jelzést adna a többi nukleáris hatalomnak, minőségileg új, sokkal kedvezőbb helyzetet teremtene a genfi szovjet— amerikai csúcstalálkozón megindult folyamat kedvező fejlődése számára. Ebből a szempontból kétségtelenül jelentős lépés lenne a nukleáris fegyverekkel történő kísérletek általános és teljes megtiltásáról folytatott háromoldalú tárgyalások felújítása. A szovjet fél azonnal — már 1986 legelején — kész erre. Nyugaton, s mindenekelőtt az Egyesült Államokban a nukleáris robbantásokra vonatkozó moratórium kérdésében az ellenőrzés nehézségeire hivatkoznak. Ugyanakkor jól ismert, hogy mind a Szovjetunió, mind pedig az Egyesült Államok olyan rendkívül korszerű saját eszközökkel rendelkezik, amelyekkel a felek megbízhatóan ellenőrizni tudják, hogy a moratóriumot betartják-e. Az ellenőrzés hatékonyságának növelése érdekében — s ebben a Szovjetunió közvetlenül érdekelt — a szovjet fél támogatná azt is. hogy éljenek az ellenőrzés, nemzetközi rendszerével is. Ebből a szempontból élni lehetne például annak a hat államnak a javaslatával, amelyek felajánlották, hogy a területükön különleges ellenőrzőállomásokat hozhatnak létre a kísérletek beszüntetéséről elfogadott megállapodás felügyeletére. A Szovjetunió kész tovább is menni. A kölcsönös moratórium életbe léptetése esetén kész megegyezni az Egyesült Államokkal bizonyos helyszínen történő ellenőrzési intézkedésekről is. azzal a céllal, hogy kiküszöböljék azokat a nehézségeket. amelyek a moratórium betartásával kapcsolatban merülhetnek fel. Ily módon az ellenőrzés problémáját nem tekinthetjük a kölcsönös moratóriumról való megállapodás akadályának. Annak érdekében, hogy a mindenfajta nukleáris robbantásra meghirdetett szovjet—amerikai közös moratórium valósággá váljon, még egy dologra van feltétlenül szükség: arra a politikai akaratra, hogy előrehaladás történjen a fegyverkezési hajsza megfékezését és a háborús veszély kiküszöbölését szolgáló konkrét intézkedések meghozatalában. Másként fogalmazva: arra van szükség, hogy előrelépés történjen a genfi találkozó pozitív eredményeinek valóra váltásában — hangsúlyozza végezetül a Pravda. HÍREK HÍREK HÍREK MA: VIOLA NAPJA A Nap kél 7.28 — nyugszik 15.54 órakor A Hold kél 12.13 — nyugszik-------órakor ÉVFORDULÓ Nyolcvanöt évvel ezelőtt, 1900. december 19-én született a felvidéki Szentjános- pusztán, és 78 éves korában, 1978-ban hunyt el Budapesten Féja Géza József Attila-díjas író, publicista és szociográfus, a népi írók csoportjának egyik ideológusa. Politikai publicisztikájában nacionalista, jobboldali eszmék is jelentkeztek; több írása illúziókba, bizonyos parasztmítoszokba torkolló ideológiát tükröz. Nagy érdeme, hogy kezdettől felfigyelt a társadalmi elégedetlenség jeleire, a szegénység megnyilatkozásaira, s ezeknek bátran hangot is adott. * Hírügyeletünk ható, a telefonszámunk: Hírügyeletes: 19 őrálg hÍT27-360 Ungár Tamás Ilyen volt... Az éjszaka folyamán nyugalomba került az a sarkvidéki eredetű légtömeg, amely még kedden is nagy sebességgel áramlott a Kárpát-medencébe. A hideg levegő következtében me- gyeszerte lehűlt a levegő, és tegnap plusz 2 és plusz 3 fok között váltakozott a hőmérséklet. Ezek a maximumértékek alatta maradtak a sok éves plusz 3,3 fokos december 18-i átlagnak. Tegnap egész nap gyenge északi, északkeleti szél fújt. A tengerszintre átszámított légnyomás 1021 millibár volt. A tájékoztatást Mojdisz István, a békéscsabai meteorológiai állomás ügyeletese adta. ...ilyen lesz az idő Nyugat felől tovább növekszik a felhőzet, és sokfelé várható eső, átmenetileg több helyen havas eső, hó. A déli, délnyugati szél időnként megélénkül, az időszak végén a Dunántúlon északnyugatira fordul és néhol megerősödik. A várható legaalcsonyabb éjszakai hőmérséklet nyugaton 1 fok, keleten —2 fok körül, a legmagasabb nappali hőmérséklet 1 és 6 fok között alakul. — FOGADÓNAP. Bereczki András, a Békés Megyei Tanács V. B. tervosztály vezetője december 20-án, pénteken délelőtt 9-től 12 óráig hivatali helyiségében (Békéscsaba, Felső Körös sor, irodaház. III. emelet 43.) ügyfélfogadást tart. — SZEGHALMON a Lehel utca lakói Szívós Bálint vezetésével ez évben százezer forint értékű társadalmi munkát végeztek. Háromszáz négyzetméter öntött betonjárdát építettek az utca egyik oldalán, a másik oldalon pedig járdalapokat fektettek le. Az utat kőtörmelékkel töltötték .fel, kitakarították a csatornát, s fákat ültettek. — FÉLSZ AB ADULÄSI és kongresszusi szocialista brigádvetélkedőt hirdetett meg ez évben a Medosz megyei bizottsága. A döntő holnap, december 20-án 14 órakor kezdődik Szarvason, az ottani állami tangazdaság gépüzemében. — NEGYEDIK ALKALOMMAL ítélték oda a szovjet Exportljon Össz-szövetségi Külkereskedelmi Egyesülés képviselői elismerő oklevelét a Buda-flax vezetőinek, a Lenfonó- és Szövőipari Vállalatnak. A szovjet vállalat a magyar partner minőségi munkáját, a szállítási határidők pontos betartását ismerte el a Buda- flax kereskedelmi irodáján szerdán átadott oklevéllel. — A RENDŐRSÉG FELHÍVÁSA. December 17-én, kedden éjszaka Budapesten, a IX. kerület Pápai utcából ellopták az SD 92-54 forgalmi rendszámú hattonnás ZIL teherautót. A tehergépkocsi rakománya csaknem egymillió forint értékű magas- feszültségű szigetelőanyag. A rendőrség kéri, hogy aki a gépkocsi hollétéről tud, értesítse a TX. kerületi rendőrkapitányságot, vagy a 07-es telefonszámot hívja fel. — RENDŐRSÉGI HÍREK. Lapunk 1985. december 7-i számában felhívást tettünk közzé, amelyben a rendőrség kérte a lakosság segítségét Dudás János Ti éves, büntetett előéletű, pusz- íaottlakai lakos kézrekerítésé- hez. Azóta Dudás Jánost elfogták és a Békés Megyei Rendőrfőkapitányság előzetes letartóztatásba helyezte. Dudás János alaposan gyanúsítható azzal, hogy ez év december 4-én késő este megjelent V. J. 76 éves egyedül élő pusztaott kikai lakos tanyáján. Az idős asszonyt durván bántalmazta, majd különböző értéktárgyakat vett magához, és a sértettet a tanyába bezárva távozott. Dudás más bűncselekményeket is elkövetett, teherautókat lopott, és betöréses lopásokat követett el az ország területén. Dudás János ügyében a vizsgálat folyik. 1985. december 17-én Békéscsaba külterületén, a mezőmegyeri úton közlekedett személygépkocsijával Mrázik János 40 éves mezőberényi lakos. Gépkocsiját nem a látási és útviszonyoknak megfelelően vezette, és a 24-es kilométerkő közelében elütötte az előtte kivilágí- tatlan kerékpárját toló ' Papp Mihály 52 éves békéscsabai lakost, aki súlyos, életveszélyes sérülést szenvedett. * — BÉKÉSCSABÁN az ifjúsági ház jogászklubja december 20-án 17 órától tartja soron következő foglalkozását. — FÜLÖP ILONA grafikusművész képeiből nyílt kiállítás tegnap délután a békési művelődési házban. A Munkácsy-díjas érdemes művész tárlata elé Kass János grafikusművész, volt főiskolai tanára mondott bevezetőt. A grafikák december 28-ig tekinthetők meg. MAGYAR—SZOVJET együttműködési megállapodás. Megyeri Károly, a Magyar Újságírók Szövetségének főtitkára és Ivan Zubkov, a Szovjet Újságírók Szövetségének első elnökhelyettese szerdán, a MUOSZ székházában aláírta a két szervezet együttműködésének fejlesztésére vonatkozó okmányokat. A tervek szerint a következő öt esztendőben jelentősen fejlődnek a két szervezet kölcsönös kapcsolatai, a többi között delegációcserékre, közös kerékasztal-tanácskozásokra kerül sor. — MÁV-KÖZLEMÉNYEK. A ka- rácsonyi és újévi ünnepi személyforgalom ideje alatt december 20-, 30- és 1986. január 3-án a hét utolsó munkanapjára (péntekre), december 21— 24. és 1986. január 4-én szabadnapra (szombatra), december 22., 26. és január 1-én, 5-én a hét első munkanapját megelőző napra (vasárnapra), december 25. és 31-én munkaszüneti napra, december 23., 27. és 1986. január 2-, 6-án a hét első munkanapjára (hétfőre), valamint december 28. és 29-én a munkanapra meghirdetett forgalmat bonyolítja le a MÁV. December 20-án 14 óra 10 perckor Békéscsabáról Budapest Keleti pályaudvarra, este 17 óra 55 perckor és december 24-én reggel 7 óra 10 perckor indul mentesítő gyorsvonat Budapest Keleti pályaudvarról Békéscsabára. Az ünnepi forgalom ideje alatt több személyvonat közlekedését szünetelteti a MÁV. Részletes felvilágosítást az állomások pénztárainál, illetve az információs szolgálatoknál adnak. A MAGYAR NEMZETI BANK HIVATALOS DEVIZAÁRFOLYAMAI ÉRVÉNYBEN: 1985. DECEMBER 19-ÉN Devizanem vételi közép eladási árf. 100 egységre Ft-ban Angol font 6837,29 6844,13 6850,97 Ausztrál dollár 3236,29 3239,53 3242,77 Belga frank 92,86 92,95 93,04 Dán korona 522,25 522,77 523,29 Finn márka 869,53 870,40 871,27 Francia frank 619,48 620,10 620,72 Holland forint 1684,77 1686,46 1688,15 Japán yen (1000) 234,74 234,97 235,20 Kanadai dollár 3409,83 3413,24 3416,65 Kuvaiti dinár 16 401,00 16 417,42 16 433,84 Norvég korona 621,91 622,53 623,15 NSZK márka 1898,31 1900,21 1902,11 Olasz líra (1000) 27,82 27,85 27,88 Osztrák schilling 270,12 270,39 270,66 Portugál escudo 29,96 29,99 30,02 Spanyol peseta 30,52 30,55 30,58 Svájci frank 2259,96 2262,22 2264,48 Svéd korona 619,96 620,58 621,20 Tr. és cl. rubel 2797,20 2800,00 2802,80 USA dollár 4762,85 4767,62 4772,39 ECU (Közös Piac) 4155,70 4159,86 4164,02 Az államközi megállapodásokon alapuló hivatalos árfolyamok változatlanul az 1985. november 19-i közlésnek megfelelően vannak érvényben.