Békés Megyei Népújság, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-16 / 294. szám
o Beszélő múlt Kódexek a középkori Magyarországon „Történt, hogy idegenek jöttek a faluba, akik előkerestek egy tízéves formájú, élénk eszű fiúcskát. Bedobták a gyereket egy gödörbe, amely telve volt vízzel. Ka- pálódzott, bugyborékolt a szerencsétlen, és amikor már majdnem beléveszett, kivonták onnan, talpra állították. No, fiam — mondta egy har- csabajszú egyén —, jól jegyezd meg, vénségedre is tudd, hogy amikor itt fuldokoltál, akkor adománvozta a herceg úr ezt a birtok földet Zoltán vitéznek.” Ilyesformán zajlottak nálunk a honfoglalás utáni évszázadokban a jogi ügyek. Írás csak nagyon ritkán, különleges eseményeknél készült. Kincset ért a betűvetés tudománya. Míves munkával, nagy gonddal készültek az irományok, ma is öröm nézni egy-egy díszes kódexet. Sajnos, a történelem viharai szétszórták, elpusztították hajdani értékeink javát. Ami megmaradt, féltve őrzött ritkaság. halandó emberfia nemigen láthatja. Ajánlom tehát mindenkinek, aki becsüli rég volt korok emlékeit, ha csak teheti, nézze meg Budapesten, az Országos Széchényi Könyvtárban levő, Kódexek a középkori Magyarországon című kiállítást. Királyi környezetben, a budavári palotában láthatók a csodálatos ritkaságok. Különleges biztonsági berendezések, állandó hőmérséklet és derengő fényviszonyok védik a tárlókban kiállított munkákat. Gregorián dallamok és Mátyás király korabeli muzsika fogadja a látogatót. Az első teremben levő táblák segítik az eligazodást : térkép az István-kori vármegyékről. Békés székhelye akkor Békésvár volt. Egy másik térképen a középkor végi koldulórendek kolostorai olvashatók. Gyulán a ferencesek voltak. De sok tudós barátnak „égett körmére a gyertya”, amíg a díszes kódexeket írta. másolta. ízelítőnek sorolok néhányat a 205 kiállított tételből. Elsőként a pannonhalmi apátság alapító levele látható 1002-ből. Hartvik püspök Szent István legendája a XII. század elejéről való. Nagyon szép az 1130-as években készült csatári biblia, amely Bécsből került erre a kiállításra. (Utoljára 103 évvel ezelőtt, 1882-ben volt hasonló kiállítás Magyarországon. Azóta két világháború pusztított, jelentős területek és jelentős értékek szakadtak el hazánktól. Az Anju-legendárium három része Európa három különböző országába került, s még bemutatni se kaptuk meg. Ami mégis látható, különösen az Osztrák Nemzeti Könyvtár segítő közreműködésével, köszönet érte.) Nehéz meghatódottság nélkül nézni a híres Pray-kóde- xet, amely a Halotti Beszédnél van kinyitva. Üzenve évszázadok távolából: látjátok feleim szümtükkel — mégis itt vagyunk! Anonymus Gestája vagy a gyönyörű Képes krónika ugyan mikor lehet karnyújtásnyira tőlünk? És a Leuveni kódex, benne az Ömagyar Mária siralom! Mennyi sok kézen ment át, s vajon „hányán verték a fogukhoz” Nagy Lajos garasát, miféle pénzes tarisznyákban csörgedezett István király dénára vagy III. Béla rézpénze? Ámulattal néztem a magyar reneszánsz töredékében is gazdag anyagát. Könyveket a világhíres Corvinákból. Vitéz János saját kezű széljegyzeteit, Janus Pannonius görög bibliáját, Dante Isteni színjátékának 1416-ból való veretes kiadását. Betelni sem lehet a tobzódó kulturális csillogással: első magyar biblia fordításokkal, többszólamú énekgyűjteménnyel a XV. századból vagy az 1419-ben készült esztergomi iskoláskönyvvel. Hajdani pecsétőrök de nagyon vigyáztak rá, most itt láthatjuk Mátyás király nagypecsétjét. Érdekes dokumentum az országnagyok egyezsége Corvin János herceggel, amelynek kikötései közt van, hogy a herceg ne tűrje apja könyvtárának széthurcolását. Nem rajta múlott! A legutóbbi kódexkiállítás óta egy évszázad telt el. Ki tudja, mikor kerül ismét közönség elé a felbecsülhetetlen érték. Érdemes tehát most megnézni a kiállítást, amely február végéig tart nyitva. (Képünkön Nagylu- csei Orbán psaltériuma — az OSZK kézirattárából.) Andódy Tibor kok legtehetségesebb isme- rőjének ? Igaz, így aztán maradjunk a péntek esti premiernél, melynek Rencz Antal rendezésében láthatóan és tévedhetetlenül egyetlen célja volt: szórakoztatni és megerősíteni bennünk, nézőkben, amit nagyon sokan tudunk: az operett, íme, vágyainkat, örömeinket, haragunkat, bánatunkat és tréfás kedvünket adja vissza, tükrözi, és dalaival, melódiáival magasba emel, szárnyára vesz, megtisztít. Mert talán nem lesz-e tisztább lelkű az az ember, akit muzsika repít? Nem lesz-e önmagával és környezetével szemben is türelmesebb, megértőbb az, aki könnye csordultáig kikacagta magát? Aki (mint itt) a szerelem és az igazságtétel szépségét látja felragyogni Lucy és Tom egymásra találásában? Persze, az operett szabályai szerint: ismerkedés, fellángolás, összeveszés, kibékülés, „örök szerelem” . . . Esetleg idézőjel nélkül is lehetséges? Látható, hogy Rencz Antal rendezésének világos invencióit azonos hullámhosszon érezte és értette meg a díszlet- és jelmeztervező, Gyarmatily Ágnes. Tágas, bejátszható, jól világítható, ötletes díszleteket tervezett, jelmezei pedig egyik ámulatból a másikba ejtik a nézőt, régen öltöztettek primadonnát és szubrettet (és a többi hölgyet és urat is) ilyen pompázatosán, hangulatosan, kifejezően. Fény és csillogás a színpad jelenetről jelenetre, de ehhez a fényhez és csillogáshoz a figyelmes, jól muzsikáló zenekar (karnagy Holpert János), és természetesen az örökzöld (vagy inkább örökszép) Ja- cobi-melódiák, és a koreográfusként ismét kitűnő Felkai Eszter táncai is hozzájárulnak, nélkülözhetetlenek. Amikor minden így együtt van, kezdődhet is a pikáns népszokás a beggardelei főtéren, virágok és csinos lányok forgatagában, hogy a minden kérőjét kikosarazó Lucy Harrison Tom Migles nagy cselvetésével a bosszút esküdő (de első látásra szerelmes) Tom Fleetwood felesége legyen .. . Ezt követően minden az előírtak szerint folytatódik, jön Bessy és Fritz (a „világszám”), gróf Rottenberg a gügyeségeivel, és Harrison, a kőkeményszívű atya, Fleetwood kirablója, és mind a mellékszereplők, a nép, tengerészek és ingyenélők, az akkori amerikai nyugat, hogy így együtt me„II név és a műfaj maradandó...” Jacobi Viktor: Leányvásár 1985. december 16., hétfő Leány vásár a beggardelei főtéren. Kővári Judit (Bessy), Szegedi Dóra (Lucy), Géczi József (Tom Migles), Dallos József (Fritz) és a vásári nép Fotó: Gál Edit sét produkáljanak a beggardelei leányvásár köré, amely meséből végül is az igazság és a szerelem kerül ki győztesen. A mindenkit kikosarazó, csellel Tom Fleetwood hitvesévé lett Lucy Harrison szerepét a főiskolát most végzett, már a Szabad szél Pepitájaként megismert Szegedi Dóra játszotta-énekelte. Semmi túlzás (a közönség vastapsa is bizonyítja), hogy hosszú ideje nem volt ilyen primadonna a csabai színház színpadán. Dekoratív jelenség, kellemes, tiszta hang. játékintelligencia. Ritka adottság, együtt. És stílusos, és operettet játszik. Csoda-e, hogy Tom egyből beleszeret a szép San Francis- só-i lányba? Nem, minthogy az sem csoda, csak talán meglepetés, hogy Kővári Juditnak (Bessy) remek humora van, hogy ez a Bessy „világszám”. Valami egészen különös változások tanúi lehetünk Kővári Judit pályáját figyelve, sokoldalúsága (hiszen pompás Zilia is volt!), mind jobban kibontakozik; itt a Jacobi-operett- ben jelenetről jelenetre forrósul körülötte a levegő. Partnere, Fritz Rottenberg szerepében Dallos József, aki a Szabad szélben még csak ígérte, itt beváltotta, amit várunk tőle. Táncos-komikus a javából. A nagy tettekre képes, bosszúálló és szerelmes Tom Migles alias Tom Fleetwood Géczi József indulatait és érzelmeit kölcsönzi, szerencsés találkozás, emlékezetes énekesi teljesítmény. Az operettest nyíltszíni sikereit kapja Gyur- csek Sándor (Gróf Rottenberg), miközben dőlünk a nevetéstől, a színész soha nem lépi túl a mértéktartás és mértékismeret határait. Nélkülözhetetlen Dariday Róbert Harrisonja, karaktereskacagtató Dénes Piroska Harrisonné szerepében, mesteri pillanatokat hoz Jancsik Ferenc (Jefferson), és néhá- nyan még: Kalapos László, Mészáros Mihály, Faragó András. Hogyan is mondta Offenbach úr? „Én igenis megvagyok győződve róla, hogy a név is, a műfaj is maradandó.” Vajon meg kell-e erősítenünk? Nem hiszem. Egyszerűen: igaza van. Sass Ervin Érdekes, hogy az operettek tomboló közönségsikerét mindig elirigyelték mások. Akiknek nem jutott belőle morzsányi sem, akik ettől a „tomboló sikertől”, meg attól, hogy az operettdalokat a legutolsó utcagyerek is vígan fütyörészte, mintha megháborodtak volna, és gonosz rosszindulattal ócsárolták a műfajt, a zeneszerzőt, a színészt, akire ránevetett az illanó siker. Nem akarok én itt elmét futtatni arról, hogy az emberi természet vadhajtásai miként ölnek meg értékeket. miként öntik (öntötték) ki a megirigyelt sikerrel együtt azt is, ami szere- tetre méltó, emberi, szép ebben a megszületése óta annyit bántott operettben: hogy miként csináltak céltáblát belőle az álpuritán eszmecsőszök az időben, amikor (másfelől) a Kodály szellemében működő-gyara- podó-kiteljesedő békés-tar- hosi énekiskolát is bezáratták ; még csak azt sem akarom különösképpen felemlegetni, hogy az ember (hányszor bizonyította már!) jobban szeret, kíván mosolyogni, nevetni, hahotázni. mint szomorkodni, félni, rettegni. vagy összevont szemöldökkel ördögöt játszani angyalnak született társai között. Hát akkor, mit akarok? Először is, a minapi békéscsabai operettbemutató, a Leányvásár kellemes estéje után némi figyelmeztetőül utalni egy régi-régi feljegyzésre. melyben Offenbach úr, zeneszerző a főszereplő, partnerei pedig az örökké (már akkor is) kíváncsi újságírók. Megkérdezték a mestertől, ugyan mondaná meg, maradandó-e az egész műfaj? Mire Offenbach úr (hites tanúk szerint) így válaszolt: „Hogy maradandó-e az operett? Ez olyan kérdés, amit csak nagyképű emberek tehetnek fel. Lenézitek a tréfát? Hát akkor nézzétek le a gyermekkort is, és szülessetek egyenesen szakállas vén- ségnek. Uraságod lenézi az iróniát? Mit szólna egy olyan világhoz, amelyben csak alávaló hízelgés, bók járja, de az igazmondást megtagadták az emberiségtől... Én igenis meg vagyok győződve .róla, hogy a név is, a műfaj is maradandó”. Offenbach úr válaszai ma igazabbak, mint valaha. És sokkal több bizonyíték állja körül, erősíti, teszi cáfolhatatlanná azt, amit annyiszor cáfoltak, öltek (hatalmi) szóval, és a félelemtől is, hogy mit okozhat egy műfaj, ez az operett, ha tömegek sorakoznak mellé, mögé; ha szép dalait és igazságdalait az utca népe is dalolja, dúdolja, fütyörészi. Távol áll tőlem, hogy kikiáltsam az operettet annak, ami nem jellemző rá, de azt sem fogadhatom(juk) el. hogy az operett „apolitiShakespeare-hez? Ugye nem, hiszen ez a párhuzam már önmagában is abszurd, nevetséges. Pedig valami hasonlót kértek az operettől számon primitív számonké- rők, persze, mint említettem, az időben, amikor a külsőségről azt hitték, hogy egyenlő a belső tartalommal; amikor a frakk vagy a cilinder, nőkön a tüll és a toll egyenlőnek tituláltatott ellenséges ideológiákkal... Csoda-e, hogy a legszebb és Lucy és Tom Migles — Szegedi Dóra fh., Géczi József kus", meg hasonló. Avagy talán apolitikus-e, hogy Jacobi Leányvásárában Tom Migles alias Tom Fleetwood bosszút áll az apja kifosztó- ján, Harrison honatya és többszörös milliomos úron? Hogy mindezt az operettműfaj keretein belül teszi, az operett eszközeivel, közegében : tehetné-e másképpen? Kiléphetne-e erről a színpadról, és átsétálhatna-e a legemberségesebb ideológia azt mondja: az ember arra termett, hogy örüljön ennek a világnak, hogy derűs, vidám legyen, hogy tiszta szívvel szeressen, hogy megteremtse az életfolyamat igazi romantikáját, a harmóniát. Hogy ezt másfél évszázada már Offenbach úr is tudta? Hogy sokan utána szintén tudták? Hogy Jacobi Viktor egyike volt a tit-