Békés Megyei Népújság, 1985. november (40. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-07 / 262. szám
1985. november 7., csütörtök NÉPÚJSÁG n tovább élő múlt Képek, tárgyak, írásos dokumentumok Gyökerek nélkül nincs élet. fü, fa világ elpusztul. Az ember ugyan megmarad, de a gyökértelenség megfosztja a teljes élettől, amelyhez a múlt is hozzátartozik. Az. előző generációk génjei éppúgy, mint a történelmi és családi emlékek. Az elődök át- és megélt történelme, a kicsi és az egészen nagy jelentőségű dolgok, mind kulturális örökségünk részei. Az ország- vagy osztályformálók, a' társadalom egészét érintöek, különösen. A fel- szabadulás. és az azt követő évek idetartoznak. * * * Nem lehet meghatódás "nélkül nézni a három fiatalembert. a három bajtár- sat, akik — mielőtt mégHaj- máskérről a szentgotthárdi határőrséghez mentek —. megörökítették magukat. — A kép 1945 júniusában készült. a három katona Gyulaváriból vonult be a demokratikus hadseregbe, egyikük Darvasi János, akitől a fotót kaptuk — mondja Borsi József történész-muzeológus, a békéscsabai Munkácsy Mihály Múzeum munkatársa. — S hogy milyen erős érzelmi kapocs a katonaság, különösen a felszabadulás után nem sokkal az együtt töltött szolgálat, rajtuk is le lehet mérni. Bár négy évtized telt el azóta, ők hárman ma is barátok, igaz. ápolták is évenkénti találkozással kapcsolatukat, az idén pedig a 40 éves jubileum jegyében találkozóra jöttek össze a régi szentgotthárdi katonák. — A kép a múzeumé lett. Azt jelenti ez, hogy minden emlék érdekli a múzeumot? — Igen, egy s más dolog különösen; ilyen minden, ami az új, demokratikus hadseregre ■ vonatkozik. Egyébként két nagy gyűjtő- területünk van: a munkás- és parasztmozgalom, meg a nemzetiségi emlékek. s mindkettőből komoly állománnyal rendelkezünk. Szép zászlógyűjteményünk van például, kezdődik a Tanács- köztársaság idejével, s van benne a felszabadulás utáni koalíciós évek pártjainak zászlaiból is. Kommunista, kisgazda, parasztpárti, csak szociáldemokrata nincs, pedig ez nagyon hiányzik. Folytatódik a két munkáspárt egyesülésével alakult MDP-zászlókkal, meg az ifjúsági mozgaloméval, a DISZ- és KISZ-lobogókkal. — A negyvenes években pártjelvények is voltak... — Azok is ‘vannak, szinte minden politikai és társadalmi szervezettől, és amit az előbb nem említettem, mun- kaversenyzászlókat is kaptunk, az ötvenes évekből valókat, több csabai üzemtől és termelőszövetkezettől. Nemrég a kötöttárugyártói. Több. mint valószínű, hogy még sok helyen találni ilyen muzeális értékű zászlókat és egyéb tárgyakat, s szeretnénk azokat megőrizni a jövőnek. Meg azért is lenne jó helyen itt. mert egy-egy kiállításon válik igazán közkinccsé. amikor sokan látják. s általuk sokan élik át újra azokat az időket. A gyerekeknek, ifjaknak pedig egy ilyen tárlat többet mond a korról, történelemről. hazafiságról, mint a tankönyv. — Az 1899-ben alapított békéscsabai múzeum mindig súlyt helyezett a szlovák nemzetiség múltját őrző emlékek gyűjtésére, mentésére. Az idő telik, most már a negyvenes, ötvenes évek is múlttá váltak. Ebből az időből gyarapodott-e a gyűjtemény? — Legutóbb egy egész, életet átfogó, csodálatos, nagy anyaggal, a Szekerka János hagyatékából, mely hatalmas várostörténeti, politikai és kulturális gyűjtemény. Ugyancsak nagy jelentőségű ipar- és helytörténeti gyűjtemény. továbbá csabai, megyei és országos vonatkozású eszperantó mozgalmi dokumentumok maradtak Szta- niszláv Dániel után a családra, akikkel most tárgyalunk. Visszakapcsolva az eredeti kérdésre, a nemzetiségek történetének bázismúzeuma vagyunk, de a negyvenes évek egyes eseményei — a németek kitelepítése, vagy a szlovák—magyar lakosságcsere — még most is nehezítik a munkát. A görcsök nehezen oldódnak. Ma A három bajtárs, fénykép 1945 júniusából is van, amiről nem szívesen beszélnek. — Az emlék a tárgyakra is átsugárzik? — Azokra is. bár lassú változás észlelhető, mint a mellékelt kép is mutatja, ez már 1947-ben készült egy Szlovákiából Mezőberénybe' telepített családról. A közelmúltban . gyarapodott a múzeum egy Csabán volt munkaszolgálatos személyes holmijaival, van közte kabát, hátizsák, borotva, dózni, kártya. Egy másik üldözött pedig azt a köpenyt hozta be, amiben hazajött a dachaui koncentrációs táborból. — A napokban érdeklődött tőlem, vannak-e a MADÍSZ idejéből származó képeim, s akkor mondta, hogy az ifjúsági mozgalom emlékeinek gyűjtése előtérbe került... — Mindig napirenden volt, csak most, hogy közeledik a KISZ-kongresszusa, és majd a 30 éves jubileum, nagyobb a mozgás ezen a téren, s az emlékek felkutatása egészen a felszabadulásig nyúlik vissza. Nekünk a KISZ megalakulásáról, s az első esztendőkről nagyon szép fényképgyűjteményünk van; tagokról, rendezvényekről, faültetésekről és más akciókról, vezetőképző táborokról stb. De most az egész felszabadulás utáni haladó ifjúsági mozgalomról van szó, beleértve a negyvenes évek sokfajta rétegszervezetét is. A visszaemlékezésektől a tagkönyvekig, igazolványokig, a legkülönbözőbb tárgyakig mindennek az összegyűjtése fontos. Hogy teljesebb és igazabb képünk legyen a korról, ami már múlt ugyan, de megismerni, megőrizni kötelességünk. Vass Márta Otthonra találtak. Mczöbcrényben „II dokumentumfilm az emberiség képíró krónikája” Ami ma történik, ami napi esemény, hír, az néhány év távlatából már történelemmé érik. A tegnap eldördült ágyúk, választások, tüntetések, merényletek, mára dokumentum értékűvé válnak. Kortörténeti érték, adat, beszédes adalék emberekről, városokról, országokról, épületekről, viseletekről. viselkedésről, termelésről és művészetről, szokásokról, beszédfordulatokról, . mindaz, amit a kamerával írt újság, a filmhíradó megőriz. Ez a felismerés, hogy a híradó nemcsak a kortárs nézőket informálja, hanem az utókort is — s hogy a Híradó- és Dokumentumfilm Stúdió 35 milliméteres filmjei minden más anyagnál alkalmasabbak és tartósabbak a képi megőrzésre — késztette a stúdió saját archívumának létrehozására. 1914-től, a hajdani magyar filmhíradó megszületésétől őrzi az archívum könyvtári rendszerrel feldolgozott anyagait — mondja Bokor László stúdióvezető. A kincset érő negatívok befóliázva. a celluloid rugalmasságát kámforral konzerválva, az 1953 óta biztonsági'anyagra készült filmszalagokat számozott dobozokban, csöveken, polcrendszereken tárolják. A többezer doboznyi film — több mint fél évszázad történelme. A Tanácsköztársaság idejéről a kiváló operatőrök jóvoltából felbecsülhetetlen értékű és minőségű anyag tudósít. Egy még koraibb híradóban, a gyakorlatlan operatőr „lefejezte" Ferenc Józsefet, amint őcsá- szári fennsége éppen felavatja a földalatti vasutat. Az első komplett híradót Rákóczi hamvainak hazahozataláról forgatták. E filmeket nézve, kutatva igazolva látszik a Balázs Béla-i meghatározás: „A dokumentumfilm az emberiség képíró krónikája." Kézenfekvő, hogy a stúdió saját céljaira — évfordulós filmek készítésére, régi események visszaidézésére. megemlékezésekre igénybe veszi a régi szalagokat. Játékfilmekben is mind gyakoribb, amint korabeli híradókkal, filmrészletekkel idéznek kort, helyszínt, eseményt. De jelmez- és díszlettervezők, színházi rendezők is sokszor merítenek a régi vagy kevésbé régi híradókból. Történészek, néprajzosok, földrajztudósok, szociológusok, írók, újságírók használják az archívumot. A televízió is gyakran él a híradó archívum forrásanyagával. Nemegyszer délben jelzi a tv-híradó, hogy esti adásához régi filmbetétre, dokumentumra van szüksége — kérésüket mindig készséggel teljesítették. Az iskolatévé, a különböző televíziós műhelyeknek, a , tárcastúdióknak is rendelkezésre áll a gyűjtemény. Világszerte megélénkült a magyar történelem megismerésének igénye — a játékfilmek — (Jancsó, Szabó István, Kovács András művei) keltette érdeklődés kielégítésére sokszor kérnek külföldről is dokumentumot. E kéréseket könnyen teljesíthetik. mert a szerkesztőség tagja az UNESCO nemzetközi filmhíradó szervezetének (INA) — se tagság az aktuális híradók cseréje mellett egymás archív anyagaiba bizonyos betekintést tesz lehetővé. A magyar filmhíradó 40 ország hasonló intézményével áll kapcsolatban, s cserél deviza- és bérmentes filmeket. A világ- szervezet kimutatása szerint a szocialista országok a magyar híradókból vesznek át legtöbbet, s a világranglistán a hatodik legkeresettebb a mi híradónk. Amikor Bódy Gábor Privát történelem című dokumentumfilmjét készítette a 30-as, 40-es évek Magyarországáról, hirdetésben kért korabeli amatőr filmfelvételeket. Sok fénykép, és film került akkor a rendező éá az archívum birtokába. Többek között az a képsor is, amelyet a rendező záró akkordként használt filmjéhez, Győrből elindul a deportáltak menete. A megfélemlített, megkínzott emberek arcán a kamera láttán még felcsillan a derű. (Az amatőr filmes valószínűleg katonatiszt lehetett, erre utal a kísérő keretregény tisztelet- teljes szalutálása) Bódy filmjébe sokszorosan, fázis- szerűen lelassítva került ez a jelenet. Fehéri Tamás filmje, a Végső megoldás, a Munkás- mozgalmi Múzeum által a filmgyár rendelkezésére bocsátott fotóalbumból vette témáját. A fotókat két ges- tapós készítette családi albuma számára arról, hogyan működik a halálgyár. A film kísérőszövegét Rudolf Hoess, az auschwitzi parancsnok által kidolgozott emberirtás módozatainak rideg, tárgyilagos megfogalmazása adta. Fényképek, amatőrfilmek, híres emberek hanganyaga könyvtárnyi hazai és külföldi irodalom egészíti ki a stúdió film- és kultúrtörténeti értékű gyűjteményét. S bár használata, nyilvántartása most is áttekinthető, gyorsan hozzáférhető (fél perc alatt elém tették az „Afrika” címszó alá sorolt filmek listáját, műszaki adatait) — rövidesen személyi számítógépre bízzák az adattárolást, az informálást, a keresést. Kádár Márta HANGSZÓRÓ Ólom a színházról Nem akármilyen álom volt Láng István egyfelvonásos operája hétfőn kora este a 3. műsorban. De ne a végén kezdjük, „Az új magyar zene hónapja a rádióban" című sorozat adásának hétfő esti első perceiben a zeneszerzővel, Láng Istvánnal beszélgetett Szigeti István műsorvezető. Kérdezte erről, kérdezte amarról. Láng szívesen válaszolt és vázolta fel életútját attól az időtől, hogy 6 évesen már zongorázott, egészen addig, hogy operát írt diplomamunkájaként az ötvenes évek végén, meg sok más egyebet is. főleg a fúvósok izgatták és izgatják most is. Aztán az is szóba került (és a beszélgetés egyre érdekesebbé vált), hogy az a generáció, amelynek tagjai az ötvenes évek végén, a hatvanasok elején végzett, valójában kétszer tanult meg zenét szerezni, mert amikor „kijutottak" a világba, és „megdöbbentő élményként ismerkedtek” kor zenéjével, rájöttek, hogy kezdhetik elölről. Mert: „az új hang kikalapálása nem volt egyszerű." Azt hiszem, ennyi után már világos, hogy Láng Istvánhoz illik a műsor címe, hogy ő is egy azok közül, akik „az új magyar zene" megszállottjai, kikalapálói, megteremtői, egy azok közül, akik „a különleges hangszerek és sajátos hangzások kedvelői,", egyszóval: modern zeneszerzők. Nem vitatom, hogy ennek a zenének is létjogosultsága van a nap alatt, dehogy ..rétegzene'' és csakis az, azt (hiszem), hogy Láng István sem tagadja. Mert — később az operát hallgatva — percek alatt kétségtelenné vált, hogy az a fajta zene, melyben a csattogások, különleges kereplők (?), íúvóshangszínek, szélgépek (?) tartalmat hordozó szerepet kapnak (hacsak a hangulat erejéig is), nem a tömegek zenéje. Tévedés ne essék: nem olyan tömegzenére gondolok, ami távol áll attól, hogy művészet legyen, de gondolok (például) egy Erkel-operára, netán abból is a „Hazám, ha- z.ám”-ra, vagy a külföldi modernek közül Gershwinre, és az ő Kék rapszódiájára: valahol ez is tömegzene, amaz pedig múltszázadiságában ma is korszerű. De hát a világ úgy megy előre, ha kutató-kereső elmék tolják, gyötrik a szekérét, a zene is úgy alakul, formálódik, hogy sokan sokféle utakat keresnek, találnak, és vállalják, hogy azon járjanak. Igen, itt jutottam el odáig, hogy elismerjem Láng István „rétegoperáját”, melyet a Mándy Iván műveiből összeállított forgatókönyvre írt, mert ha nem is hallgatta végig a nem megfelelően „vájtfülű” zenebarát, az opera mégis lélezik, van, eljátszották és elénekelték. Még akkor is elismerem, ha nekem másféle álmaim vannak a színházról, de hát Mándy világa és Láng világa ebben a különleges hangzásvilágban, zörejek és timpaniütések, disszonáns hangszínek, hangképek és meghökkentő szünetek világában mégiscsak felmutat egyfajta ízlést, karaktert, élményigényt. „Mit akar még itt Mándy úr?” — énekelte a végén egy keményen edzett női hang, mire az ember (némi humorral elengedve) szívesen visszaénekelte volna, hogy: „Miért, hát itt volt?” A zeneszerző szerint igen, mert ez az „Álom a színházról" mándys-mű. Én inkább a Régi idők focijára mondanám. De az sajnos, mozifilm. A repülő elefánt Nagyon tetszett! A rádiókabaré és a Varsói Rádió közös, hétfő esti műsora a Kossuth rádióban ablakot nyitott a mai lengyel humorra, és világossá tette előttem (nyilván a hallgatók előtt ugyanúgy), hogy a lengyel és a magyar- humor, tréfagyártás, szellemesség között van is, meg nincs is különbség. Van, ha azt tekintjük, hogy a lengyel humor közelebb áll az abszurdhoz, mint a miénk, illetve, hogy a miénk nem is az, inkább csak groteszk, vagy fa. Van, ha azt is észrevesszük, hogy a lengyel humoristák valami végtelen türelemmel bontogatják ki a nevetéshez vezető utakat, míg mi inkább a rövid előkészítés' utáni berobba- násokat kedveljük. Van különbség bizonyos társadalmi akusztikában is: a lengyel mintha beletörődne abba, hogy még tartalékhelye sincs a helyjegyes vonaton, mert legkevesebb két utasnak kiadták ugyanazt a helyet: a magyar ilyenkor valami szellemes oldalvágást talál ki, és azzal fenyegetőzik, hogy megnézhetik, ha egyszer „kinyitja a száját”. Kérdés, melyik humor a bölcsebb? Pompás kabaré-esttel ajándékozott meg bennünket a Varsói Rádió! És kitűnő házigazdákra talált a Rádiókabaré szerkesztőiben, színészeiben; csak úgy ragyogtak, villogtak. sziporkáztak Haumann, kállai, Garas, Schütz, Raksányi, Kálmán, Gera és társaik. Nem tudom, volt-e már ilyen vendéglátás? Jó lenne folytatni, és belehallgatni, min nevet ma Európa? Sass Ervin Olvasás akadályokkal Ha nem volna olyan bosz- szantó, nevetni kellene rajta, hogy milyen nehezen jut hozzá az ember a folyóiratokhoz. Persze mindig az húzza a rövidebbet, aki sokféle sajtóterméket járat. Ha új az újságos, nehezen tanul be, amikorra pedig megszokja, mikor, mit kell a rekeszbe tenni, akkor elmegy szabadságra, és minden kezdődik elölről: most ezt, most amazt kell reklamálni. Amit idáig leírtam, velem együtt több szomszédnak és ismerősnek volt a problémája, meg is tárgyaltuk akkor alaposan. Most csak a sajátom következik. Tanulva a Valóság és a Mozgó Világ körüli hercehurcából, ravasz lépésre szántam el magam, a kézbesítést kicselezendő. Postai előfizető leszek. Egy fél évet kipróbálok, bár nem kis pénz egyszerre, az a majdnem 240 forint. Ám a nagyon kedves fiatal hölgy felvilágosított: legújabban a Valóságot csak egy egész évre lehet előfizetni. Paff lettem. Aztán együtt tűnődtünk, ugyan mi okozhatja ezt az enyhén szólva is szigorú felsőbb intézkedést? Persze, nem jöttünk rá, se ö, sem én. Viszont felajánlotta, hogy mégis elfogadja a fél évet, csak hát garancia nélkül, és majd meglátjuk, mi lesz. .Köszönettel utasítottam vissza, mert ha nem üt be, mit csinálok? Levelezhetek a pénzemért Budapesttel. Akkor már inkább a helybeli újságos. Ha nem megy közben szabadságra, vagy ha nem kerül újabb „akadály”. Reméljük... (v)