Békés Megyei Népújság, 1985. október (40. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-16 / 243. szám

1985. okótber Ki., szerda NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT England biztosra megy Összeállítás a walesiek ellen Kedden este a magyar labdarúgó-válogatott könnyű edzést tartott a Cardiffi Ni- nian parkban, elsősorban azért, hogy a játékosok meg­ismerkedjenek a pályával, amelyet Mezey György szö­vetségi kapitány utóbb „ki­tűnőnek" talált. Az edzés után a kapitány kihirdette a szerda este 4—4—2-es had­rendben pályára lépő csapa­tot: Disztl P. — Róth, Disztl L., Garaba, Péter — Sallai, Nyilasi, Nagy A., Détári — Esterházy, Hajszán. „-Mike England, a walesi szövetségi kapitány nem fia­talít a magyarok ellen. Kez­dő tizenegye, amelyet ked­den hirdetett ki, az „örege­ket" részesíti előnyben: Joey Jonest a jobbhátvéd posztján Slatterrel szemben és Alan Curtist, mint támadó ékei Lovell vagy Blackmore el­lenében. Ezúttal hét közben, októ­ber 17-én, csütörtökön ren­deznek Gyulán nagyszabású nemzetközi meghívásos sa- lakmotoros-csapatversenyt. A 15 órakor kezdődő esemény­re az 1985. évi lengyel salak­motoros csapatbajnok, a KS UNIA Leszno gárdája érke­zik és méri össze tudását a Békéscsabai Volán SC, Deb­receni Volán SC közös együt­tesével. Nagy csata várható, hiszen a lengyelek indítják A felállás Cardiffban — mint az MTl-nek elmondták — elég nagy meglepetést, ha nem épp megrökönyödést keltett, miután a kapitány előzőleg azt mondta, fiatalí­tani fog. A walesi kezdő tizenegy a 24 órával korábbi állapot­hoz képest kedden délután úgy festett, hogy Kevin Ratc- liffe, az evertoni hátvéd­csapatkapitány játékra kész. Joey Jonesnak pedig szerdán még sikerrel kell átesnie az utolsó ellenőrzésen. Ha ez megtörtént, akkor a walesi válogatott: Southall — Jo­nes. Ratcliffe, Van de Hau- we, Jackett — Davies, Ni­cholas, Phillips, M. Thomas — Hughes, Curtis összeállí­tásban kezd szerda este a Ninian Park stadionban a magyar válogatott ellen. Roman Jankowskit, Zénón Kasprzakot, Darius Balinsz- kit, Marek Bzdegót, Marius Okonewskit, Grzegorz Ster- nát és Zbigniew Krakowskit, akik részesei voltak a len­gyel bajnokság megnyerésé­nek. A magyar színeket Adorján Zoltán, Hajdú Zol­tán, Gyepes Barnabás. Rusz István, Farkas Ferenc, Fóri­án Balázs és Berndt András képviselik. Sportpolitikai tájékoztató Gyulán Az elmúlt napokban a gyulai városi pártbizottságon a XIII. kongresszus doku­mentumait feldolgozó több­napos felkészítés keretében a sport és testnevelés kérdései­ről tartott tájékoztatót Ob- ranovics József, az MSZMP KB munkatársa. Az iskolai testnevelés, a szabadidő­sport és élsport összefüggé­seit megvilágító előadást nagy érdeklődés kísérte, a jelenlevő pártalapszervezeti vezetők és helyi sportveze­tők, aktívák részéről. Az él­sport helyzetéről Parti Já­nos, olimpiai bajnok, kajak­kenu, szövetségi kapitány adott színes elemzést. Rávi­lágított az eredmények mö­gött rejlő problémák hazai és nemzetközi összetevőire, majd kifejtette aggodalmait, a versenysportunk alapjául szolgáló iskolai és szabadidő­sport lassú ütemű kibonta­kozásával kapcsolatban. A tájékoztatókat követő konzultáció keretében to­vábbi hasznos információk­kal szolgáltak az előadók. Totótippjeink 1. Cumo—Udinese 2 x 2. Juventus—Bari 1 3. Lecce—Inter. 2 4. Milan—Torino 1 X 5. Napoli—Verona x 1 6. Pisa—Avellino 1 7. Roma—Fiorentina 1 8. Sampdoria—Atalanta 1 9. Arezzo—Monza x 1 10. Campob.—Catania x 1 11. Catanzaro—Bologna x 1 12. Cesena—Cagliari 1 X 13. Palermo—Ascoli X PÓTMÉRKŐZÉSEK: 14. Lanerossi—Lazio X 15. Pescara—Empoli 1 16. Samben.—Perugia 1 Nemzetközi salakos-csapatverseny Felszabadulási sakkemlékverseny Békéscsabán Nézőpont kérdése, hogy miképp minő­sítendő a most Bé­késcsabán zajló sor­szám nélküli egyéni sakk­emlékverseny. Ha ugyanis a benevezettek létszámát te­kintjük kiindulási alapnak, akkor osztanunk kell á ren­dezők véleményét, miszerint ez az eddigi legsikeresebb ilyen jellegű verseny, ennyi­en ugyanis még egyszer sem iratkoztak fel „a táblára". Ám, ha abból indulunk ki, hogy hányán maradtak távol a versenytől a megye él­sakkozói közül, ez esetben már némi kétségeink tá­madhatnak a verseny érde­mi sikerét illetően. Mind a verseny eszméje és célja, mind pedig a csodálatos és minden igényt kielégítő szín­hely a jelenleginél rango­sabb vetélkedő lebonyolítá­sára nyújtott reményt. De hogy e remény nem vált valósággá, ennek oka van, amit nem elég pusztán kon­statálni, de tenni is kell fel­számolása érdekében, a me­gyei sakkélet prosperálása ügyében. A megyei könyvtárban fo­lyó. a házigazdák által pél­dásan felügyelt sakkverseny első felvonására 12-én és 13- án került sor, napi két for­dulót bonyolítva le. Az A csoportban 18-an, a B cso­portban 20-an neveztek be. Négy forduló után az élme­zőnyök állása. A csoport: 1. Brhlik György 5,5, 2—5. dr. Kerekes Attila, Petró József (mind­három GYSE), Mónus Zoltán (OMTK), Szaszák András (Bcs. Agyagipar) 3,0—3,0 ponttal. B csoport: 1. Lukoviczki Mátyás (Békés) 4,0, 2—4. Kis Gábor (Békés), Kovács Edit (Szarvas)' Molnár Lajos (Bcs. Lakótelepi SK) 3,0— 3.0. A hátralevő öt fordulót 18., 19. és 20-án játsszák le. így az eredményhirdetésre előreláthatólag vasárnap es­te 19 óra körül kerül sor. H. S. Kitűnő körülményeket nyújt a versenyzőknek a megyei könyvtár Fotó: Szőke Margit Hét végi labdajáték-eredmények Miskolci VSC—Békés­csabai Előre Spartacus :i:0 (9, 8, 10). NB Il-es női röplabdamérkő­zés. Békéscsaba, v.: Békéscsaba: Zsombok, Buzássy E.. Buzássy M., Ober­schall, Nemes. Vágvölgyi. Cse­re: Zoltánné, Szoszki. Uhrin. Németiné. Edző: Buzássy Béla. 1. játszma: 0 :4. 10:4. 10 :6, 14 :6, 14:9. 15:9 — 1:0 (13 perc). 2. játszma: 1:0. 1:1. 7:1, 7:7. 14:7. 14:8. 15:8 — 2:0 (20 perc). 3. játszma: 4:0. 4:2. 6:2, 6:7, 9:7. 9:10. 15:10 — 3:0 (18 perc). A nagy nyo­más alatt álló békéscsabai csa­pat nem hitt a győzelemben. Küzdöttek a játékosok és egyes időszakokban egyenrangú ellen­felei is voltak a bajnokcsapat­nak. Végül is nem a két csa­pat tudása volt a döntő tényező. Ifjúsági-mérkőzés: Miskolci VSC—Bcs. Előre Sp. 3:2 (—13, 9. —13. 10. 10). Debreceni Sí—Gyomaendrődi STK 3 :l (9, 14, —12, 4). NB II. női, Gyomaendrőd. V.: Hajdú. Gyomaendrőd: Diós. Kovács, Hornok, Szendrei, Hegedűs. Kajla. Csere: Papp. Nyemcsok. Edző: Szmolnik Lajos. Az első három szettben szorosan alakult az eredmény, az utolsóban vi­szont a vendég sportiskoláspk magabiztosan játszottak. * Ifjúsági mérkőzés: Gyomaend- rödi STK—Debreceni Sí 3:0 (10. 4 .1). ' Békési Afész—Fontex- Törökszentmiklós 67:5i (10:21). NB II. női ko­sarlabda-mérkőzés, Tö­■ KN/r-ntiniklós, v.: Fodor, Ber- nat. UcKés: Veres (15), Zimáné (8). Szekeresné (5), Jámbor (14). Hoffmann (11). Csere: BANYAI (8), Eperjesi(2), Vári (4). Edző: Zima András. A cseresor sze­repeltetésével is végig vezetve, biztos idegenbeli győzelmet ara­tott a békési csapat. Karcagi SE—Békési Afész-Fon- tex 102:101 (37:45, 83 :83, 93:93), NB II. férfi. Karcag, 50 néző. v.: Názon Halmi. Békés: Balázs (33). Lipcsei (24), Hegedűs (22), Szilágyi (5). Eperjesi (9). Csere: Takács (5), Laborczy (2). Fá­bián (1). Veres, Bondár. Edző: Békési Mihály. Drámai küzde­lemben, a harmadik hosszab­bításban szerezték meg a győ­zelmet a házigazdák. A befeje­zés előtt 8 másodperccel még a békésiek*vezettek, amikor a kar­cagiak 3 pontos kosarat értek el, így • uy ponttal nyertek. Szeghalom—Siroki Va­sas 17—13 (5—6). NB 11 női kézilabda-mér­kőzés. Szeghalom, 150 néző. V.: Bedenár. K.•;. .. (korrekten). Szeghalom: SZABÓ — Mikola. Vizemé 2. Madar 1. MENDRÉNÉ 9 (4). VARGANÉ 5, Kormány. Csere: dr. Horváthné (kapus). Nagy. Sánta. Farkas. Edző: Vas Sán­dor. Hétméteresek: 4 4. ill. 5,3. Kiállítások: 6-6 perc. Az ered­mény alakulása: 11. perc: 1—3. 25. perc: 3—4, 42. perc: 13—10.52. perc: 14—11. Az első játékrész­ben a vendéglátók a nagy tét miatt idegesen. kapkodva ját­szottak. Nem találták meg a megfelelő harcmodort a szívó­san védekező vendégek ellen, a hosszú indítások rendre nem si­kerültek. és a kapu előtt hatá­rozatlanok voltak. A fordulás után lehiggadtak a sárrétiek, és ismét a megszokott játékukat nyújtva, biztosan győztek, s a közönség nagy ünneplése köze­pette vonultak le a pályáról. Miskolci Spartacus—Szarvasi Szirén 13—11 (7—7). NB II. Női. Miskolc. 100 néző. V.: Sebők. Tiba. Szarvas: KASUBA A. — Perger. Laurinyecz 2. Csere- nyecz 1, SZABÓ 4 (3). LÁZÁR 4. Gyovai. Csere: Kajtor. Cseri. Koppányi Edző: Gulyás Mi­hály. Kiállítások: 4. ill. 2 perc. Hétméteresek: 4/4. ill. 3/3. Ügy indult a mérkőzés, hogy meg­lepetés születik. a vendégek húztak el 4 góllal. Ezután a ha­zaiak keményebben léptek föl. amit a játékvezetők megenged­tek. A fordulás után 11—11-ig még együtt volt a két csapat, majd a hazaiak jutottak előny­höz, a levegőben lógott a ven­dégek egyenlítési gólja. A mér­kőzés lefújása előtt egy kapura lövésbe Cserenyecz csak beleüt­ni tudott, amit a játékvezetők szándékos hazaadásnak ítéltek, és büntetőt adtak a hazaiaknak. Tulajdonképpen ez döntötte el a mérkőzés végkimenetelét. PEMÜ SE—Újkígyós 31—16 (17—10). NB I B-s férfi. Soly­már. 200 néző. V.: dr. Gyöngyö­si. dr. K. Szabó. Újkígyós: Ar­kus — Harangozó 1. Barna 7. Valkó. Skaliczki 3. Bánfi 4. Locskai 1. Csere: Koppányi (ka­pus). Mezei. Ruck. Mázán. Edző: Kolarovszki Mihály. Ki­állítások: 2. ill. 8 perc. Hétmé­teresek: 2/2. ill 5 5. Az ered­mény alakulása: 10. perc: 6—3. 15. perc: 10—6. 40. perc: 19—12. A kitűnő játékerőt képviselő. NB I-be kacsingató Pemü ott­honában a gyenge napot kifogó, tartalékos vendégek nagy gól- különbségü veresége elsősor­ban annak köszönhető, hogy a jobb lövőerővel rendelkező ha­zai csapattal a kigyósiak fel­vették a versenyt. De míg a kí­gyósak lövései rendre a l^apus- ban akadtak el, addig a házi­gazdák gyors kontratámadásaik­ból egymás után eredményesek voltak. Váci Izzó—Mezőhegyes 26—24 (18—8). NB II. férfi. Mezőhe­gyes. 100 néző -V.: Méri. Szőke (korrekten). Mezőhegyes: Szűcs — Gergely. 3. Imre 5. KOMA­ROMI 10. Krcsméri K. 2. Vár­nai 2, Bunda 1. Csere: KRCSMÉRI (kapus). Molnár, Festő. Vasas 1. Edző: Barát Já­nos. A csaknem másfél éves kihagyás után (sérülés és ope­ráció) felépült Vasas játékra je­lentkezett. ugyanakkor Feifrik sérülés miatt hiányzott. Az első percek után a váciak vették át a játék irányítását, és az ide­ges. kapkodó hazaiakkal szem­ben 10 gólos előnyre tettek szert A fordulás után mintha kicserélték volna a csapatot, el­sősorban Krcsméri kapus és Komáromi vezérletével fokoza­tosan feljött a Mezőhegyes, amire senki sem számított, 2 gólra szűkítette a 10 gólos hát­rányt. Rendkívül izgalmas lett az utolsó perc. de végül is ve­reséggel kellett búcsúzniuk az NB Il-től a mezőhegyesieknek. Kondoros—Dunai Kőolaj 31—27 (15—16). NB il. Férfi. Kondoros. 200 néző. V.: Kiss, Holmann. Kondoros: PAULIK — Molnár 3. Lengyel, Gyemengyi 3. ME­LIS 6, SZRNKA GY. 10. Krivik 5. Csere: paraj (kapus). Sznyi- da l. Zvara 2. Tóth 1. Edző: Fellegvári Zoltán. Az első félidő kiegyensúlyo­zott játékot hozott, de egyik csapat sem tudott jelentős előnyre szert tenni. Fordulás után a hazaiak feljavultak vé­dekezésben, és nagy iramot dik­tálva. a támadásaikat rendre góllal fejezték be. Döntőnek bi­zonyult az 54. perc (26—24). Ek­kor hétmétereshez jutottak a vendégek, de Paulik kapus ki­védte a büntetőt, sőt, a kipat­tanó labdát is hárította. * * * Szeghalom—Zrenjanin (jugo­szláv) 18—18 (10—8). Nemzetközi barátságos mérkőzés, Szegha­lom, 200 néz. V.: Nyári, Veszter (hiba nélkül). Szeghalom: SZA­BÓ — Mikola 1, Vizemé 3. Ma­dar 4, Vargáné 3. Mendréné 7. Sánta. Csere: dr. Horváthné (kapus). Kormány. Nagy, Far­kas. Edző: Vas Sándor. Helyen­ként jó iramú, időnként színvo­nalas mérkőzést vívott a két csapat. Bcs. Előre Sp.—Sárbogárd 29—20 (14—11). NB-s ifjúsági le­ánymérkőzés. Békéscsaba. V.: Éliás I.. Éliás II Ld.: Rajki 13 (6). Krisztóf. Petri 3-3. Dunaújvárosi Volán—Bcs. Elő­re Sp. 21—17 (10—8). NB-s ifjú­sági fiúmérkőzés. Békéscsaba. V.: Éliás I.. Éliás II. Ld.: Mol­nár 6 (4), Volent 5. A dunaúj­városiak megérdemelt győzelmet arattak a sokat hibázó hazaiak ellen. A megyei bajnokságban történt. Férfiak. (Zárójelben az ifjúsági és serdülőcsapatok eredményét közöljük.) OMTK—Mezőhegyes — (32—18. 21—7). Oh. Honvéd Dózsa—Tótkomlós 52—24. Gyo­maendrőd—Mezőberény 29—26 (25—24. 29—19). OMTK—Szegha­lom 36—22 (28—4. 38—0), Oh. Honvéd Dózsa—Bcs Előre Spar­tacus 27—29, Mezőhegyes—Gyo­maendrőd — (26—26. 12—26). Nők. (Zárójelben a serdülők eredményei.) Doboz—Békés­szentandrás ll—20 (1—4), Bé­kés—Sarkad 26—15 (22—9). Me­zőberény—Mezőkovácsháza 31— 11 (30—4). Szarvas—Bcs. Előre Spartacus 14—10 (12—20). Két- soprony—Gyomaendrőd 9—9 (11—6). Gyula—OMTK 10—18 (8—21), Sarkad—Gyomaendrőd 9—15 (3—14). A megyei II. osztályú labdarúgó-bajnok­ságban történt. Békési csoport Körösladány—Kamut 2—1 (1 — 1). Kamut. 100 néző. V.: Koch. Körösladány: Kiss I. — Nánási I.. Balogh. Nánási II.. Somogyi, Bak, Tasi, Kiss II.. Barna I.. Mező, Barna II. Edző: Marcs István. Kamut: Juhász — Csapó (Benkő). Szabó. Pitner. Benyovszki. Uhrin (Jenei). Haj­dú, Bora, Csákó, Balogh. Fe­kete. Edző: Zsibrita József. A hazaiak görcsösen, minden el­képzelés nélkül játszottak, a lel­kes vendégcsapat megérdemel­ten nyert. G.: Mező 2. ill. Feke­te. Jók: Barna. Mező, Kiss I.. Balogh A hazaiak közül senki sem játszott kiemelkedően. (Szlancsik János) Gyulai Köröstáj—Dévaványa 3—1 (2—0). Gyula, 100 néző. V.: Egeresi. Köröstáj: Tóth — Feke­te. Kamarás. Rácz, Sánta, Har­mati, Csuz (Juhász), Kolozsi (Szombati). Domokos. Csukás. Burda. Edző: Mészáros Péter. Dévaványa: Sipos — Budai. Molnár, Bakó, Molnár II., Pus­kás I., Adamik. Puskás II.. Szarka (Kovács). Tóth. Mes­terházi. Edző: Mesterházi Jenő. Mindkét félidőben a vendéglá­tók játszottak fölényben. Kiál­lítva: Tóth. G.: Domokos 2. Burda, ill Mesterházi. Jók: Rácz. Sánta, Domokos, ill. Mol­nár. Mesterházi. Doboz— Köröstarcsa 7—0 (4—0). Köröstarcsa. 50 néző. V.: Ta­kács. Doboz: Dobrotka (Komá­romi) — Dézsi. Lukács (Szat­mári). Bodzás. Kvasz. Varga. Majnár. Himer. Biró. Buzi. Bu- csai. Edző: Lukoviczki Vilmos. Köröstarcsa: Beinschróth — Hutz. Hajdú. Nagy I. (Burai). Szabó. Kiss (Horváth). Molnár. Tóth. Nagy B.. Aknai. Török. Edző: Stuber Géza. A dobozait jól használták ki a hazaiak megingásait. megérdemelten nyertek, de a gólkülönbség túl­zott. G.: Biró. 3. Buzi 2. Maj­nár. Himer. Jók: Biró. a me­zőny legjobbja. Lukács. Majnár. A hazai csapatból senkit sem lehet kiemelni. (Széplaki Zoltán) A hét végén a hódmezővásárhe­lyi kosárlabdacsapat Békéscsa­bán legyőzte a MÁV férfigárdá­ját. Felvételünkön: egy vendég- kosár Fotó: Szőke Margit Sarkad—Bucsa 3—0 (2—0). Bu­csa, 80 néző. V.: Aradszki. Sar­kad: Mártha — Soós, Tóth S., Kapros, Szarvas. Tóth K.. Papp. Kiss. Szatmári, Mihálka. Gurzó. Edző: Szatmári Sándor. Bucsa: Nagy J. — Kulik. Faluházi. Pal­kó (Molnár). Kiss. Koczka. Nagy I., Nagy Z., Komoróczki Gy., Nagy J.. Fábián Edző: Tóth Ferenc. Határozott játék- vezetés mellett a jobbik csapat, nyert. G.: Kiss. Szatmári. Mi­hálka .Jó: Kardos. Papp. A ha­zai csapatból senkit sem lehet kiemelni. (Ambrus .Gyula) További eredmények: Vésztő —Okány 6—0. Gerla—H. Szalvai SE 1—3. Gyulavári—Ketsoprony 1— 1. Sarkadkeresztúr—Tarhos 2— 0. Ifjúságiak: Sarkad—Bucsa 0—2, Vésztő—Okány 0—1, Gyulai Köröstáj—Dévaványa 0—1. Ka­mut—Körösladány 3—0, Körös­tarcsa—Doboz 2—0. Gyulavári— Kétsoprony 1—0. Sarkadke­resztúr—Tarhos 3—1. Orosházi csoport Bcs. MÁV— Medgyesbodzás 0—0. Békéscsaba. 100 néző. V.: Nagy F. MÁV: Nyári — Nagy I. . Veszprémi. Nagy III.. Mihá­lyi. Zsibrita. Pribránszki. Mé­száros, Balogh. Czeglédi. Vincze (Szabó). Edző: Sipos András. Medgyesbodzás: Lajos — Forgó, Vári. Harmati, Szél, Sódar. Sze­keres, Serfőző, Deák (Dankó). Önódi. Kokavecz. Edző: Oláh Imre. Kitűnő játékvezetés mel­lett a küzdelmes és iramos összecsapáson a bodzásiak * kö­zelebb álltak a győzelemhez. A 88 percben Ónodi büntetőt hi­bázott. Jók: Nyári. Veszprémi. Pribránszki, ill. Vári, ónodi. Szekeres. (Uhrin János) Kardos-örménykút—Lökösháza 2—i (0—0). Kardos, 100 néző. V.: Séllei. Kardos-örménykút: Ma­rosvölgyi — Janecskó. Jurák. Závogyán. Szabó. Skorka. Szpisjak. Varga. Gábor (Mol­nár). Baráth. Borgulya (Brusz- nyiczki). Edző: Bertók Mihály. Lökösháza: Balázs — Varga. Nagy F., Hídvégi, Keresztes. Husvéth. Prágai, Simon, Ha- luska. Szántó (Varga), Nagy J. Edző: Varga István. A helyzet- kihasználás döntött a hazaiak javára. Jó játékvezetés. G.: Borgulya. Szpisják, ill. Halus- ka. Jók: mindkét csapat játé­kosait dicséret illeti jó teljesít­ményükért. (Gráfik János) Dombegyház—Pusztaföldvár 2—1 (1—1). Pusztaföldvár, 200 néző. V.: Oláh. Dombegyház: Bányik — Dajcs, Pilán, Kovács, Frank, Hornok (Pilán II.). Ma­gyar, Kőszegi. Gulyás, Simon. Magyar Cs. Edző: Báli Gábor. Pusztaföldvár: Dán S. — Né­meth, Takács. Vokanics, Ba- niycza, Krenács, Tóth N.. Tóth J. , Nagy B. (Csizmadia). Lé­nárth (Sárközi). Tóth L. Edző: Zsurka József. Közepes színvo­nalú mérkőzésen az erőszako­sabb csapat nyert. Kiállítva: Ko­vács. G.: Gulyás. Simon. ill. Tóth L. Jók: Kőszegi, Pilán, Magyar, ill. Tóth J.. Dán S. További eredmények: Mag^ar- bánhegyes—Csanádapáca félbe­szakadt. Újkígyós—Kunágota 4—1. Békéssámson—Tótkomlós 0—3. Elek—Csabacsüd 2—1, Rá­kóczi Vasas—Telekgerendás 3—1. Ifjúságiak: Magyarbánhegyes —Csanádapáca 2—0. Pusztaföld­vár—Dombegyház 3—2. Újkígyós —Kunágota i5—1. Békéssámson —Tótkomlós 0—2, Bcs. MÁV— Medgyesbodzás 7—1, Elek—Csa­bacsüd 0—1. Kardos-örménykút —Lökösháza 6—0, Rákóczi Vasas —Telekgerendás 6—u. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadő: Csala János. Tele­fon : 26-395. Terjeszti a Magyar fosta. Előfizethető a hírlapkézbesttő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents