Békés Megyei Népújság, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-13 / 163. szám
1985. július 13., szombat o Finn—magyar közlekedési kapcsolatok Mi lesz, ha most sem sikerül? I Beszélgetés a Liikenneturva elnökével A közelmúltban háromtagú finn közlekedési delegáció járt megyénkben, s több napig tanulmányozta megyénk közlekedését. A küldöttséget Pentti Pekonen, a Finn Közlekedési Minisztérium közlekedési főosztályának vezetője, kormánytanácsos vezette, aki egyben az Országos Közlekedésbiztonsági Tanács finn társszervezetének, a Liikenneturva igazgató-elnöke. Az 58 éves szakember egyébként jogász. — Mióta van kapcsolatban a közlekedéssel? — Régen, 1947-től. Akkor vizsgáztam gépjárművezetésből. szereztem jogosítványt A-B, C, D, E kategóriában, vagyis 48 tonnás különleges gépjárművet is vezethetek. — Most másodszor látogat megyénkbe... — Pontosan 10 éve, vagyis 1975. május 31-én, ugyancsak delegáció élén llpo Krootila kollégámmal, a Liikenneturva ügyvezető igazgatójával együtt voltunk önöknél. Akkor írtuk alá a két testvérszervezet, vagyis az OKBT és a Liikenneturva között azt a közlekedésbiztonsági együttműködést, melyet évről évre fejlesztünk. Énnek keretében a két ország társadalmi szervezete rendszeresen fogadja a másik fél közlekedési delegációját, szakértőit, a közlekedési kutatásokban információt cserél. Mindemellett egymás közlekedési propagandáját is átvesszük. Ez a kapcsolat egyre gyümölcsözőbb. — Egy évtized távlatában milyen változásokat tapasztalt megyénkben? — Először is: nagyon sokat fejlődött, szépült szűkebb hazájuk. Békés megye. Hivatalos úton gyakran utazom Magyarországra, de csak itt, Békés megyében vettem észre, hogy az országnak ebben a részében milyen sok a kerékpáros. Megragadott az, hogy önöknél milyen nagy figyelmet szentelnek a „könnyűforga- lomnak”, vagyis a kerékpárosoknak, segédmotor-kerékpárosoknak, pontosabban a kerékpárutak fejlesztésére. No, és az oktatásuk! Örömmel láttuk a szarvasi óvónőképzőben azt, hogy a gyermekek és a gyermekeket oktatók felkészítésére hogy odafigyelnek, milyen magas színvonalon folyik a képzés, a közlekedésere való nevelés. Ugyancsak megragadott Békéscsabán az általános iskolákban folyó fakultációs képzés. Megismerkedhettünk a nívós oktatással, azokkal a módszerekkel, amelyekkel eredményt értek és érnek el. Hál’ istennek mindez nem holt tudás: az ismereteket a gyakorlati és- ügyességi versenyek teszik egésszé. A PRI, vagyis a közlekedésbiztonsággal foglalkozó nemzetközi szervezet tavaly Budapesten, az idén Lisszabonban ülésezett. Ugyancsak Portugáliában rendezték meg a gyermekeknek a kerékpáros és a mo- pedes ügyességi versenyt, melyen a magyarok igen jó helyezést értek el. Számomra különösen nagy öröm volt, hogy Békéscsabán találkozhattam két olyan gyerekkel, akik a magyar csapat tagjaként ott voltak Lisszabonban. Még tartott a verseny, de én már mondtam Kala- novics úrnak, az OKBT titkárának, hogy ezek a gyerekek nagyon ügyesek, és nem akármilyen helyezést érnek el. Az egyik második, a másik harmadik helyen végzett. Ezek a gyerekek viselkedésben, felkészülésben, közlekedési kultúrába.n példamutatónk voltak. Ugyancsak Békéscsabán igen értékes tájékoztatást kaptunk Kiss Sándor úrtól, a megyei pártbizottság osztályvezetőjétől. Elemezte megyéjük közlekedési helyzetét. Elmondta azt is, hogy az önök vidéke magyarországi viszonylatban amolyan gabonaraktár. A termést innen közúton-vasúton szállítják el, mind belföldre, mind exportra. E roppant tömegű áru fuvarozása jól szervezett és felkészített gépjárműparkot feltételez. Feltétlenül szólnom kell még valamiről: ahogyan ész- reveszem, önöknél nagy hangsúlyt kap a gépkocsivezetők szakmai képzése, továbbképzése, ami szerintem nagyon fontos, örvendetesen nálunk is egyre több magyar gépjármű fordul meg, vezetőiknek nincs összeütközésük a hatóságainkkal. Gép- járműparkjuk tiszta, műszakilag biztonságos. Ami viszont számomra szembetűnő: önöknél a gyalogosbalesetek aránya nagyobb, mint nálunk. — Miben látja ennek okát? — Nehéz kérdés. Véleményem szerint segítene, ha a veszélyes útkereszteződésekben még több közlekedési lámpa lenne. A statisztikájuk szerint a. gyalogosbalesetek nagyobb hányada lakott területen és nagyvárosban történik. Aztán a jobb forgalomszervezéssel is lehetne eredményeket elérni... Engedjen meg két gondolatot, csak összehasonlításként. Nálunk, Finnországban 1956-ban 241 ezer gépkocsi szaladt és 566-an haltak meg közlekedési baleset következtében. Tavaly mintegy 2 millió gépjármű rótta útjainkat, s 545-en vesztették életüket közúti közlekedési baleset miatt. Nos, ez a tavalyi szám alacsony, de nem lehet egyenértékű a magyar adatokkal, ugyanis nálunk északon olykor hónapokig kisebb mértékű a gépkocsi- forgalom. De egy valamire rávilágítanék: úgy gondolom, a balesetek ilyen alakulásához hozzájárultak az önöktől átvett oktatási módszerek alkalmazása. — A két testvérszervezet, a Liikenneturva és az OKBT együttműködését hogyan értékeli? — Lehetőségeinket maximálisan kihasználtuk. Ebből következik a válaszom is: nagyon jó a kapcsolatunk. Magyarország a koordinált közlekedés területén előrébb áll, mint mi, annak idején önöknél vezették be előbb a Kresz módosítását. Jól felkészült előadók milliókat oktattak önöknél. Nálunk, Finnországban később módosították a közlekedési szabályokat, és ennek széles körű megismertetéséhez a magyar módszerekre, tapasztalatokra alapoztuk az oktatást. Nagyon sikeresek a különböző delegációk, kutatási anyagok, információk • cseréje. Van már közös oktatófilmünk is a „Megzavart ritmusok” címmel. Az együttműködési megállapodásunk hosszú távra ad programot mindkét félnek. Tárgyaltunk Budapesten a Közlekedéstudományi Intézetben, ahová ösztöndíjjal szeretnénk küldeni finn közlekedési szakembereket. Egy dolog van előttünk is, s ebben Bencsik doktor, az óvónőképző intézet tanszékvezetője megerősített: ha egyetlen életet meg tudtunk menteni, nem éltünk, nem dolgoztunk hiába. Az életért mi is mindent megteszünk — mondotta befejezésül Pentti Pekonen. Szekeres András Repülőtéri vontatók Repülőtéri anyagmozgatásra szolgáló vontatókat konstruáltak a Hódmezővásárhelyi Mezőgazdasági Gépgyártó Vállalat szakemberei. A Magyar Légiforgalmi Társaság megbízása alapján már készen is van egy Rába motorral működő repülőgépvontató, továbbá egy csehszlovákiai gyártmányú motorral működő repülőtéri poggyászkocsi-vontató mintapéldánya. Mindkettőt modern vonalú vezetőfülkével látták el, s irántuk már most külföldi érdeklődés is tapasztalható. A prototípusok megnyerték a légiközlekedési szakemberek tetszését : a repülőgép-vontatóból hatot, a másik vontatóból pedig huszonkettőt gyártanak a Ferihegyi repülőtér megrendelésére. Oj típusú nagy teljesítményű hűtőgépkocsik gyártásával is próbálkozik a vállalat. Ezeknek ugyancsak elkészült az első sorozata. Az alváza szovjet gyártmányú," felépítményét pedig NSZK-beli céggel kooperálva készítik két változatban. Az egyik alkalmas fagyasztott hús vagy más romlandó élelmisz&r 150 kilométeres körzetben történő szállítására, a másik pedig mélyhűtött áru nagy távolságúj akár külföldi szállítására is megfelel. Lehet, a szövetkezet történetét írók egyszer majd azt vetik papírra, 1982 a fordulat éve volt a Biharugrai Felszabadult Föld Tsz történetében? Meglehet. Ám mindez, a kedvező változások ellenére is, egyelőre csak remény. Hogy miért? Nos, az üzem 25 éves története arról győzte meg az itt élőket, hogy az év végi veszteség olyan természetes Biharug- rán, mint ahogy az óévre újév következik. Erre a megszokásra legfeljebb csak az idősebb emberek morogtak olykor-olykor, ha már fogytán volt a türelmük. — Itt, ezen a földön valamikor kukorica, búza zöl- dellt, most meg csak gur- dint termeltek ... S mert 1976-ig semmi sem sikerült, a biharugrai szövetkezetét egyesítették a körös- nagyharsányival abban a reményben, hogy ez utóbbi, eredményeivel jó hatással lesz az egyesült közös gazdaságra. De ez sem segített. Kiszámították, Biharugrán az elmúlt 25 évben 28 havonta váltották az elnökök egymást. Alighanem egyedülálló rekordot döntöttek ezzel, pedig mint mondják, valamennyien változást ígértek. Vezetői éveiket megkezdett és abbahagyott építkezések, beruházások, vállalkozások, s persze milliókra rúgó adósságok kísérték. Három évvel ezelőtt a gazdaság tartozásai — miközben a közös vagyon alig volt több 104 millió forintnál — már meghaladták az 50 millió forintot. Egyikük-mási- kuk vezetési módszere pedig csak olaj volt a tűzre. Négy éve 50 fegyelmi, sok kizárás jelezte a rendteremtés szándékát. S miközben a fegyelmezés, a szigor a tetőfokra hágott, a gazdaság 14 milliós veszteségével a mélypontra zuhant. Rózsa Jenő, aki 25 éve dolgozik a tsz-ben, s már hosszú évek óta csoportvezető, így összegez: — önérzetében sértették meg a biharugrai embert. S mert úgy érezte, igazságtalanul bánnak _ vele, visszaütött ... Szerencsés ember? A változás, ahogyan itt most számon tartják, 1982 nyarán kezdődött. Akkor választották, talán sokat mond, egyhangúan elnöknek Buka Lajost, az eddigi főagronó- must. Annyi kísérlet után végre egy helybéli — mondogatták a tsz-tagok. Igaz, Buka Lajos sem ugrai, kö- rösnagyharsányi, de ma már az egyesülés után annyi évvel ez egyre megy. Az azóta eltelt idő önmagáért beszél. Három éve 7 milliós veszteség, ez fele a korábbinak, rá egy évre 230 ezer, s tavaly 3,4 milliós nyereség jelezte, mintha más szelek fújdogálnának ezen a vidéken. Ez már elismerésre méltó eredmény! Buka Lajos azonban tiltakozik, s elhárít magától minden dicséretet. Nehezen áll kötélnek, hogy a változásokról beszéljen ... Ha jól meggondoljuk, ez nem álszerénység, és még csak nem is szerénység, még akkor sem, ha Buka Lajos alapjában véve szerény ember, mindössze a tények számbavétele. Mert nézzük csak. A mostani elnök melyik elődje tehetett arról, hogy az egyébként is „gyenge” földeken évente nagy területen pusztít a belvíz, s hogy a kedvezőtlen adottságok következményei, a veszteségrendezési hitelek halmozódása önmagát erősítő folyamattá vált? így azután, ha egy hasonló adottságú gazdaság egyszer beleesik a gödörbe, onnan aligha tud önerőből kikászálódni, hiszen az 50 milliós tartozásnak csak a kamata 8 millió forint évente, s most, amikor 20 millióra apadt az adósság, sem fizetnek kevesebbet a hitelek kamatai után 3 és fél millió forintnál. S azután ki tehet arról, hogy hosszú-hosszú évek után több egymást követő esztendőben a nagy szárazság „elvezette” a belvizet? Hát nem szerencsés ember ez a Buka Lajos? Aki közöttük él Dr. Bodrogközy Zoltán gondosan mérlegeli szavait. Láthatóan semmi olyat nem akar mondani, ami elhamarkodottnak, megalapozatlannak tűnne. Ö tudja, miért vigyáz erre. Tizenhét éve került ide Debrecenből, és mint a környék állatorvosa, igencsak ismeri az emberek véleményét.. . — Mit is mondhatnának több évtizedes csalódás után? Ez a három év túlságosan kevés volt ahhoz, és talán nem is mindenki számára egyértelmű az, ami történik, hogy visszanyerjék a hitüket, hogy újra a közös legyen a fontosabb. ' Én nem hibáztatom őket. Gondolja csak meg, mit tesz az, aki elégedetlen a 40—45 ezer forintos jövedelmével, hogy új lehetőség után néz, persze, hogy a háztáji felé fordul. S azután milyen szájízzel hajtja nyugovóra a fejét az, akinek a gondjaival nem foglalkoznak, akinek nincs az állatok ellátásához nélkülözhetetlen szénája, szalmája?! Szerencsére ez már a múlt, de most, amikor a tagok ingyen vihetik haza a szalmát, amikor több támogatást kapnak, akkor is úgy beszélnek, gondolkodnak, mint 1982 előtt. Ám ezen is csak az csodálkozik, aki nem élt közöttük ... — Szót kell értenünk — fogalmaz az elnök. Az utóbbi években a tagság és a vezetés fokozatosan közeledett egymáshoz. Az adminisztratív eszközök helyett a vezetői példamutatás került az első helyre. Fegyelmire, kizárásra ma már ritkábban akad példa. A vezetés módszereit jól tükrözi az, amit a kender betakarításánál tapasztaltak. Erről Rózsa Jenő beszél. — Valamikor így szóltak hozzánk: emberek, holnaptól kendert mennek pakolni. A mi elnökünk most ezt mondja: szombaton, vasárnap kendert megyünk pakolni. És ő is ott dolgozik közöttünk reggeltől estig ... A személyes példamutatás sokkal nagyobb mozgósító, fegyelmező erőnek bizonyult, mint előtte figyelmeztetések, fegyelmik sokasága. Hosszú idő után először fordult elő, hogy a közös gazdaság a legnagyobb munkák idején nem kért segítséget, nem fizetett a bérszántásért, az aratásért. Lassan elterjedt a munkahelyeken és jelszó lett belőle: — Ezt nekünk kell megoldani ... A legjobb úton Valóban szerencsés ember Buka Lajos? Mindössze erről lenne szó? — Hosszú évek után, amikor már nem is tudom, hányadik elnök koptatta a széket a tanyaközpontban, fogalmaztam meg, csak úgy magamnak, aki itt két alapkérdésre egyszerre talál választ, az lesz az első sikeres elnök Biharugrán. Egy időben kell a helyi adottságoknak megfelelően gazdálkodni és közös nevezőre jutni az emberekkel — magyarázza dr. Bodrogközy Zoltán. Ügy tűnjk, az új vezetés ez utóbbi mellett megfelel, az adottságokhoz igazodó gazdálkodás követelményeinek is. Módosították a vetés- szerkezetet, felszámolták a veszteséges tehéntartást, a telepet bérbe adták, legelőiket bérlegeltetésre kínálják, \ új, ösztönzőbb prémium- x rendszert dolgoztak ki... S a jövő? — Biztató, hogy a belvíztől legjobban veszélyeztetett területen, 900 hektáron, rövidesen befejezik a meliorációt. Erre és még néhány gép vásárlására állami támogatást kaptak. A fejlődés azonban elképzelhetetlen a többi erkölcsileg és fizikailag elavult gép cseréje nélkül és halaszthatatlannak tűnik egy szárító építése is. Minderre azonban nincs keret. A fejlesztésre fordítható pénz egy részét hitelek törlesztésére fordítják. Az utóbbi években ugyanis a Felszabadult Föld Termelőszövetkezetben megtanulták, mit jelent, milyen ára van annak, ha a pénzügyi egyensúly felborul. A jövőről alkotott elképzelések mögött ezért ott kísért a múlt, mi lesz, ha most sem sikerül? A tapasztalt Pásztor Imre szavai egyszerre fejeznek ki aggódást és bizakodást: — A közgyűlésen úgy fogalmaztunk, vége a veszteséges gazdálkodásnak. De ez nem egészen igaz. Még jó néhány évet kell dolgoznunk azért, hogy a veszélyes zónából végleg elkerüljünk. Ügy érzem, a legjobb úton haladunk... Kepenyes János Bővül a textíliák választéka A Goldberger Textilművek több új gépet állít munkába, hogy bővítse áruválasztékát. A holland STORK cégtől olyan kenőberendezést béreltek és állítottak üzembe, amelyen a hagyományos kikészítési mód mellett lehetőség nyílik hő-, hang- és fényszigetelő réteg felvitelére is. A rotációs, filmnyomásos elven működő berendezést a már meglévő gépsorba telepítették. A mikroprocesszoros vezérlésű kenőgép hab formájában viszi fel a kelmére a speciális anyagokat, mégpedig oly módon, hogy a szárításnál a korábbinál lényegesen kevesebb hőenergiára van szükség. A fényelnyelő, hang- és hőszigetelő textíliák próba- gyártását befejezték, néhány napon belül megkezdik az üzemszerű termelést. A redőnyt, zsalut jól helyettesítő, ám annál lényegesen olcsóbb textíliából a vállalat még az idén félmillió négyzetméternyit gyárt és küld az üzletekbe. Az utóbbi időben, a divattendenciáknak megfelelően megnőtt a kereslet az egyszínű hurkolt kelmék iránt. A természetes és kevert, műszálas textíliákat a Goldberger Textilművek szakemberei eddig csak nyomott mintával készítették. Most azonban üzembe állítottak két olyan olasz színező berendezést, amely egyszínűre festi a hurkolt kelmét. A tízmillió forintos beruházás a számítások szerint három év alatt térül meg. A hazai piacon ismert és kedvelt, ám a Goldberger- nél eddig nem gyártott áruból évente mintegy 3—3,5 millió négyzetméternyit gyártanak. A női felsőruhának, blúznak alkalmas divatkelme egyelőre a hazai üzletek választékát bővíti, de még az idén exportálnak belőle Csehszlovákiába, jövőre pedig a konvertibilis piacon is megjelennek az új termékkel.