Békés Megyei Népújság, 1985. február (40. évfolyam, 26-49. szám)
1985-02-25 / 46. szám
NÉPÚJSÁG 1985. február 25., hétfő II kígyósi példa Már négyszázan dolgoznak a Békéscsaba és Vidéke ÁFÉSZ újkígyósi élelmiszerfeldolgozó üzemében. Néhány év alatt ez igazán szép ívű fejlődésnek számít, hiszen ma már nemcsak az újkígyósiaknak jelent téli- nyári foglalkoztatást ez az üzem, hanem a környékbeli településeknek is. Kétsop- rony, Gerendás. Csorvás, Csanádapáca, Pusztaottlaka, Medgyesbodzás, Gábortelep, Szabadkígyós főként női munkavállalói jutnak elfogadható kereseti lehetőséghez. Az ÁFÉSZ vállalkozása azért is mondható sikeresnek, mert az előbb említett települések termelőszövetkezetei is támogatják — különösen a téli időszakban — az odahaza nem foglalkoztatott munkaerő termelő tevékenységének szervezését. Hála az előrelátó szervezésnek, itt mindennap találnak munkát. S erre nem lehet rámondani, hogy valamilyen, mert új értéket, jó bevételt, nyereséget hoz a szövetkezetnek. Az ellátás színvonalát javítja az itt tartósított gomba, cékla, a csomagolt kis kiszerelésű tészta, vágott baromfi, konyhakészre darabolva, amely talán még a baromfiipari vállalat exportjában is közrejátszik, nem is beszélve a bélfeldolgozóról, ahol kifejezetten olasz exportra dolgoznak, s évi egymillió dollárt hoznak — „hulladékból” — az országnak. Az emberi találékonyság, az új, a jövedelmező megoldások kereséséből nőtt ki ez az üzem, amely néhány év alatt sok viszontagságot megélt, átvészelt, s közben fejlődött. Nélküle most szegényebbek lennénk, vele, segítségével gazdagabbak. De miért is mondtuk el mindezt? A történettel szeretnénk tovább erősíteni a gazdaság fellendítésére vállalkozó emberek táborát, mert van lehetőség mai, szűkre szabályozott körülményeink között is gazdaságfejlesztésre, új munkaalkalmak. jövedelmi források teremtésére. Az újkígyósi Délda azt bizonyítja, hogy a Békéscsaba és Vidéke ÁFÉSZ ezen a területen is jó úton jár. Itt. ezen az új munkahelyen 1985-ben már négyszázan dolgoznak, társadalmi igényt kielégítve termelnek úi értéket. D. K. Érdekes és hasznos kiadvány A napokban hagyta el a megyei könyvtár nyomdáját egy érdekes és hasznos kiadvány. melyet a Békés megyei Tanács tudományoskoordinációs szakbizottsága adott ki. A könyv címe: Békés megye a diplomadolgozatokban. A könyv a Békés megyei vonatkozású szak- dolgozatok, doktori és kandidátusi értekezések bibliográfiája. — Mikor vetődött fel a bibliográfia létrehozásának gondolata? — kérdeztük Cso- bai Lászlótól, a megyei könyvtár osztályvezetőjétől, aki a könyvet összeállította. — Már 1979-ben elindult az anyaggyűjtés. Én ’82-ben kaptam megbízást, hogy folytassam a megkezdett munkát. Az összes felsőoktatási intézményt megkerestük, s kértük a Békés megyével kapcsolatos dolgozatok adatait. Nem minden intézmény volt segítőkész, ennek is tudható be, hogy nem teljes a bibliográfia. — Milyen témakörök szerepelnek a könyvben? — Jelentős a mezőgazda- sági témájú dolgozatok száma, de földrajztudományi tárgyú is sok van benne. (Ez utóbbi dolgozatok megtalálhatók egy helyen is: Békéscsabán, az MTA Regionális Kutatások Központja Alföldi Kutatócsoportja könyvtáráTöbb fellépés az idén Évadértékelfi a Tegnap, vasárnap délelőtt 10 órától tartotta év eleji, hagyományos ülését Békéscsabán, a Megyei Művelődési Központban a Balassi Néptáncegyüttes. Born Miklós, az együttes vezetője értékelte az elmúlt évet, s szólt az idei tervekről. Tavaly mindössze 26 alkalommal léptek közönség elé, s ennek is fele külföldi fellépés volt. Megyeszékhelyünk közönsége mindössze hétszer láthatta a „balassis- tákat”. A megyén kívül több alkalommal mutatták be műsorukat, s három hétig turnéztak nagy sikerrel Spanyolországban, ahol két fesztiválon is részt vettek. Ez évben a Békéscsabán megrendezett országos szólótáncfesztiválon már láthatta a táncosokat a néptánckedvelők népes tábora. Most a táncművészet világnapjára készülnek; áprilisban ez alkalomból komplex műsort adnak a Jókai Színházban. Az együttes vezetője és aszban.) Ezek mellett művelődéstörténeti, könyvtártudományi dolgozatok is szép számmal szerepelnek. Természetesen sok másfajta témájú disszertáció is van a bibliográfiában. — Mikor zárult az anyaggyűjtés? — 1982-ben, s a bibliográfiában szerepelnek az összes olyan dolgozatok, melyek az adott felsőoktatási intézményekben készültek, azok fennállása óta, s még fellelhetők. Az egyik legrégebbi például 1918-ban íródott. — Mit céloz ez a kiadvány? — Sokan forgathatják haszonnal. Akik helytörténettel, kutatással foglalkoznak, úgy vélem, számukra nélkülözhetetlen ez a kiadvány. Bizonyos témákban további kutatásokra is ösztönöz. — Az érdeklődők hol juthatnak hozzá? — Hamarosan sor kerül a terjesztésre. Az összesen 630 példányból a tervek szerint a megye könyvtárai, a középiskolák könyvtárai, a megyei kutatási intézetek, s a felsőoktatási intézmények kapnak. A kiadvány tárgy-, név-és útmutatóval segíti a gyors eligazodást. Jó volna úgy ötévenként, folyamatosan kiegészíteni ezt a kötetet. P. F. Balassinál szisztense az elmúlt évben tánctanfolyamon vett részt Koppenhágában. Március végén 30 tagú dániai együttest várnak Békéscsabára, melynek tagjai magyar néptáncokkal kívánnak megismerkedni. A Balassi augusztusban indul Dániába, 10 napos vendégszereplésre. Ez évben több előadást terveznek, mint tavaly, s főként a megyében szeretnének gyakrabban fellépni. Tanulják a „Cigánytánc”-ot, és dolgoznak az Angoli Borbála című, Bartók-zenére készült ballada színpadra állításán. Ézenkívül gyűjtik a megyében még fellelhető népi táncokat a Magyar Tudományos Akadémia népzenei csoportjával és a Dél-alföldi Területi Néptánctanáccsal közösen. Az ülésen végül az új tagok tettek fogadalmat: a Rábai Miklós úttörőegyüttesből átkerült húsz táncost avatták a „balassisták”. G. K. A fenti címmel forgatott filmet a közelmúltban Rogov Jurij Mihajlovics, a Moszkva Rádió magyarországi tudósítója és Grigorjan Szergej Mihajlovics, a Moszkvai Televízió operatőre Békéscsabáról. A mintegy húszperces film bemutatja megyeszékhelyünk ipari és mezőgazdasági létesítményeit, képet ad a kereskedelemről, a szolgáltatásokról, a gyermekintézményekről, a szociális létesítményekről. Elkalauzol például a konzervgyárba, a piacra, a Szabó Pál téri iskolába. Bemutatja a város arculatát, a lakótelepeket, a parkokat, s képet ad az itt folyó kulturális és sportéletről. A film készítői a városnak ajándékozták produkciójukat. A Pannónia Filmstúdióban készítettek hozzá magyar nyelvű szöveget és zenét, így a film szövege orosz és magyar nyelven is meghallgatható. Rendezvényekre, ismeretterjesztő célokra a Békéscsabai Társadalmi Ünnepségeket és Szertartásokat Szervező Irodától vehető igénybe. Első ízben szombaton, a békéscsabai városi pártértekezleten vetítették le a filmet a nyilvánosság előtt. e. k. Tagértekezlet a kitüntetett ba romfitenvésztűknél „Intéző bizottságunk nevében arról adhatok számot a tisztelt tagértekezletnek, hogy termelésünk és árbevételünk 1984-ben tovább növekedett, gazdálkodásunk jelentősen javult...” Bakos Mihály, a Békéscsaba és Vidéke ÁFÉSZ keretében működő baromfitenyésztő szakcsoport elnöke kezdte így számvetését február 23-án. szombat délelőtt a Lencsési étteremben megtartott zárszámadó tagértekezleten. De hasonlóan idézhettük volna az utóbbi évek bármelyik elnöki beszámolójának első sorait. Ugyanis ez a szakcsoport azon kevesek közé tartozik, melyek évek óta kiemelkedő eredményeket értek el. Ez a magyarázata annak, hogy 1984-ben már harmadszorra nyerte el a Báldy Bálint-emlékplakett arany fokozatát. Az intéző bizottság számvetése azonban a jó eredményeket időnként beárnyékoló gondokat, bosszúságokat sem hallgatta el. Ilyennek említette azokat a drága és nagyon silány minőségű papírzsákokat, melyben a tápot kapják. Azt sem rejtette véka alá, hogy néhány szakcsoporti tag megfeledkezik fizetési és közösséggel szembeni morális kötelezettségének teljesítéséről. B. I. Elkészült a SEU idei programja Június végén 28. alkalommal nyitja meg kapuit az Eszperantó Nyári Egyetem Gyulán. Az ünnepélyes megnyitó — melyen dr. Rott- ler Rerenc, a TIT főtitkára tart megnyitó beszédet — június. 29-én délelőtt lesz. Az első előadást is a TIT főtitkára tartja, „A mai Magyar- ország” címmel. Másnap többek között. Inguszné dr. Barabás Rita, p Zeneművészeti Főiskola docense ..Gondolatok a Bach-évvel kapcsolatban” címmel tart előadást. A programot a budapesti Pataki István Művelődési Központ énekkarának fellépése színesíti. Július 1-én folytatódnak az ismeretterjesztő előadások. Nemere István író az emberiség távoli jövőjéről, a Görögországból érkező Evan- gelos Teodorakopulos pedig kultúránk bölcsőjéről, az antik Hellasról beszél. Érdekesnek ígérkezik másnap Clair Nourmont könyvtáros Luxemburgról szóló beszámolója, majd dr. Krupa András, a történelemtudomány kandidátusa a magyarországi szlovákok hiedelemvilágáról szól. Július 4-én többek között dr. Jáki Ferenc tanár beszél az Ómagyar Mária-siralom- ról. A pedagógiai-módszertani szekcióban is hasznos előadások hangzanak majd el. Sebiánné Szűcs Ágnes tanár vezetésével szemléltetőeszközöket készítenek az érdeklődők, s természetesen a nyelvgyakorlásra is alkalom nyílik. Az Eszperantó Nyári Egyetem résztvevői mindezek mellett megismerhetik Gyula nevezetességeit, részt vehetnek orgonahangversenyen, s a már hagyományos pikniken a Körösök összefolyásánál. A SEU július 5-én zárul. Miért fáznak a gerendás! postások? A gerendási postahivatalban délután 3 órakor a szobahőmérő higanyszála két méter magasságban 14, fél méter magasságban pedig 7 Celsius-fokot mutat. Erről Vágréti László munkavédelmi felügyelővel együtt győződöm meg. Február 21-én ez a legmagasabb hőmérséklet a felvételi helyiségben, ahol Dömösi Györgyné hivatalvezető és Papp Lászlóné egyesített felvevő kénytelen egész nap tartózkodni. Reggel és kora délelőtt ennél is hidegebb volt, mert az olajkályha csak lassan melegedett fel. Forró később sem lett, mert a rajta levő fazékban a víz még most is alig párolog. Bele is teheti a kezét az, aki kíváncsi rá. A két asszony elgémberedetten ül az asztalnál. — Rétegesen öltözöm. Van rajtam harisnyanadrág, cicanadrág, három zokni, két pulóver, sál... Nem egyszer á kabátot is felveszem, mert még így is majdnem megdermedek a hidegtől — mondja Papp Lászlóné. Dömösi Györgyné folytatja: — Ez az épület 1977 októberében készült el, azóta télen mindig nagy a hideg, a nyári hőség idején pedig kibírhatatlan a meleg. — Szóvá tették már illetékes helyen? — érdeklődöm. — Nem is egyszer. Többek között tavaly decemberben, amikor itt volt Szécsi György, a Szegedi Posta- igazgatóság munkavédelmi csoportvezetője. Aztán minden maradt. — Mutatja a kályhát: — Volt egy nagyon rossz. Azt a Munkácsy Tsz elnöke — kérésünkre — tavaly novemberben kicseréltette. De ilyen hideg téli napokon ez sem képes jobban felmelegíteni a helyiséget. Elmondja még, hogy nemrég levelet küldött a Szegedi Postaigazgatóság beruházási osztályának. Megírta a helyzetet, és gyors intézkedést kért. * * * Válasz több mint egy hét után sem érkezett. Vágréti László határozott fellépésére Gyimesi József né, a szegedi igazgatóság gazdasági igazgatója már másnap, február 22-én egy működőképes olaj kályhát küldött Gerendásra. Bizonyára nem jutott előbb a tudomására, hogy fáznak a gerendási postások. Kár. Pásztor Béla Hétvégi kenyértúra A csillaggarázsban hajnali 5 órakor már gerjesztik a Roburokat, a Skodákat, hogy a jeges kocsikba kerülő kenyerek ne dermedjenek meg azonnal. Bár ez a még meglevő néhány ponyvás kocsi esetében alig ér valamit. A búgó masinák vezetői az irodába húzódnak, amíg a rakodásban rájuk nem kerül a sor. A téma az időjárás, a csúszós utak. — Hja. síkos utak — jegyzi meg egyikük —, ha csak az lenne a gond, a szűk udvarok, a Tehergépkocsival behajtani tilos táblák miatt megközelíthetetlen boltok, a parkoló autók télen-nyáron gondot okoznak. — A városi tanáccsal és a rendőrséggel tárgyaltunk erről. Nem büntetik meg a gépkocsivezetőinket, és többnyire megértik, hogy néhány helyen másként, a szabályokat betartva lehetetlen a boltba juttatni a kenyeret — moíidja el tájékoztatásul Driéftyovszki László, a Békéscsabai Sütőipari Vállalat szállítási csoportvezetője. Erdélyi János gépkocsivezetővel és Sipos Pál szállítóval indulunk a belvárosba. Az állomásnál parkoló autók között, a gyepen lehet az élelmiszerpavilonhoz férkőzni. Lendül az 50 kilogramm- nyi kenyeret rejtő kosár, Sípos Pál és a gépkocsi vezetője veszik közre. Az első szállítmány a polcokra kerül, jövünk még — mondják —, és irány a 100-as ABC. Itt a legjobb a helyzet, ide akár a modern tárolón. konténerre] érkezhetne a kenyér. Fázósan ülök vissza a ponyvás szállítójárműbe, a gépkocsivezetőnek és a szállítónak melege van a munkától a mínusz 10 fokban is. Tovább haladva arról beszélgetünk, hogy a szállító aszerint keres, mennyi árut visz ej ä boltokba, a sofőr aszerint, hogy hány órát tölt munkával. Közben a pesti Csemegéhez érünk. Csuklós távolsági autóbuszok között fordulunk a pici utcába. Ez az egyik legrosszabb hely — mutatják —, mert az udvar kicsi, a környéken dolgozók járművei itt parkolnak, és ha megérkezik a tejes vagy egyéb árut hozó jármű, reménytelen a raktár bejáratához állni. Ez pedig azt jelenti, hogy a szállítás lassan halad, mert messziről kell cipelni a több mázsa kenyeret. A következő boltnál megszegjük a közlekedési szabályt. Tehergépkocsival behajtani tilos! Ám, ha szabályosan közlekednénk, több utcányit kellene kerülni. Bevallom- megértettem a szállítókat. Las$an elfogy a kocsi hátuljából az áru. Igyekeznek, mert minél tovább tart a fuvar, annál többet keres Erdélyi János. Sipos Pál viszont a kiszállított mennyiség után kapja a fizetését. A hétvégeken sok munkával ér véget a délelőtt. Ilyenkor közel duplányi mennyiségű háromkilós, komlós, kétkilós, valamint alföldi kenyeret juttat el többek között ez a két ember a békéscsabai üzletekbe. — Számadó — Sarkadkeresztúron sok nézője akad annak a mintegy 10 kilós vadmacskának, amelyet Papp Zoltán, a gyulai szakmunkástanuló intézet kőműves tanulója nevel. Két évvel ezelőtt a kölyükmacskát egy vadkacsáért kapta cserébe Fotó: Béla Ottó II Tüzinform jelenti Bennégtek a malacok A hétvégén ismét több tűzeset történj a megyében. Pénteken Békéssámsonban egy kéménybe épített éghető építési szerkezet miatt keletkezett kisebb tűz. Szombaton Vésztőn a nyílt láng szabálytalan használata miatt lobbant fel a láng. A megtisztított baromfit nyílt láng felett perzselték, és utána nem oltották el gondosan a parazsat. Szintén szombaton Békéscsabán a Lencsési úti egyik tízemeletes ház egyik lakásában a gáztűzhelyen felejtett étolaj miatt kapott lángra a függöny. Mindhárom tüzet időben észrevették, a kár jelentéktelen. Nem csekély viszont az anyagi kár a nagybánhegye- si Zalka Termelőszövetkezetben, ahol pénteken este a sertéstelepen az elavulj villamos vezeték rövidzárlata okozott tüzet. Egy sertésól teljes tetőzete leégett, 270 választási malac elpusztult. A kár több százezer forint. Szintén pénteken délelőtt Orosházán a Vas-Műanyag Ipari Szövetkezet festőüzemében lobbant fel a láng. A becsült kár itt 70 ezer forint. A vizsgálat folyik. Békéscsaba — ma