Békés Megyei Népújság, 1984. augusztus (39. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-04 / 182. szám
1984. augusztus 4., szombat Apja, fia Fotó: Kovács Erzsébet Történet a fafaragóról „Egy falu egy náta” Ahol „bejött” az integráció „A £a él, lélegzik. A fa gyönyörű tud lenni. A szilva színezete a sárgától a bordóig elmegy. Az alma is hol sárga, hol barna. A hárs ? Nos, a hárs olyan vakító fehér, akár a csont. A fa adja magát. Súgja, hogy mit érdemes faragni belőle. A szép erezetű tányérhoz nem szabad nyúlni, az a dísze. A görcsök, a domborulatok is mindig jók valamire . ..” Kész vallomás ez, a munka, az alkotás adta gyönyörűség tanúbizonysága. A vésztői Vári Szalay István beszél ilyen elragadtatással kedvenc időtöltése alapanyagáról, a fáról. Lakása legfőbb díszei az általa készített faragványok. Legyen az fűszertartó, tányér, vagy egy büszke tartású juhász a kutyájával. Gazdag, mozgalmas életútja bőséggel ellátja élményanyaggal, témával. A múltat idézgetjük, miközben végignézzük legkedvesebb alkotásait. Vésztőn született... — Apám fodrászmester votl, s ahogy az ilyen családoknál lenni szokott, nem mehettem el a háztól addig, míg 1951-ben nem szabadultam. Igen ám, de 17 fodrász volt akkoriban Vésztőn, így később mennem kellett. Csináltam én mindent. Voltam kubikos Dunaújvárosban, tanultam Debrecenben, később a szakérettségi után a pénzügyőrségnél helyezkedtem el . .. A kiskonyha meghitt ösz- sze-visszaságában — a műhelyben — ülünk. Felesége — Klárika — szelíd derűvel hallgatja a visszaemlékezést, megismerkedésük történetét, azt a bizonyos focipálya- béli találkozást. 27 éves volt az ura, mikor megkérte a kezét. — így kerültem vissza a szülőfalumba, ahol tanított a feleségem. Fodrászüzletet nyitottam, aztán körzeti megbízatásokat láttam el a KI- OSZ-nál, később pedig a Tüzeléstechnikai Vállalatnál. Nőttek a gyerekek, gondoskodni kellett a nagyszülőkről is, jobb volt helyben dolgozni. A tanács költség- vetési üzemében helyezkedett el, mint kommunális szolgáltatásvezető . . — Hát ennyit bevezetésként. S hogy a faragást miként kezdtem el? Ez a történet is még a gyerekkoromba nyúlik vissza. Ha eltört a baltanyél, vagy ha játszani akartam, elő a fát, s kezdtem farigcsálni. Életem első „műve” — mosolyog — egy forgópisztoly volt. Később, a fészekrakás idején festegetett inkább, legyen mivel díszíteni az új otthont. Aztán mikor megszületett a fia, tán nem bírta magában tartani az örömöt . . . — Megfaragtam a mamát, gyermekével. S attól kezdve többet le sem tettem a vésőt . .. Nekiláttam szerszámokat csinálni reszelőbői, borotvából, mikor mi akadt. Fodrász koromban sokat jártam időseket, betegeket borotválni. Egy ilyen kuncsaftom egyszer megajándékozott még a ’14-es háborúból féltve őrzött emlékével, egy őrmesteri karddal. Rakosgattam, nemigen tudtam mit kezdeni vele, aztán egy ismerősömnek úgy megtetszett, hogy gyalulapot ajánlott fel érte. Hamar megkötöttük az üzletet, azóta, látja, gyalu- padom is van . . . Vári Szalay István most már teljes odaadással kezdett faragni. Asszonya néha még zsörtölődik is, mert a munka igazán csak egyedül megy, így a család ki van rekesztve, azaz csak részben van ez így, hiszen Lackó, a fiuk, maga is szívesen nekiül, hogy apja tanácsaira hallgatva kifaragjon ezt azt. — Nem ő az egyetlen, hiszen három éve vezetek faragószakkört, Klárika biztatására — néz hálásan az ajtóban álldogáló asszonyra —, még a C kategóriás tanfolyamot is elvégeztem, hogy jobban irányíthassam a gyerekek munkáját. Faragásokat vesz elő, a valóban ügyes kis kezek munkáit. Hársfával dolgoznak, mert — mint megtudom — ezt a legkönnyebb megmunkálni. — Nem mindegy ám, mit, miből faragunk. Olykor fordítva kell feltenni a kérdést: miből mit? Itt "ez a cipót tartó asszony. A fa egy helyen ki volt repedve, megnyílt. De hisz ez olyan, mint mikor a cipó felszakad a kemencében, gondoltam, s itt kezdtem a faragást. Ez lett belőle. Megvan mindennek a története ... A patkoló kovács eredetijéhez számtalanszor átjárt segédkezni gyerekkorában. A magvető fáradt arcú öregje sok éves nélkülözésről mesél. Vagy ott a kubikos .. . Maga is érezhette számtalanszor az izmok pattanásig feszülését a teher súlya alatt... Jó ideig amolyan ülőfaragó volt. Aztán egyszer meghívták Szolnokra, majd Sárospatakra, játszóteret készíteni. Azóta ilyesmire is szívesen vállalkozik. Most egy szlovák tükrösön dolgozik, ám tekintete gyakran megpihen egy még kidolgozatlan hasábon ... — Régen foglalkoztat egy kuruc fej, amely egy kard felé hajlik. Talán ez a hasáb kiadja ... Majd meglátom ... — s gyengéden végigsimítja a fa még durva felületét. Nagy Ágnes Mezőgyán: a több mint hétszáz éves település kissé néptelen ezen a hétköznap délelőttön. Igaz, nem is számlál túl sok lelket a falu. Ha grafikonon követjük a népesség alakulását, a hatvanas évektől a görbe meredek esésének lehetnénk szemtanúi. Csak 1980 óta 200-zal csökkent a lakosság létszáma. Ám úgy tűnik, az ittmaradt 1760 ember jó része gyökeret vert itt. Legalábbis ezt reméli Szabó István tanácselnök. Hét busz, hét épület — Többnyire szegényparasztok lakták ezt a területet. A szikes-zsombékos legelő az állattartásra adott lehetőséget — tekint egy pillanatra a múltba. — A téesz megalakulása sem hozhatott alapvető változást a gazdálkodásban, hisz máig is 7 ezer hektár ősterület veszi körbe a települést. Sokan a termelőszövetkezet változó eredményei hatására kerestek máshol boldogulást. Ám a téesz most fellendülő időszakát éli, s ez jelentős megtartó erő. Aki pedig helyben nem talál munkalehetőséget, az bejárhat a környező üzemekbe: Sarkadra (ez a körzetközpontunk), Gyulára, Békéscsabára. Naponta hét buszjárat indul innen. A jó közlekedés nemcsak távoli munkavállalást tesz lehetővé, de módot ad arra is, hogy — főként a fiatalok — eljárjanak egy-egy nagyobb kulturális rendezvényre. Bár, aki igazán keresi, helyben is kielégítheti szórakozási-művelődési igényeit. A pár éve integrációban működő intézmények igyekeznek kihasználni a helyi lehetőségeket. — Mindig támogattuk az újra törekvő magatartást, ezért igen hamar bevezettük az integrációt. Ügy véltük, célszerű, ha a tartalmi munkában és a gazdálkodásban az eddiginél még szorosabban együttműködik az iskola, a művelődési ház, a könyvtár — magyarázza a fiatal tanácselnök. — Különben is „Egy falu egy nóta.” A közmondás nagyon illik a hozzánk hasonló kistelepülések közművelődésére. Eredményt ugyanis csak közös munkával lehet elérni. — Szerencsés helyzetben voltunk: a tárgyi és személyi feltételek szinte ösztönöztek bennünket arra, hogy létrehozzuk ezt az új intézményrendszert. összesen hét épületünk van, többségük régi. A gondos karbantartás azonban védi őket az idő vasfogától. így hát tatarozgatunk szorgalmasan ... Mi mást tehetnénk? Üjra — belátható időn belül — még álmunkban sem gondolhatunk. fl tér üres Ha végigmegyünk Geszt félő] Nagygyanté felé haladva a község főutcáján, először a régi iskolába „botlunk”. A négytantermes épület megért már vagy száz évet a nála még korosabb, kissé elhanyagolt, de szép ívű templom tőszomszédságában. A négy tágas tanteremben középre zsúfolták a padokat. A falon barnás vezetékek futnak körbe, s egy- egy radiátor vár arra, hogy immár bekapcsolva a rendszerbe, meleget adjon. Továbbsétálva megtaláljuk a művelődési házat. Itt is felújítás folyik. — Télen addig ért a hó — mutat fel Nagy Sándor, az általános művelődési központ igazgatója a fal felső harmadáig. Csakugyan: lehullott vakolatdarabok árulkodnak a júliusi melegben szinte elképzelhetetlen ítéletidőről. A csatorna is tönkrement, nemrég cserélték ki társadalmi munkában. Most újra vakolják az egykori gazdasági épületet, amelynek külseje nemigen vall mai rendeltetéséről. A hosz- szú terem inkább mutat mozikülsőt, s valóban, itt folynak a filmvetítések. A filmvászon mögötti színpadocs- kára ritkán jut el színész: már csak a megfizethetetlen gázsi miatt is. Bejárat, nagyterem, két pici öltöző: mindössze ennyiből áll a művelődési ház. S a hosszú épület mellett egy jókora üres tér, az új intézmény helye. „Csak” hárommillióba kerülne . . . — Márpedig arra sincs reményünk, hogy lépcsőzetesen fogjunk hozzá az építkezéshez — tárja fel a tényeket az igazgató. — így hát a meglevő lehetőségekkel kell élnünk. Az integráció arra is lehetőséget teremtett, hogy jó] kihasználjuk meglevő épületeinket Nagytermi rendezvényekre, filmvetítésekre, falugyűlésekre, téeszközgyűlésekre alkalmas a művelődési ház. A klubok, szakkörök az iskolában, a pártházban vagy a könyvtárban rendezhetnek összejöveteleket. Nevelési programunk részfeladata az iskolán kívüli művelődés. Szakköreink többségét egyébként is a pedagógusok irányítják. Módunk nyílik így a szakemberek megfelelőbb csoportosítására, az eszközök több oldalú kihasználására, a jobb szervezésre. Sőt, még a pénzzé] is okosabban tudunk gazdálkodni, hisz nem aprózódik el az összeg. Mi kezdettől fogva nemcsak egyfajta lehetőséget láttunk az együttműködésben, hanem a fejlődés útját. Talán ez is oka, hogy nálunk „bejött” az integráció. Bázis: az iskola — Amikor a művelődési ház igazgatója voltam, már akkor arra törekedtem, hogy jó kapcsolatot alakítsak ki az oktatási intézményekkel, a könyvtárral. Hisz ez létérdekem volt ilyen körülmények között! — mondja a komplex intézmény gyakorlati szakembere, Petri Gábor közművelődési igazgató- helyettes. — Egyébként is az a véleményem, hogy ha valaki iskolásként nem vesz részt a közművelődésben, az később sem fog. A művelődésre való igényt már óvodás korban fel kell ébreszteni, és ébren kell tartani minden korosztályban. Fő bázisunk az iskola; a gyerekeken keresztül meg tudjuk „fogni” a felnőtteket is. Fiataljaink egy része szívesen tölti idejét az ifjúsági klubban. Működő kiscsoportjaink többsége hosszabb távon életképes, hisz valódi igényt elégít ki, ezenkívül módot ad a tartalmas közösségi életre. Citerakörünk, hímző- és bábszakkörünk egy-egy műsorral, kiállítással kapcsolódik aktívan a falu kulturális életéhez. Élénk sportélet folyik itt. Diszkókat, bálákat, de még műsoros esteket is rendezünk az ÁFÉSZ vendéglőjében, ahol kulturált körülmények között szórakozhatnak a fiatalok. Amit helyben nem találunk, azt máshol keressük: gyakran indulunk országjárásra. Az utca túloldalán régi, de kicsinosított ház falán áll a felirat: községi könyvtár. Az L alakú teremnek van egy kis klubjellege. Az asztalok térítői arró] árulkodnak, hogy itt tartja foglalkozásait a hímzőszakkör. Az ablak alatti pulton pár fülhallgató, a sarokban televízió. Odébb különös lépcső: ide szokott letelepedni a rendhagyó órák hallgatósága. A fal friss festése eltüntette a kiállítások nyomait. A könyvtár csendes most. mint maga a falu. Ki is jönne ide nyáron, délidőben ? Ám a könyvek türelmesen várnak. Várják a szeptemberi délelőttöket, amikor kisiskolások kutatnak soraikban, és várják a téli estéket, amikor egyikükön-mási- kukon a felnőttek szeme is megakad .. . MOZI King Kong Minden mesében van egy olyan pont, amit ha elfogadok, akkor már minden hihető. Ha elhiszem, hogy a farkas bekapja nagymamát és Piroskát, akkor nem jelent nehézséget elhinnem, hogy a vadász sértetlenül vágja ki őket a farkas hasából. Ha elhiszem, hogy van King Kong, akkor önkéntelenül „kitágítom” annyira a természtettudományos törvényeket, ami által hihető az óriásgorilla minden emberi gesztusa. No és gusztusa. Hiszen miért ne szerethetne bele King Kong a szép- combú Dwan-ba, akinek kellemetlen sztárallürjeiböl ő nem is kap, legfeljebb hisztijéből és kiszámíthatatlanságából, ám ez része az igazi nőnek, mint Unicumnak az üröm. így lesz az együttélés teljes. S persze King Kong remek férfiúi tulajdonságaival: mert e monstrum véghetetlen erős és bátor, halni kész asszonyáért, és ta- nítanivalóan gyengéd kedves. Ráadásul tévedhetetlen érzékkel választja ki a tömegből legnagyobb ellenségét. Fredet, s úgy tapos rá szí- vünket-lelkünket melengetőn. mint diót kívánó bakancsos kisgyerek a csonthéjú gyümölcsre. Téved, aki azt hiszi, gúnyolódok. Ezeket a helyzeteket mi mind elfogadjuk, izgulni tudunk, s nem félek leírni, hogy egy bizonyos érettségi fok alatt akár megtisztulni is. S eközben néha megállapítjuk, hogy az egész egy nagy ostobaság. Ám ezt már akkor is tudtuk, amikor beültünk a moziba. Csakhogy igényünk van a mesére. A végletes és köny- nyen áttekinthető helyzetekre. A borzongásra. Ezt az igényt a King Kong afféle elsőlépcsős szinten kielégíti. Azért csak ezen a szinten, mert a filmhez hozzátartozik a felhajtás, ami nélkül a hatás nem volna teljes. Ha nem várnánk annyira King Kongot. akkor aligha viselnénk el egy ilyen unalmas első negyven percet. A feszültséget ugyanis nem a film történései és eszköztára, hanem a filmről tudott dolgok okozzák elsősorban. S ha hónaponként volna egy ilyesfajta film, akkor már a harmadiktól sem viselnénk el ezt a vontatott szerkezetet. A King Kong üzleti vállalkozás. Ezt azonban a film egy percig sem tagadja. Sőt. szinte kigúnyolja önmagát. Hiszen King Kong egy reklámhercehurca főszereplőjévé, csábító üzleti üggyé válik a filmben is. S ahogy a filmbeli King Kong-kiállí- tók az emberi kíváncsiságra, csodavárásra és gyermeteg- ségre építenek, ugyanúgy a filmkészítők is hasonló tulajdonságainkban lelik meg az üzleti siker kulcsát. Ám míg a King Kongon meggazdagodni vágyók a filmben kissé arcnélküli tábora a legkevesebb szimpátiánkat sem élvezi, a történetet megalkotók didaktikus üzenetében akad megfontolandó. Azt, hogy a King Kong technikailag remek munka — a horribilis költségek ismeretében — szinte felesleges leírni. Jessica Lange ráadásul még érdekes színészi lehetőséget is kapott, amivel élt is. A film értékét viszont feltétlenül csökkenti a vészes humortalanság s az amerikai filmekben szokatlan geghiány. Ungár Tamás Gubucz Katalin A kecskeméti Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézetben 11. alkalommal rendezték mega nemzetközi Kodály-szemináriumot. Százharminc külföldi és magyar karvezető, zenetanár ismerkedik a legkiválóbb hazai szakemberek, zenetudósok vezetésével a Kodáiy-módszer elméletével és gyakorlatával. A képen: Igo Lenke vezetésével — metodikával ismerkednek a hallgatók (MTI-fotó — E. Várkonyi Péter felvétele — KS)