Békés Megyei Népújság, 1984. július (39. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-19 / 168. szám

Szegedi Ünnepi Hetek 1984 1984. július 19., csütörtök Nyitány előtt a nyitőprogramokről A szegedi szabadtéri játé­kok — az ünnepi hetek leg­rangosabb művészeti rendez­vénye — az idén 26. évadjá­ba lép, s ha ideszámítjuk a két háború közötti nyarak előadásait, akkor már túllé­pett fél évszázad mezsgyéjén. Az ez évi nyitóelőadás jú­lius 20-án, pénteken este lesz, amikor Erkel Ferenc Hunya­di Lászlójának dallamai töl­tik majd be Szeged csillagos színházát. Az opera lesz mű­soron 22-én, vasárnap is. A tavalyról átmentett produk­ció Varga Mátyás látványos díszleteiben, Mikó András rendezői instrukcióival, Ke­len Péter, Kalmár Magda, Misura Zsuzsa főszereplésé­vel és Pál Tamás vezénylésé­vel kerül a Dóm téri desz­kákra. A következő napon, 21- én, szombaton a rendkívüli érdeklődésre számot tartó rockopera, az István, a ki­rály kerül a dóm elé. A ta­valyi budapesti királydombi előadás, a lemez megjelené­se és a filmbemutató után most új közegben, de jórészt azonos sz%-eplőgárdával ke­rül színre a mű. Szörényi és Bródy Boldizsár Miklós Ez­redforduló című drámája alapján készítette el e ná­lunk még újdonságszámba menő műfajú művet, melyet csakúgy, mint a filmet és a budapesti előadást Koltay Gábor rendez. Segítőársai a díszlettervező Banovich Ta­más, a látványtervező An­dor Tamás, a koreográfus Novák Ferenc, a jelmezter­vező Csengery Emőke, s a szereplők: Pelsőczy László, Berek Katalin, Sára Berna­dett, Victor Máté, Körtvé- lyessy Zsolt, Halmágyi Sán­dor, Vikidál Gyula, Deák „Bili” Gyula, Nagy „Feró", Pap Vera, Hűvösvölgyi Ildi­kó, Tóth Enikő, Nyertes Zsu­zsa, Szakácsi Sándor, Sörös Sándor, Balázs Péter, és ter­mészetesen Illés Lajos, Szö­rényi Levente, Bródy János és Szörényi Szabolcs. Hogy mit várnak a bemu­tatótól? Boldizsár Miklós: „Tudjuk, hogy hónapokkal előbb elkeltek a jegyek, so­kat várnak tőlünk, s mi sze­retnénk megfelelni ennek a fölfokozott várakozásnak.” Bródy János: „Bízunk ab­ban, hogy Szegeden már higgadtabban és körültekin­tőbben értékelik a művet, talán kiderül, valójában mit is alkottunk.” Koltay Gábor: „A bizalom nemcsak bátorí­tást ad mindannyiunknak, hanem maxfmális erőkifej­tésre is kötelez. Nagyon óhajtjuk a sikert, nagyon szeretnénk bizonyítani.” B Nemcsak nagyszerű lát­ványossága, de bizonyára je­lentős haszna is lesz az idei szegedi ipari vásárnak. Pá­ros évenként — váltakozva a szabadkai Pannónia vá­sárral — már több mint száz esztendeje otthont ad a Tisza-parti város az ipar friss eredményeinek, a mes­terek fölsorakozásának. Az idén is rengetegen jelentkez­tek — 321 hazai cég (gyár, vállalat, üzem, gazdasági munkaközösség stb.) és 34 kisiparos, illetve kézműves mellett a szomszédos Jugo­szláviából 119-en, Szeged szovjet testvérvárosából, Odesszából 58, finn testvér- városából, Turkuból 14, len­gyel testvérvárosából, Lodz- ból 2 kiállító érkezett, s még egy francia gépgyártó cég is képviselteti magát. A 34 ezer 110 négyzetméteren bemutat­ják az ipar legfrissebb és legújabb produktumait, 31 kiállító cég, illetve 34 kis­iparos és kézműves árusít is a vásár ideje altt. Az ünnepélyes megnyitón, július 20-án, oénteken dél­előtt 10-kor Kapolyi László ipari miniszter mond beszé­det, előtte való napon adják át a vásár díjait. Az érdek­lődők 20-án, délután 2 órá­tól léphetik át a háromszög­letű kapukat, a közöségdíjat 28-án nyújtják át. Naponta tartanak divatbemutatókat. A szegedi ipari vásár az új­donságok vására, a határ menti áruforgalom és keres­kedelem előrelendítője és a testvérvárosi gazdasági kap­csolatok erősítője. n A szegedi nyári tárlatok­nak közel negyed százados története van. Az utóbbi években született döntés ar­ról, hogy a hazai festők, szobrászok és grafikusok sze­gedi seregszemléjét — válta­kozva a táblaképfestészeti biennáléval — kétévenként rendezik meg. A 24. szegedi nyári tárlat ünnepélyes meg­nyitóját július 22-én, vasár­nap délelőtt 11 órakor tart­ják a Horváth Mihály utcai képtárban. A több száz be­küldött alkotásból mintegy 200 kerül közönség elé. A megnyitón nyújtják át a dí­jakat. A Magyar Népköztár­saság Művészeti Alapjának díját Galambos Tamás fes­tőművész veheti át, a Csong- rád megyei Tanács díjazott­ja Kovács Péter festőmű­vész, Szeged megyei város Ta­nácsáé Rékassy Csaba grafi­kusművész. A KISZ Csong- rád megyei díjának nyertese Szabó Tamás szobrászmű­vész, a Szakszervezetek Csongrád megyei Tanácsá­nak díjazottja Tóth Sándor szobrászművész, a fesztivál intéző bizottsága elismerését Muzsnay Ákos grafikusmű­vész veheti át. Hárman kap­nak munkajutalmat: Kéri László festőművész, Pataki Ferenc festőművész és Ko­rányi Gábor grafikusművész. Puszty vszigda bugyet szonce Tizedik alkalommal szín­helye megyénk az OPI által szervezett orosztanárok to­vábbképzésének. Az intenzív nyelvtanfolyam résztvevői­nek ezúttal az orosházi Dar­vas József Kollégium adott otthont július 2-től 14-ig. Az ország minden tájáról érkeztek ide a gyakorló ta­nárok, hogy erre a két hétre újra diákká váljanak és ta­nuljanak, nyelvtudásukat gyarapítsák, jóllehet, a fá' rasztó tanévet még ki sem pihenték. Egy-egy érdekes előadás­sal kezdődött minden nap. Ezeknek a témája igen vál­tozatos volt: hallhattunk a kortárs szovjet irodalomról, az orosz népművészetről, a szovjet iskolarendszer re­formjáról, ünnepekről, ha­gyományokról, népszokások­ról. Az előadók vetített dia­képek segítségével kalauzol­tak el bennünket a Szovjet­unió különböző tájaira: Lett­országba, Litvániába, Belo­russziába és olyan híres, nagy történelmi múltra visz' szatekintő városokba, mint Vlagyimir, Zagorszk stb. A szemléltetés egyébként nem­csak az országismereti órá­kat jellemezte: az írásvetítő, a magnó, a lemezjátszó, a diavetítő más órákon is sű­rűn kapcsolódott ki-be, a tanterem fala telis-tele volt szemléltető képekkel, táblá­zatokkal, s a mini kiállítás is vonzotta az érdeklődőket. Az előadások után foneti­kaóra volt csoportonként. A hallgatók szorgalmasan gya- korolgatták a nyelvtörő mondókákat, közmondásokat és találós kérdéseket, hogy kiejtésüket tökéletesítsék. Az oktatók fáradhatatlanul ja­vítgatták a hibákat, és min­dent megtettek azért, hogy a hangképző szervek működé- se-működtetése minden hall­gatóban tudatosodjék. Ez­után beszédgyakorlat követ­kezett, amelyen ki-ki meg­mozgathatta és felfrissíthet­te az oktatómunkában kissé megkopott és beszűkült szó­kincsét. A délelőtti foglalko­zásokat közös daltanulással, énekléssel fejeztük be. Dél­utánonként az oktatás szem­pontjából különösen fontos, főként nyelvtani problémák­ról hallhattunk színvonalas előadásokat, a tanításban hasznosítható ötleteket. Sokak számára N. M. Kvaszjuk irodalomórái vál­tak élménnyé. Egyik előadá­sa a ’70—80-as évek sok- nemzetiségű szovjet prózájá­ról szólt. Kiemelte az ember lelki és erkölcsi értékei áb­rázolásának fontosságát olyan kiváló, nálunk is is­mert írók prózájában, mint pl. Suksin, Trifonov, Bonda­rev, Abramov, Dumbadze, Bikov. Felidézte Raszputyin méltán népszerű művének, az Élj és emlékezz-nek a tar­talmát, majd a számára leg­kedvesebb Ajtmatovról be­szélt lelkesen és lelkesítőén. Az évszázadnál hosszabb ez a nap ... c. regényének mo- tívuípvilágáról, idősíkjairól értekezve kifejtette, hogy szerinte Ajtmatovnak ez a könyve alapmű, amelyben korunk legfontosabb és leg­általánosabb kérdéseire ke­resi a választ. Sokan, első­sorban azok, akik régebben fejezték be egyetemi tanul­mányaikat, Majakovszkijt új oldaláról tőle ismerhették meg először. Majakovszkijt még a Szovjetunióban is el­sősorban csak mint forradal­már költőt ismerik. Pedig a — magyarok számára legin­kább József Attilához ha­sonlítható — gyöngéd szerel­mi líra képviselőjeként is a legnagyobbak között van a helye. Néhány jól szervezett esti rendezvény is volt; amelyen aktívan és lelkesen vett részt mindenki. Hangulatos volt az ismerkedési és a búcsúest, felejthetetlen a Jeszenyin- est. A vendégek elutazhat­tak Szegedre, Gyulára és Bé­késcsabára. Megtekinthették az Orosházi Üveggyár, a Barnevál és az Üj Élet Ter­melőszövetkezet létesítmé­nyeit. A tanfolyam eredményei­nek összegzésekor L. B. Dzsu- zsikova, a szovjet csoport vezetője, valamint Sipos Bé­la vezető szakfelügyelő egy­behangzóan megállapították, hogy a tanfolyam jó és hasz­nos volt, ilyenekre a jövőben is feltétlenül szükség van. A címben jelzett gyermek­dal (Süssön mindig a nap) eléneklésével ért véget a tan­folyam. Résztvevői nyelvtu­dásban gyarapodva indulhat­tak haza, a szovjet vendégek pedig még néhány napot Budapesten töltötték. Somi Éva Bulgária 40 éve a szocializmus útján — címmel jubileumi bé­lyeg- és éremki­állítás nyílt a MABÉOSZ szék­házában (Buda­pest VI., Vö­rösmarty u. 65.). Képünkön: a ki­állítás egyik da­rabja: az 1949­ben kiadott Di- mitrov-bélyeg az emléklappal lát­ható (Fotó: Hauer Lajos felvétele — KS) HANGSZÓRÓ Az, hogy valamiből a 92. részt közvetítik, már maga tisz­teletre méltó vállalkozás, s ha még jót is kap az ember, az már ráadásnak tűnik. És valóban: igen kellemes és okosan eltöltött fél órát jelentett Hegedűs Géza előadássorozatának, a Világablak-nak az olvasás gyönyörűsége jegyében folyt legutóbbi adása. Címe: A püspök és a csavargó, tárgya: a XV. század szerelmi lírájából Janus Pannonius és Villon. Furcsa, de szerencsés párosítás, mint a beszélgetésből és az elhangzott versekből is kiderült. A kérdés-felelet forma ugyan csak hézagpótló volt, de kellett, hogy a direkt előadást helyettesítse, vagyis oldja a légkört, még ha a kérdések csu­pán alájátszottak is a feleleteknek. Arra igen jó volt, hogy a kedves, és roppant tudású professzor a leglényegesebb in­formációkat megadhassa a fent és lent élt két költőről, vagy­is, „megvesse az ágyát” az elhangzó verseknek. Amik aztán következtek, hogy a kort, majd a hasonlóságokat és különb­ségeket — életút, verselés stb. — megismerték a hallgatók. Janus Pannonius latinból magyarra fordított öt rövid, rím- telen, de elevenen lüktető verse akár a természeti csoda, olyan szép volt Béres Ilona és Sinkovits Imre tolmácsolásá­ban. Villon persze, más gyönyörűséget szerzett, az ő öt verséből a mélyek mélyébe mártózott ember szerelme, s életszeretete csapott ki. Elemi erővel. Kifogás talán csak egy lehet — bár nem lényegbe vágó —: mindet Mészöly Dezső fordításaiból választották. Holott valamennyi nép között a magyarnak van a leggazdagabb Villon-fordítás irodalma. A sort a múlt században Szász Károly kezdte, munkája ma is friss; utána, jóval később Tóth Árpád következett, majd József Attila. Aztán a nagy mérce: Szabó Lőrinc, övé a leg­több fordítás is. És a többi sem akárki: Kosztolányi, Illyés, Vas István, Kálnoky és Weöres ... És akkor még ott van Faludy György, akinek szemére vetik máig. hogy elrugasz­kodott az eredeti szövegtől. Lehet. De milyen csodálatosan . . . A rádióriport nem könnyű műfaj. A nehézség akkor üt­közik ki — még ha nem is lehet mentség —, ha az időt alig tudja kitölteni, s csak húzódik, mint a rétestészta. És ha még a cím is megtévesztő, mint volt a Felelnek a felelősök . .. Ami annyira egyértelmű, hogy csak tűnődik az ember, amint rájön, hogy erről szó sincs, mert egy negyed órája csörgedez csöndesen egy munkásportré a Ganz Villamossági Gyár esz­tergályosáról. Aki húsz éve első munkahelyén dolgozik, mű­velt és megbecsült szakmunkás. Aztán a nyugdíjas após, és a gyár két illetékese is belép, és itt kezdődik a riport. Az ijesztő létszámgond, és mindaz, ami ebből következik. Azzal együtt, hogy ki és mi a hibás, és mit lehet tenni. A munká­sok java lép ki a sokkal több keresetért, és nincs utánpót­lás, hiába minden propaganda és csábítás. A jelenlegi körül­mények, a külső lehetőségek — amelyek sokkal jobbak, mint a nagyüzemé — a folyamatot nem állítják meg. Különösen, hogy egyre csökken a fizikai munka, s a munkás presztízse. Ilyen körülmények közt, főleg, ha ez így megy tovább, ők szinte tehetetlenek. Sok megválaszolatlan probléma fölme­rült még, majd ott lett vége, ahol abbahagyták. Igazán nem kell rá vadászni, magától is jön az anyanyelv­vel, nyelvhasználattal, s beszéddel összefüggő szomorú példa. A közelmúltban a rádiókabaré szóvivője — aki a műsorszá­mok közt nem keveset beszél —: raccsolt. Mellbevágó volt, és semmi szükség rá. Hol van az megírva, hogy beszédhibá­val sok millió hallgató elé álljon valaki, mikor még sok más lehetősége van. írhat, szerkeszthet, rendezhet. A szép és pon­tos beszéd viszont — legalábbis hivatásos szinten — elvárha­tó, az ellenkezőjét úgy is produkálják elegen a megszólalta- tottak közül. De az is követelmény, hogy a szóhasználat ne adjon félreértésre okot, mint az egyik rövid sporttudósítás­ban történt, a hét szocialista ország vívóversenye alkalmával. „Gedővári ideje korán kibukott” — mondta az egyik ripor­ter. s ezen bizony a ma embere csak csodálkozott: idejeko­rán? Vas Gereben és Jókai idejében még nem, mert ak­kor még a túlságosan korán-t jelenthette, de hol van az már? Jó régen, a kellő időt, azt, hogy valami jókor történt, értjük az idejekorán alatt. így aztán — enyhén szólva is — mulat­ságosan hatott. Akár másnap ugyancsak — az egyébként mindig kitűnő — Déli krónikában az „újiraki” vezetők. Mert így. ilyen értelemzavaróan olvasta össze a két szót az ille­tő, vagyis azt, hogy „új iraki”. Micsoda különbség, mond­hatnánk a vicc szerint, de hát ez messze áll a vicctől. Akár az, hogy a Körös folyókat számtalanszor Kőrösnek ejtik. Ügy látszik, kár is rá a szót vesztegetni, mint a határozott névelő külön ejtésére és hangsúlyozására, ami ugyancsak megállíthatatlanul terjed a rádióban. Akár a járvány, gon­dolnánk, ám ez nem igaz, mert a járványt meg lehet fékezni. Ezt viszont, mint naponta többször tapasztalni — nem. Pe­dig jó lenne, és minél hamarabb, míg mindenkire át nem ragad- Vass Márta Mai műsor KOSSUTH RADIO 8.25: A Cseh filharmonikus ze­nekar felvételeiből. 9.44: Játsszunk a billentyűkkel. 10.05: Egy kicsi szellem kaland­jai — 1—2. rész. 10.26: Nótacsokor. 11.00: Gyurkovics Mária felvéte­leiből. 11.27: Jogi arcképcsarnok. 11.42: Vallomások, 1942. 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Hajdú Fáris Gábor: Kri­tikák, esszék, tanulmá­nyok. 12.55: Schubert: Négy impromp­tu. 13.29: Orbán Ottó: Alvó vulkán. 13.59: Korda György énekel. 14.27: Ránki György műveiből. 15.05: Daloló, muzsikáló tájak. 15.27: Thyl Ulenspiegel kaland­jai — 9. rész. 15.56: Az Üj Philharmonia zene­kar két operéftnyitányt játszik. 16.07: Az igazi karácsonyfa. Jer­zy Janicki hangjátéka. 17.05: Paprikások háza táján. 17.29: A hegedű virtuózai. 18.14: Hol volt, hol nem volt. . . 19.15: Valaki. Molnár Ferenc vígjátéka. 21.10: Nóták. 21.40: Adottságok — lehetőségek a Balatonnagybereki Álla­mi Gazdaságban. 22.20: Háború — a győzelem után. 22.30: Radnai György operafel­vételeiből. 22.50: Mozgó kamatok. 23.10: Zenekari muzsika. 0.10: Virágénekek. PETŐFI RÁDIÓ 8.05: Jákó Vera nótákat énekel. 8.20: Tíz perc külpolitika. 8.35: Napközben. 10.00: Zenedélelőtt. 11.35: Csak fiataloknak! 12.35: Mezők, falvak éneke. 13.00: Egyházmegyei könyvtár Egerben. 13.20: Éneklő Ifjúság. 13.36: Hegedűmuzsika gyerme­keknek. 14.00: Válogatott perceink. 16.35: Idősebbek hullámhosszán. 17.30: Segíthetünk? 18.35: Tudósítás a budapesti ví­vóversenyről. 18.52: Hétvégi panoráma. 19.35: Népdalok. 19.55: Slágerlista. 20.35: Tudósítás a budapesti ví­vóversenyről. 20.45: A 04, 05, 07 jelenti . . . 21.10: A Magyar Rádió Karinthy Színpada. 22.05: Wolf Péter szerzeményei­ből. 22.35: A Gonda—Kruza—Tóth— Zsoldos dzsesszegyüttes játszik. 23.20: A tamburmajor lánya. III. MŰSOR 9.00: Népzene-feldolgozások. 9.40: Boito: Mefistofele — pro­lógus. 10.10: Lengyel kamarazene. 11.05: Mozart-művek. 13.07: Kro-mer-Kramarzs: Ok­tett partita. 13.24: Verdi: Machbeth. 16.00: Zenei Lexikon. „Melodrá­ma.’* 16.20: Prokofjev: Rómeó és Jú­lia — balettszvit. 16.55: Pophullám. 18.05: Póka Eszter és Polgár László operaáriákat éne­kel. 18.30: In limba materna. 19.05: Rádióhangversenyekről. 19.35: Kamaramuzsika. 19.53: Nagy siker volt! 21.37: Lengyel dzsesszfelvételek­ből. 22.05: Napjaink magyar irodal­mából. Vendégünk: Cse­res Tibor . 22.40: Napjaink zenéje. SZOLNOKI STÜDIÓ 17.00: Műsorismertetés. Hírek. 17.05: Latin ritmusok. 17.25: Közművelődés a termelő- szövetkezetekben. 17.45: Üj felvételeinkből. 18.00: Alföldi krónika. 18.15: Beatparádé. 18.27—18.30: Hírösszefoglaló. Lap- és műsorelőzetes. TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 10.00: Tévétorna, (ism.) 10.05: Állatszelídítők. Szovjet filmsorozat. V/3. rész. 10.30: A koppányi aga testa­mentuma. Magyar film. 11.55: Képújság. 15.50: Hírek. 16.00: Nemzetközi vívóverseny. 18.00: Képújság. 18.05: Egymásra utalva. Az Or­szágos Közlekedésbizton­sági Tanács filmje. 18.15: Az Állami Népi Együttes az USA-ban. Riportfilm. 18.35: ízlések és pofonok. 19.25: Reklám. 19.40: Idősebbek is elkezdhetik. 19.45: Esti mese. 20.00: Tv-híradó. 20.30: A pokol tornáca. Angol tv-filmsorozat. III/3. rész. 21.25: Szép magyar tánc. Nagy- ecsedi cigánytáncok. 21.30: Hírháttér. Nézetek, véle­mények közérdekű kérdé­sekről. 22.20: Vendégségben Zádor An­na egyetemi tanárnál. 23.10: Tv-híradó 3. II. MŰSOR 18.30: Képújság. 18.35: Nasa obrazovka. 18.55: A nyelv világa. 19.40: összefoglaló a debreceni nemzetközi Bartók Béla kórusversenyről. 20.40: A régészet kalandja. 21.30: Tv-híradó 2. 21.50: Zenés nyári esték — Bo­lond Istók. Zenés dráma, (ism.) 22.50: Képújság. BUKAREST 15.05: Az ember és egészsége. 15.20: Ifjúsági stúdió. 16.20: Szünidő a képernyő előtt. 20.00: Tv-híradó. 20.25: Olvasók, akikkel büszkél­kedünk. 20.50: „Ceausescu nekünk egy korszak szimbóluma.” Iro­dalmi, zenei, koreográfiái műsor. 21.35: A szocializmus építésének hősei a román filmben. 22.20: Tv-híradó. BELGRAD, I. MŰSOR 17.30: Magyar nyelvű tv-napló. 17.50: Videooldalak. 18.00: Hírek. 18.05: Tv-naptár. 18.15: Hősi nemzedék. 18.45: Zenei adás. 19.15: Rajzfilm. 19.30: Tv-napló. 20.00: Monitor. Politikai maga- zin. ^ 21.05: Szórakoztató aaas. 22.05: Tv-napló. II. MŰSOR 19.00: Lépések. Ifjúsági adás. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 19.55: Reklám. 20.00: Művészeti est: a minisz- terné asszony. 21.55: Hírek. SZÍNHÁZ 1984. július 19-én, csütörtökön 16.30 órakor a gyulai Várfürdő- ben: A LEGBÁTRABB GYÁVA 1984. július 20-án, pénteken 21 órakor a Gyulai Várszínpadon: ... ÉS ITT A FÖLDÖN IS MOZI Békési Bástya, 4-kor: A repülő szélmalom, 6 és 8-kor: Sok pénznél jobb a több. Békéscsa­bai Szabadság, de. 10 és 4-kor: Hófehér, 6-kor: A postakocsi I—II. Békéscsabai Terv, fél 6-kor: 101 kiskutya, fél 8-kor: Kaszálás a Kánya-réten. Békés­csabai Kert: Tü a szénakazal­ban. Gyulai Erkel: A kicsi ko­csi újra száguld. Gyulai Petőfi, 4 és 6-kor: Ezüstnyereg, 8-kor: Haragban a világgal. Gyulai Kert: Hatásvadászok. Orosházi Béke: Itália bukása. Orosházi Partizán: Balfácán. Szarvasi Táncsics: Bizonyítási eljárás, 22-kor: Kémek a lokálban.

Next

/
Thumbnails
Contents