Békés Megyei Népújság, 1984. június (39. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-21 / 144. szám

o 1984, június 21., csütörtök igNilUKTHH A Népszínház táncegyüttese a várban Igazi csemegét kínált is­mét a gyulai várjátékok programja a tánckedvelő kö­zönségnek. Örömmel vesszük a.törekvést, hogy az effajta igényt is szeretnék kielégíteni. A múlt évben a Pécsi Balett vendégjátékán tapsolhattunk, s most — vasárnap és hét­főn — ismét neves együttes: a Népszínház táncegyüttese mutatta be műsorát a gyu­lai vár színpadán. Őket már láthattuk a kö- ' zelmúltban, hiszen nem is olyan régen — a múlt év márciusában és szeptembe­rében — tettek körutat me­gyénkben, nagysikerű ifjú­sági előadásokon bemutatva sajátos, csak rájuk jellemző, népi hagyományokból fogant műsorukat. Akkoriban éppen azt hiá­nyoltuk, miért csak a diák­ságnak teszik lehetővé a műsorok megtekintését — zártkörű, kora délutáni elő­adások voltak —, holott az együttes táncosai nemcsak az ifjúsághoz, hanem hoz­zánk felnőttekhez is szólni kívánnak ... Nos, most ez a lehetőség is adott volt, s él­tek is vele sokan, hiszen az előadások kezdetére szép számú közönség gyűlt össze. S hamar hozzáteszem — úgy hiszem a többség nevé­ben — érdemes volt eljönni. Sokan, sokat vitatkoznak erről a máshoz nem hason­lítható stílusról, melyet a Népszínház táncosai képvi­selnek. Ám egy biztos: szid­juk, vagy dicsérjük, méltat­juk vagy pocskondiázzuk a látottakat, hatása alól kép­telenek vagyunk kivonni ma­gunkat. Elég volt csak az előadás végén távozó közön­ség beszélgetéséből egy-egy hangfoszlányt elkapni: min­denki a műsorról beszélt (!). Dicsérte, vitatta, mondaniva­lót próbált keresni, vagy ép­pen a lehetetlennel próbál­kozott : sorolni valahová, a néptánc vagy a balett ska­tulyájába. Az együttes művészeti ve­zetője, Győrlalvay Katalin, SZOT- és Erkel-díjas Érde­mes Művész egyik Békés megyei kőrútjukon maga is színpadra lépett, hogy sza­vakkal segítse a művészi él­mény befogadását. Nos, ek­kor így vallott a táncról: „Éppen olyan művészet, mint a többi... mégsem lehet pontosan, szavakban megfo­galmazni, mit is akar mon­dani.” Másutt, műsorfüze­tükben, így nyilatkozik: „Néptáncegyüttes vagyunk: sem a klasszikus, sem a modern balett nyelvét nem használjuk. Műsorunk és művészi szándékaink mégis kissé különböznek a közön­ségnek már ismerős nép­táncműsoroktól ... mi a nép­tánchagyomány .szavaiból’ és szellemének tiszteletben- tartásával igyekszünk olyan színpadi műfajt kialakítani, amely mai — természetesen múltunk által is meghatáro­zott — érzelmeinkről, indu­latainkról beszél a múlt szavaival.” E vallomások ismeretében talán könnyebb véleményt formálni a várszínházi elő­adásról is. Mondhatnánk, hogy az együttes által bemu­tatott koreográfiák meghök- kentőek. Ám amint nem minden áron azt próbáljuk magyarázni, mit is monda­nak számunkra a látottak, csupán elgyönyörködünk a fegyelmezett, bravúros tech­nikájú előadásmódban, s abban az átélésben, mely az együttes minden tagjára jel­lemző volt, máris semmivé válik meghökkenésünk. Melyiket is emeljük ki a bemutatott koreográfiákból? Talán a „I^áin és Ábel” cí­mű produkciót, amely nem csupán a próbatermek verí­tékező küszködését adta vissza, hanem a sikerhez ve­zető út nehézségének külön­bözőségét is? Vagy beszél­jünk a „Vadászatról” s az azt követő „Ostinató”-ról, mely napjaink nagy gondját, az emberi kapcsolatteremtés képtelenségét fejezte ki? De nem hagyhatnánk ki e mél­tó felsorolásból a megrázó erejű, „Rekviem a forrada­lomért. Táncolja a falu bo­londja” című koreográfiát sem, ahogy a két „Bújócs- ká”-t vagy az „Ellentétek” című koreográfiát sem ... Nincs értelme minden szá­mot külön felemlegetnünk, hiszen a műsor így, össze­tettségében volt élményt nyújtó egész, s ahogy éle­tünket sem apró epizódokra bontva idézzük, úgy e mű­sort sem szabad ízekre szed­nünk, hiszen mi mást szán­dékozott bemutatni, ha nem életünket, esendőségünket, bánatainkat és örömeinket? Nos, úgy hiszem, ezért volt ránk olyan nagy hatással a táncegyüttes előadásának minden perce. Nagy Ágnes A „Káin és Ábel" egyik pillanata Fotó: Béla Ottó Finnországban vendégszerepeit az orosházi Madrigál kórus Az orosházi Madrigál kó­rus 1983. májusában a KO­TA közvetítésével egy-egy hetes svédországi, 1984. má­jusában pedig az OKISZ és a KISZÖV támogatásával egy 10-napos finnországi tur­nén vehettek részt. A Mad­rigált a Kelet-Finnországi Egyetemisták Diákszerveze­tének Wiol-kórusa látta ven­dégül. A finn énekkar 1983. szeptember 29. és október 9. között 10 napot töltött ha­zánkban, és részt vett a II. orosházi kórustalálkozón. Ezt a látogatást viszonozta az orosházi kórus. A 41 fős csoport a megér- kéfcés utáni első napot, má­jus 25-ét Kouvolában töltöt­te, az ‘ottani Finn—Magyar Baráti Társaság tagjainál. Még aznap este a Kouvola melletti Litti község új, a finn építőművészetet repre­zentáló impozáns művelődé­si házában önálló hangver­senyt adott a kórus. A Mad­rigál a hosszú és fárasztó út után is jól szerepelt, nagy sikert aratott. Helsinkiben és környékén további három, igen jelentős hangversenyt tartott még a Madrigál. Mo­solygó Miklós karnagy és Németh Katalin másodkar­nagy irányításával. Az elsőt a Karjala-házban (Helsinki egyik legszebb művelődési központjában) a Wiol-kórus- sal közösen. Főleg a Kodály- és Bartók-kórusműveket vár­ta nagy érdeklődéssel a kö­zönség, s a tapsból ítélve, nem is csalódott. A hang­verseny ünnepi színfoltja volt, hogy Szokolay Bálint, a Madrigál első karnagya (aki Finnországba is elkísérte kedves csoportját) ismét do­bogóra állt, és vezényelte kórusát. A közönség nagy tapssal köszöntötte az idős, de töretlen lelkesedésű mes­tert. A második koncertre Mes- silében, egy üdülőtelep kul­túrtermében került sor na­gyon bensőséges keretek kö­zött. A siker itt sem maradt el. A harmadik hangverseny számunkra eléggé furcsa kö­rülmények között hangzott el az Esplanadi-parkBan lé­vő szabadtéri színpadon egy verőfényes csütörtöki napon, délidőben. Bármilyen szo­katlan volt is az időpont, a felcsendülő magyar dalok nagyon sok arra sétáló finnt megállítottak s ott tartottak a koncert végéig. Ez utóbbi al­kalommal az az öröm és megtiszteltetés érte a kórust, hogy Púja Frigyes, hazánk finnországi nagykövete, aki tudomást szerzett a Madri­gál vendégszerepléséről, el­jött, és meghallgatta a hang­versenyt. A koncert után meleg szeretettel köszöntötte a csoportot, és gratulált. Utalt arra is, hogy egy-egy ilyen sikeres cserekapcsolat mutatja az igazi értékét a 25 éve megkötött magyar— finn kulturális megállapo­dásnak. A hivatalos fellépések mellett számos alkalom adó­dott még a közös éneklésre, s a két kórus ezeket a lehe­tőségeket mindig kihasznál­ta. Tartalmas, szép és emlé­kezetes napokat töltött a Madrigál kórus Finnország­ban. Űj barátokkal, új da­lokkal, új élményekkel gaz­dagon tért vissza a csoport. A turné véget ért, de hosszú nyári pihenésre nem gondol­hat a kórus. A próbák rend­szeresen folynak tovább, mert készülni kell az őszi szereplésekre. Ezek közül is a legfontosabbakra: az októ­ber 22-i jubileumi hangver­senyre (2p éves fennállását ünnepli a csoport) és a de­cember 15-i minősítő hang­versenyre. A Madrigál kórus jelenlegi felkészültsége és lelkesedése biztosíték arra, hogy a jövőben is eredmé­nyesen szerepel majd a kon­certeken. Halász Edit HANGSZÓRÓ Nem csodálom, hogy Marschall Éva mikrofon elé kérte azt az asszonyt, aki kamaszlányként a francia ellenállásban har­colt. Pécsi Anna történészről van szó, bár akkor még Lázár Panninak hívták. A második világháború előtt pár hónap­pal került ki családjával Grenoble-ba, mert itthon a szülők ’19-es múltjukkal sehogy sem tudtak boldogulni, különösen, hogy a börtön után is politizáltak. Az apa odakint is mozgal­mi életet élt, s a kislány, mivel ebben a szellemben nevel­kedett, maga is jó alany volt erre. így, amikor Sebes Imre 1942-ben többedmagával Grenoble-ba szökött, és az ottani magyarok közt ellenálló csoportot alakított, ők egy ifjúsági csoportot hoztak létre. Röpcédulákat szórtak, plakátokat ra­gasztottak, s mindehhez nem kis bátorságra volt szükség a megszállt Franciaországban, ahol már akkor a németek ke­gyetlen megtorlásokat alkalmaztak. Az ifik nemsokára kom­munista párttagok lettek, Lázár Panni egy nemzetközi szer­vezet összekötőjeként egyre komolyabb megbízatásokat ka­pott. Partizánoknak adott át üzeneteket és csomagokat. Volt úgy, hogy naponta 10—12 emberrel találkozott a németek orra előtt ez az iskolás lány. Minden percben életveszélyben forgott. Aztán vége lett a háborúnak, hazajöttek, itthon vé­gezte el az egyetemet, és az ifjúsági mozgalomban dolgozott mellette. Ma 58 éves. A beszélgetés egy kalandregénybe illő életszakaszról szólt volna a műsor szerint, de annyira visszafogott volt, és oly sok idő elment a kora gyermekévekig, hogy ezt az ígéretet csak részben váltotta be. S több volt a körülményfestő elem, mint kellett volna, és jóval kevesebb a történet, az érdekes epizód. Azonban még így is, ha fiatalok hallgatták ezt az esti műsort, bizonyára irigykedéssel gondoltak az akkori tinédzse­rekre, a rájuk bízott fontos és életveszélyes feladatokra a nagy történelmi időkben. Kár viszont, hogy a lassan höm­pölygő beszélgetést többször megszakította a teljesen funk­cióban zene, talán mert csupán a szó hatásában nem bízott eléggé a riporter. Holott csak a feszesség és az élénkebb rit­mus hiányzott. Míg itt az indokolatlanul lassú tempó uralkodott, annál nagyobb volt a szavak versenyfutása a Hol tartunk ‘az olva­sásban című műsorban. Nyilván, hogy a témáról fél óra alatt minél többet elmondhassanak Bán László szerkesztő in­dító kérdései után H. Sas Judit szociológus, valamint Gere­ben Ferenc és Nagy Attila olvasáskutató. Két ténnyel kezd­tek: egyre több könyvet vesznek az emberek, s mégis egyre kevesebbet olvasnak. Mindkettőt számokkal dokumentálták bőségesen, ám oly vágtatva, hogy lejegyezni is képtelenség volt, hát még megjegyezni. Csupán — röptében — érzékeim lehetett az arányokat, mint a későbbiek során is a felsorolt adatokat és mást is. H. Sas ugyan igyekezett csökkenteni ezt az iramot, ő normál ütemben beszélt, de a két társa — a két férfi — ezzel nem sokat törődött. S így állt elő — ami nincs hasznára egy műsornak — a „sokat markol, keveset fog” helyzete, hogy túl sok kérdést vetettek föl, tehát a válasz csak rövid lehetett a műsoridő miatt. Például ilyesformán: igen, jó az, ha sok könyvet vesznek, még akkor is, ha a szü­lők nem olvassák, hiszen csak a gyermekek szeme előtt van a kisebb-nagyobb hátikönyvtár. Majd csak kedvet kapnak. Az olvasási idő csökkenésével kapcsolatban pedig: a vi­lág megváltozott az utóbbi 20 évben, s jó is, meg rossz is a tévé hatalma, és a sok más lehetőség, ami végül is mind az olvasástól veszi el az időt. Az olvasási szokások a szépiro­dalom kárára változtak meg, mert jó ugyan, hogy nem egyeduralkodó, de rossz, ha nem a műszaki-tudományos nőtt, hanem a könnyűnél is könnyebb műfaj. A baj az iskolára és az otthonra mutat. S‘ a hajtós élet következtében a régebben keveset olvasók még kevesebbet olvasnak. Az olyan típusú emberek, akiknek kalandigényét valaha Jókai, Mikszáth, Dumas és Hugo — tehát klasszikusok — elégítették ki, ma primitív tévékrimikkel „táplálkoznak”. • Ha pusztán helyzetismertetésről lett volna szó a műsorban, ennyi is elég, de kérdésről kérdésre, válaszként, alig. És az iskolával kapcsolatban csak a gyönge igényfelkeltést érintet­ték, s azt már nem, hogy könyvet, de még újságot olvasni is csak úgy lehet, ha a szó technikai értelmében tud is ol­vasni valaki. Ha nem kerül iszonyú fáradtságába egy-egy mondat „megfejtése”, ha nem kell túl nagy erőfeszítés hoz­zá. És meg sem fogalmazták azt a nem kis problémát, hogy lassan ellentmondásba kerül a szabad időn belüli munka, és a kulturális jellegű időtöltés. De amit legjobban hiányolok, hogy az olvasás és az érzelmi nevelés összefüggése szóba sem került, holott az olvasás — és ezen belül a szépiroda­lom — csökkenésének ez a legfájóbb vesztesége. Mert nem­csak a családi és az iskolai nevelés — ha jó — teszi érzé­kenyebbé és nyitottabbá az embert, hanem ezt kiegészítve és folytatva a jó olvasmányok. Amiknek szinte mellékterméke­ként érvényesül a hatásuk. S ez egyáltalán nem mellékes. Vass Márta Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ 8.25: Operetthármasok. 9.00: Az Állami Népi Együttes műsorából. 9.44: Chopin táncaiból. 10.05: Két keréken Magyarorszá­gon. 10.35: Ravel: A pásztoróra. (opera). 11.25: Idegenforgalmunk előőrsei. 11.39: A csúnya hercegnő, (re­gény) . 12.55: Operaáriák. 13.18: A Szovjetunió népeinek ze­néjéből. 13.34: Múlt, jövő mezsgyéjén. 14.04: Évszázadok mesterművei. 15.05: Kóruspódium. 15.27: Argentínai zenés jegyzetek 15.53: Élő történelem. 17.05: A környező világ. 17.30: Összeállítás Lajtha László zeneszerző életéről. VI/5. 19.15: Karinthy Ferenc: Dunaka­nyar. (színmű). 20.08: Cimbalomfelvételeinkből. 20.42: Örökzöld dallamok. 21.40: Adottságok — lehetőségek a Pápai Húskombinátban. 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30: Josquin des Prés-művek. 22.50: Egy igazgató névjegye. 23.10: Mozart: D-dúr divertimen- tó. 0.10: Három fanfár. PETŐFI RÁDIÓ 8.05: Dalok a békéről. 8.20: Tíz perc külpolitika. 8.35: Napközben. 10.00: Zenedélelőtt. 11.35: Csak fiataloknak. 12.35: Mezők, falvak éneke. 13.00: Kapcsoljuk a nyíregyházi stúdiót. 13.20: Éneklő Ifjúság. 13.36: Vadászat. 14.00: Válogatott perceink. 16.00: Népi Zene. 16.35: Idősebbek hullámhosszán. 17.30: Segíthetünk? 18.35: Hétvégi Panoráma. 19.55: Slágerlista. 20.35: A 04, 05, 07 jelenti. 21.05: A Magyar Rádió Karinthy Színpada. 22.10: Operettekből. 23.20: A mai dzsessz. III. MŰSOR 9.00: Kamarazene. 10.30: A Senior Dixieland Band játszik. 11.05: Katonadalok. 11.25: Kórusművek. 11.50: Zenekari muzsika. 13.07: Kamarazene. 13.51: Operaáriák. 14.10: Szimfonikus zene. 15.04: Vivaldi-lemezeinkből. 16.13: Debussy: Gáláns ünnepek. 16.30: Zenei Lexikon. 16.55: Pophulálm. 18.00: Rádióhangversenyekről. 18.30: Román nyelvű műsor. 19.05: Beethoven zongoraszonátái xn/6. 20.06: Az MRT szimfonikus zene­karának hangversenye. 21.05: Teli Vilmos (opera). 22.00: Eugen Cicero zongorázik. 22.30: Napjaink zenéje. SZOLNOKI STÜDIÓ 17.00: Műsorismertetés. Hírek. 17.05: Fórum a labdarúgásról. Szerkesztő-műsorvezető: Tamási László (A műsor telefonszáma: Szolnok, 18-111), 18.00: Alföldi krónika. 18.15: Tánczene a szerzők elő­adásában. 18.26—18.30: Hírösszefoglaló. Lap- és műsorelőzetes. TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 9.55: Tévétorna, (ism.) 10.00: Utánam srácok. (filmsorozat) VI/3. (ism.) 10.30: Aranyásók Alaszkában. (Francia—NSZK—román film) IV/2. (ism.) 16.50: Szókimondó (ism.) 17.40: Béke, az évszázad rózsá­ja. (Angol film ism.) 18.25: ön hogyan döntene? 19.40: Tévétorna. 19.45: Esti mese. 20.00: Tv-híradó. 20.30: Jogi esetek. 21.10: Népzene zenekarra. 21.15: Hatvanhat... 22.20: Tv-híradó 3. II. MŰSOR 18.30: „Sose vagyok egyedül...” 19.10: A nyelv világa. 19.55: A szegedi körzeti stúdió szlovák nyelvű műsora. 20.15: Somogyi lakodalmas (ani­mációs film). 20.30: Brigitta. (tévéfilm). 21.30': Tv-híradó 2. 21.50: Mozart: Requiem. Elő­adja a Magyar Állami Hangversenyzenekar, Fe- rencsik János vezényleté­vel. 22.45: Képújság. BUKAREST 15.20: Fiatalok stúdiója. 16.20: Rajzfilmek. 20.00: Tv-híradó. 20.20: Gazdasági figyelő. 20.35: Dalok. 20.50: Eszmék csatája. 21.10: A pillanat. Román film. 21.55: Irodalmi magazin. 22.15: Tv-híradó. BELGRAD, I. MŰSOR 17.00: Magyar nyelvű tv-napló. 17.30: Videooldalak. 17.40: Hírek. 17.45: Gyalogos az autóban 18.15: Tv-naptár. 18.45: Könnyűzenei adás. 19.15: Rajzfilm. 19.30: Tv-napló. 20.00: Politikai magazin. 21.05: Drámasorozat, ismétlés. 22.05: Tv-napló. II. MŰSOR 18.15: Tudomány. 18.45: Időszerű a kultúrában. 19.00: Lépések — ifjúsági adás. 19.27: Ma este, 19.30: Tv-napló. 20.00: Művészeti est. 22.30:,Zágrábi körkép . SZÍNHÁZ 1984. június 21-én, csütörtökön 20.00 órakor Baján: BASTYASÉTANY 77 1984. június 22-én, pénteken 16.30 órakor Komlón: BASTYASÉTANY 77 20.00 órakor Komlón: BASTYASÉTANY 77 MOZI Békési Bástya: 101 kiskutya. Bé­késcsabai Szabadság, 10 és 4-kor: Donald kacsa és a többiek, 6 és 8-kor: Gyónás gyilkosság után. Békéscsabai Kert: Óva­kodj a törpétől! Békéscsabai Terv, fél 6-kor: A holdlakók titka, fél 8-kor: Dutyi-dili. Gyu­lai Erkel, fél 6-kor: Tintin és a cápák tava, fél 8-kor: Fekete- szakáll szelleme. Gyulai Petőfi: Sok pénznél jobb a több. Gyu­lai Kert: Languszta reggelire. Orosházi Béke: Szupermodell. Orosházi Partizán, fél 6-kor: Kelly hősei I—II. Szarvasi Tán­csics: Felhőjáték.

Next

/
Thumbnails
Contents