Békés Megyei Népújság, 1984. május (39. évfolyam, 102-126. szám)
1984-05-12 / 110. szám
NÉPÚJSÁG PINORÍMl 1984, május 12., szombat o Keresztrejtvény Életbiztosítás: nyugodtabb élet Gyorsan változó korunkban sokféle kellemetlenség érheti az embert. Ennek ellenére... — a folytatása a vízszintes 1. és a függőleges 39. sorban. Palacsinta különlegességek akvarisztika kezdőknek: Vízszintes: 14. Nagyon gondos. 16 Festő, korának majdnem minden híres emberét megfestette (Miklós, 1810—1898). 17. Az americium vegyjele. 19. Női név. 20. Hálával emleget. 22. Hosszú köpenyegféle. 23. Mö. 24. Ukrán tánc. 26. Éva neve a bizánci színben (Madách: Az ember tragédiája). 28. Elet — németül. 30. . . . — untalan. 32. Fiatal szerelmest játszó férfiszínész. 33. Nobel-dijas német író (Thomas, 1875—1955). 34. Védő tartó. 35. ZT. 37. Cremonai hegedűkészítő család. 38. Az Elizabeth egyik becéző formája. 39. HK. 40. Lég- elhárító ágyú. 42. Nagyobb doboz. 43 EK. 44. Szlovákiai kisváros a Vág völgyében. 45. Az Olasz Kommunista Párt központi napilapja. 46. Gazdasági társulás, röv. 48. A lehullott falevelek tömege. 49. Becézett női név. 50. MS. 51. Alaszka leghosszabb folyója. 52. Formális. 57. Állóvíz. 58. Kiváló Áruk Fóruma, röv. 59. Maró hatású vegyi elem. 60 Lánctalpas föld- munkagép. 62. Rugalmas alkatrész. 63. Erről a helyről. 65. Illat, zamat. 66. Francia fizikus, az első atmoszferikus gőzgép szerkesztője (Denis, 1657—1714). 68. Kiejtett mássalhangzó. 69. Női név. 71. Egyiptomi hírszolgálati Iroda. 72. Népszerű amerikai énekes-komikus (Bob). 74. Az asztácium vegyjele. 75. Válság. 77. Helyén való. oda illő. Függőleges: 1. Föld alatti építmény, folyosó. 2. ZA. 3. A kés köszörült széle. 4. Gépkocsitípus. 5. Elbeszélő költészet. 6. Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa, röv. 7. Kettős mássalhangzó. 8. Folyó Szibériában. 9. Német névelő. 10. Hitszegő. 11. Az Elba cseh neve. 12. Kézi szövésű, durva fehér posztó. 13. Mor- se-hang. 15. Növényvilág. 18. Kossuth Lajos szülőhelye. 20. ... -fázom. 21. Huzal. 23. Régi magyaros kabát. 25. Izeit lábú állat. 26. Fohász. 27. Menedék. 29. Édesburgonya a forró égövön (—’). 31. Műlesiklás. 33. Orvosi műszereket és berendezéseket gyártó művek. 36. Ketten a ... — Diggelmann magyarul is megjelent regénye. 38. Szomorúság. 40. Illatszeres üvegcse. 41. Királyi kincstár. 47. Szereplési körút. 50. Bűvészet, szemfényvesztés. 53. Rossz . . . tesz — rosszul számít. 54. A hordó nyílása. 55. A Volga legnagyobb mellékfolyója. 56. A Halotti beszédből ismert régi magyar szó. 58. Mértani test. 60. Illátos növény. 61. Város Lengyelországban, az Odera partján. 64. Kiváló, a legjobb. 67. Főpap. 69. Becézett Aranka. 70. Becézett Terézia. 72. Kopoltyús állat. 73. Valami előtti helyre. 75. KS. 76. SA. 77. Kiejtett mássalhangzó. 78. OT. Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 39. sor megfejtése (a teljes mondatot kérjük). Hozzávalók: 2 tojás, 20 dkg liszt, 2 dl tej, 2 dl szódavíz, csipetnyi só, 1 dl olaj. Az egész tojásokat a tejjel, vízzel, csipetnyi sóval jól kikeverjük, majd folytonos keverés mellett a lisztet és az olajat úgy adjuk hozzá, hogy a palacsintatészta sűrűn folyós legyen. A palacsintasütőt csak a kezdéskor, egyszer kell kevés olajjal kiolajozni. A továbbiakban a tésztába kevert olaj elegendő a kisütéshez. A palacsintasütő hőmérséklete akkor jó, ha a tészta enyhén sisteregve folyik el benne, nem hó- lyagosodik fel és nem füstöl. Ez gáztűzhelyen úgy érhető el, hogy a gázlángot szabályozó csapot a teljes és a takarékláng közé állítjuk. Villanytűzhelynél a szabályozót 2-es fokozatra kell kapcsolni. A tészta első oldala akkor sült meg, amikor a felső része elveszíti fényét. Ilyenkor gyakorlatilag megfordítható. Ha valaki enyhe pirosra kívánja sütni, akkor még néhány másodpercig várjon a fordítással. A második oldalt akkor tekinthetjük késznek, amikor a palacsintasütő enyhe rázogatására a tészta megmozdul. PALACSINTA CSIRKEHÚSSAL TÖLTVE Levesben főtt csirkeaprólékról a húst leszedjük, átdaráljuk, vagy turmixgép pé- pesítő tartozékával összevágjuk. Fűszerezzük sóval, borssal és kevés curryvel. Jól elkeverjük, 1—2 merőkanálnyi paprikás mártással. A palacsintába egy-egy evőkanálnyit teszünk a húskrémből, és szögletesre hajtjuk. Tűzálló tálba rakjuk. Paprikás mártást úgy készítünk, hogy 5 dkg apróra vágott füstölt szalonna zsírján megpirítunk fél fej vöröshagymát. Hozzáadunk egy kávéskanálnyi pritamint, és egy merőkanál húslével felengedjük. Ezután 2 dl tejfelt 2—3 evőkanál liszttel, vízzel, vagy hideg húslevessel kikeverünk, és a forrásban lévő mártásalaphoz öntjük. Jól felforraljuk, ha sűrűnek találjuk, tovább hígítjuk. Drótszűrőn keresztül a palacsintára öntjük, sütőben át- forrósítjuk, és tejföllel meglocsolva tálaljuk. MÁJKRÉMMEL töltött PALACSINTA Készen kapható kenőmájassal kenjük meg gazdagon a palacsintákat, majd hagyományosan feltekerjük. Előzőleg készítsünk gombamártást : kevés olajban vagy zsírban fonnyasszuk meg a fél fej apróra vágott hagymát, és tegyünk rá 20 dkg mosott, szeletelt gombát. Sóval, borssal, petrezselyemmel ízesítjük. Mikor a gomba elveszítette víztartalmát, és zsírjára sült, hozzáadjuk a 2 dl tejfölből és 2 evőkanál lisztből készített habarást. A habarást az előző receptben leírt módon készítjük. A sütőben átmelegített palacsintákat adagonként tányérba rakjuk, és leöntjük a mártással, tejföllel meglocsoljuk, és vágott petrezselyemmel meghintve tálaljuk. JUHTÚRÓVAL TÖLTÖTT PALACSINTA 20 dkg juhtúrót 5 dkg vajjal, egy evőkanál tejföllel sóval, borssal, 5—0 szem durvára tört köménymaggal, 1 csomó metélőhagymával jól elkeverjük, és megkenjük vele a palacsintákat. A szokásos módon betekerjük. 2 dl tejfölt egy tojássárgával, sóval jól kikeverünk, leöntjük vele a tűzálló tálban sorba rakott palacsintákat, és sütőben pirosra sütjük, majd tálaljuk. NARANCSOS PALACSINTA A palacsintatésztát azzal a különbséggel készítjük, hogy a masszába egy mokkáskanál reszelt narancshéjat teszünk. Krémet készítünk: 2 dl tejet 2 tojás sárgájával elkeverünk, és egy narancs levét hozzászűrjük, és adunk még bele 10 dkg cukrot. Állandó keverés mellett tűzön besűrítjük. A palacsintákat megkenjük, háromszög alakban ösz- szehajtjuk, porcukorral meghintjük, és rummal meglocsoljuk, majd meggyújtva adjuk asztalra. HABART MANDULÁVAL TÖLTÖTT PALACSINTA A palacsintákat a következő töltelékkel töltjük: 10 dkg mandulát megőrölünk; fél citrom reszelt héját és 10 dkg cukrot, 2 tojás sárgáját habosra keverünk. Ha elkészült, betöltjük a palacsintákba, és tűzálló tálra rakjuk. 2 dl tejszint felverünk habbá, és 1 tojás sárgával, 1 evőkanál porcukorral elkeverjük, majd bevonjuk vele a palacsintákat, sütőben, felső lángon pirosra sütjük. SZILVÁVAL TÖLTÖTT SÜLT PALACSINTA A befőtt szilvát kimagozzuk, a mag helyére egy szem mandulát teszünk. Két-há- rom szemet teszünk egy palacsintába, és a palacsintákat négyszögletesre hajtjuk. Ezután a palacsintákat pa- nírozzuk liszt, tojás, és piskótamorzsába, és tiszta olajban kisütjük. Ha barnapirosra sült, kiszedjük, lecsepegtetjük, vaníliás cukorral meghintve tálaljuk. Moravcsik Miklós a guppi Amikor több mint harminc évvel ezelőtt egy guppipár (Lebistes reticulata) személyében „megfertőzött” az akvarisztika, még csak nem is sejtettem, hogy ez olyan „betegséggé” hatalmasodik el rajtam, amiből — „szerencsére” — nem lehet kigyógyulni. Tehát — mint régen és többnyire napjainkban is csaknem valamennyi akvarista — én is guppival kezdtem. Azóta már többször gondolkodtam, vajon miért pont e kis halacskának jutott osztályrészül ez a nemes feladat? Hiszen számtalan más társa is rendelkezik hasonló tulajdonságokkal: szép, mozgékony, igénytelen, könnyen szaporítható. Talán azért, mert e tulajdonságokhoz párosul még néhány a guppi esetében: a kicsiny test, ami kis űrtartalmú medencében való tartósát teszi lehetővé; a rendkívül nagy színgazdagság és az alkalmazkodóképesség. Természetesen ez utóbbi megállapítás elsősorban az ősi formájúakra érvényes, amelynél a nőstény egyszínű szürke, a hím pedig a szivárvány minden színében pompázó foltokkal díszített. Két-három pár már akár 8—10 literes medencében is megél. Különleges vízigényük nincs, általában az állott és kellő hőmérsékletűre (22—24 Celsius-fok) beállított klórmentes csapvízben jól érzik magukat. A hangsúly inkább az egyenletes, nagy ingadozásoktól mentes hőmérsékleten van! Medencéjük aljára gondosan kimosott, finomabb szemcséjű folyami homokot (sóder) terítünk, ebbe célszerű egy sűrűbb vízinövényForró lábasok, fazekak és tálalóedények alá házilag is készíthetünk öszetekerhető edényalátétet. Mi szükség hozzá? Mindenekelőtt 4,30 m szegélyléc, egy 25—25 cm nagyságú műbőr- darab vagy habszivacskendő (az eredeti nagyság kisebb lesz) és jó minőségű ragasztó. A lécet leszabjuk 20 db 21 cm hosszúságúra, ezek vágási felületét simára csiszoljuk finom dörzspapírral, az alsó lapját véglghúz- zuk kissé durvább dörzspapírral — így jobban ragad. Ezbokrot (Ceratopteris, Elodea, Miriophyllum, Najas, stb.) ültetni, amely menedéket nyújt a hímek állandó zaklatásának kitett nőstényeknek. Különösen akkor keresik a nyugalmat, amikor mind feltűnőbbé válik a has alsó-hátsó felén az úgynevezett terhességi folt. Ez nem más, mint a rövidesen „megszülető” kishalak tömegének szeme. Az ivadékok is menedéket találnak a sűrűbb növényi bokrok között, de felnevelésük csak úgy biztonságos, ha az anyát a szülés előtt külön kis medencébe helyezzük. A halacskák egyaránt elfogadják a szárított, a mű és élő eleséget. A lényeg: az eleség mérete viszonylagosan kicsiny szájukhoz igazodjék. A guppi igénytelen, de ezzel nem szabad visszaélni és ez nem vonatkozik napjaink „guppicsodáira". Tervszerű nemesítő munkával — esetenként hormonkezeléssel — különböző törzseket (arany, fekete, kobra, stb.) hoztak létre. Szín- és formagazdagságuk elkápráztatja a szemlélőt, de bizony igényeik is messze felülmúlják az alapfajták igényeit! Ezek tartásához nagyobb űrtartalmú medence, magasabb hőmérséklet, változatos és élő eleség biztosítása szükséges. Tartásuk és tenyésztésük gyakorlott tenyésztőknek sem könnyű feladat. Mindezen gyakorlatok elsajátítására az igénytelenebb guppiformák is megfelelnek; ugyanúgy sok kellemes percet szereznek a velük foglalkozóknak, mint a különlegességek. Ivitz Zoltán, Salgótarján, a MATOE' elnökségi tagja után szorosan egymás mellé kezdjük felragasztani a léceket. Túl sok ragasztót ne kenjünk rá, nehogy oldalt kibuggyanva, az alját is összekenjük. Tetszés szerint a lécek felét sötétre pácolhatjuk, vagy festhetjük, így csíkosan-mintás lesz. Ha lelakkozzuk, jobban ellenáll a meleg hatásának. Legalább egy éjjel hagyjuk száradni, s utána a felesleges műbőrdarabokat körbe levágjuk róla. B. K. 1 2 3 4 5 6 7 8 §— 10 11 12 13 s 14 15 16 ? 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 matti 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 cn CD 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 7é f 76 77 Jé ■ ' ► Beküldési határidő: 1984. május 22. Helye: Békés megyei Népújság szerkesztősége, Békéscsaba, Pf.: 111. Jelige: „Élet- biztosítás”. Megfejtéseket csak levelezőlapon fogadunk el. A helyes megfejtők között tíz darab szépirodalmi könyvet sorsolunk ki, amelyet postán küldünk el. Az április 30-i rejtvény helyes megfejtése: — Csak a munka fejti ki — Csak az tartja fel a testnek és léleknek erejét — Csak munka tesz hasznossá — Deák Ferenc. Nyertesek: Égető Józsefné, Füzesgyarmat; Mogyorósi Imre, Orosháza; Kiss Gyula, Szeghalom; Bogya Józsefné, Dévavá- nya; Szasznyák Péterné, Békéscsaba; Gyivicsán Andrásné, Medgyesegyháza. Edényalátét — szegélylécböl Mai műsor KOSSUTH RÄDIÖ 8.30: Családi tükör. 9.00: Mit — hol — mikor — hogyan? 9.15: Színes népi muzsika. 10.05: A Nyitnikék matiné műsora. 12.30: Déli zeneparádé. 13.30: Falufórum — Szolnok megyében. 14.05: A hét embere. 14.15: Népzenei példatár. 14.25: Magyarán szólva. 14.40: Mindennapi irodalmunk. 15.10: Üj Zenei Üjság. 16.00: 168 óra. 17.30: Évfordulók nyomában. 18.45: Népdalelőadók hangalbuma. 19.30: Szórakoztató idegenforgalmi séta Pozsonyban és Budapesten. 20.30: Operafelvételek. 21.01: örökzöld dallamok. 22.15: Bach-hangverseny a stuttgarti várban. 23.29: Hangszerszólók. PETŐFI RADIO 8.11: Fúvóskeringők. 8.20: Tíz perc külpolitika, (lsm.) 8.35: Cseh népdalok és táncok a prágai Chorea Bohemlca együttes műsorából. 9.00: Napló: Márkus László. 10.00: Szombat délelőtt. 12.00: Jó ebédhez szól a nóta. 13.15: Irodalmi paródiák. 14.00: Ritmus! 14.35: Részletek operettekből. 15.30: Magyarország '84. 16.35: Slágerek mindenkinek. 17.20: Belépés nemcsak tornacipőben. 18.20: Körkapcsolás bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. 19.20: Böngészde a Zenei Antikváriumban. 20.15: Filmzene. 20.35: Közkívánatra! 22.00: Slágermúzeum. 23.15: Dzsesszmuzsika. III. MŰSOR 7.00: Román nyelvű műsor. 7.30: Szlovák nyelvű műsor. 8.17: Orgonamuzsíka — sztereóban. 9.03: Operaházi események a második világháború idején IV/2. 9.48: Üj lemezeinkből. 10.25: Slágerlista. 11.05: Hangfelvételek felsőfokon. 12.30: Operaáriák. 13.07: Lemezbörze helyett. 14.00: Kívánságműsor szombaton. 16.00: Komoly zenei újdonságainkból. 17.00: HI-FI-gyelő. 17.30: Tip-top parádé. 18.00: Kritikusok fóruma. 18.10: Félóra népzene. 18.40: A magyar széppróza századai 316. 18.55: Versek. 19.05: XX, századi operákból. 20.00: A Cseh filharmonikus zenekar hangversenye. Közben: 20.50: Külföldi tudósoké a szó. 21.05: Népdalok. 22.36: Emile Zola: Nana (regény) II/l. SZOLNOKI STÚDIÓ 7.00: Román nemzetiségi műsor. Szerkesztő: Stefan Fratean. 7.30: Rádióvíkend. Szerkesztő: Kardos Ernő. 8.00: Szerkesztik a hallgatók. Kutas János műsora. 8.40: Beszélgetés Andrikó Miklós Szolnok megyei országgyűlési képviselővel, belkereskedelmi államtitkárral. 9.00: Slágerek zenekari átiratokban. 9.10: Sportmagazin. Szerkesztő: Tamási László. 9.30—10.00: Román nemzetiségi műsor, (ism.) TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 8.00: Tévétorna, (ism.) 8.05: A szegedi körzeti stúdió műsora. 8.25: Perpetuum mobile, (ism.) 9.35: Az ördöghegyi gazda (lengyel film). VI/6. 10.15: Egy szélhámos karrierje (lengyel film) VII/1. (ism.) 11.10: Keresztkérdés, (ism.) 11.40: Autó-motorsport, (ism.) 13.55: ízlések és pofonok. 14.50: A látogatók (francia sci- fi) VI/5. 15.55: Szentesi Vízmű—Eger bajnoki vízilabda-mérkőzés. 17.00: Mit csinált ön május 6-án? 17.30: Főzőcske. 17.50: Műsoron a számítógép. 18.15: Objektív. 19.10: Tévétorna. 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-hiradó. 20.00: Vers — mindenkinek. 20.05: Lehár-expressz — zenés utazás Bécsbe. 21.35: Hitchcock-sorozat: Boszorkánykonyha (amerikai film). 23.15: Tv-híradó 3. II. MŰSOR 16.55: A modern művészet kalandjai (képzőművészeti film) XIII/6. (ism.) 17.50: MAFILM-magazin. 18.05: Francia nyelvi vetélkedő. 19.05: Iskolatévé. 19.20: Orosz nyelv. 19.40: Német nyelv. 20.00: Békesség, ámen (tévéfilm), (ism.) 20.55: Tv-híradó 2. 21.15: Balett mindenkinek (angol film). VII/6. 21.40: A 24. miskolci filmfesztivál filmjeiből. BUKAREST 13.35: Hét végén. 16.45: A hét politikai eseményei. 19.00: Tv-híradó. 19.20: Gyermekeink 1984. 19.35: Híres komikusok. 19.55: Tv-enciklopédia. 20.25: Lángoló augusztus. Folytatásos film. (7. rész.) 21.15: Szórakoztató műsor. 22.00: Tv-híradó. 22.15: Zene, tánc. BELGRAD, I. MŰSOR 8.50: Tv-naptár. 9.00: Válogatás az Iskolatelevízió műsorából. 10.00: Népszerű-tudományos film. 17.30: Hét tv-nap. 18.00: Hírek. 18.05: Tv-naptár. 18.15: Kis koncert. 18.30: Adás a kultúra köréből. 19.15: Rajzfilm. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: A folyó kanyarulatában — játékfilm. 21.45: Tv-napló. 22.00: Szombat este. II. MŰSOR 15.30: Korai darvak — játékfilm. 17.00: Belgrádi tavasz gyermekeknek — gyermekfesztivál. 18.00: A SKOJ hét titkára (drámasorozat) . 19.00: Népi muzsika. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: Könnyűzenei adás. 20.30: Tárca. 21.15: Hírek. 21.20: Sportszombat. 21.45: Filmsorozat. 22.45: Költői színház. színház 1984. május 12-én, szombaton 19 órakor Békéscsabán: ALTONA FOGLYAI Bérletszünet 1984. május 13-án, vasárnap 15 órakor Békéscsabán: FENEKETLEN Tö Békési Gyermekopera ea. MOZI Békési Bástya, 4 és 6-kor: Futásod véget ér, 8-kor: Vad faj- zat. Békéscsabai Szabadság, 10 és 8-kor: Egy zsaru bőréért, 4 és 6-kor: E. T. Békéscsabai Terv: Amit tudni akarsz a szexről. Gyulai Erkel: Ezermil- liárd dollár. Gyulai Petőfi, 3-kor: Akit Bulldózernek hívtak, 5 és 7-kor: A kéj nő Kaliforniába készül. Orosházi Béke, 5-kor: Languszta reggelire, 7-kor: A francia hadnagy szeretője. Orosházi Partizán: István, a király. Szarvasi Táncsics, 6-kor: Az a perc, az a pillanat, 8-kor: Kisvárosi fojtogató.